ビジネス会话の基本(第4章-谢罪と弁明)_第1页
ビジネス会话の基本(第4章-谢罪と弁明)_第2页
ビジネス会话の基本(第4章-谢罪と弁明)_第3页
ビジネス会话の基本(第4章-谢罪と弁明)_第4页
ビジネス会话の基本(第4章-谢罪と弁明)_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

会話基本(第章謝罪弁明)第章謝罪弁明自分会社迷惑、上司対率直詫方印象与。反省気持伝、今後失敗前向発言。、時不当言、個人責任、相手納得弁明仕方心得。、謝罪弁明仕方取上。、謝罪仕方()客苦情処理客:注文料理来、?、30分待。店員:申訳。持。(注文品運)店員:待、申訳。屋客:落。店長:申訳。早速洗直。客:、急、早願。店長:、夕方必仕上。客:、昨日店買、調子。店長:誠申訳。早速調、時間。(店調)店長:客様、申訳。確不良、直取替。客:、。店長:迷惑。常套表現解説申訳申訳。、迷惑早速調、時間詳内容聞早速調査、改連絡客苦情対、店側非思、申訳謝。円滑苦情処理第一歩。苦情中調査、機器類場調、場合表現使、客了解得必要。苦情処理原則以下。先詫言葉述。相手言分十分聞。言葉遣最後丁寧、最後冷静対応。()私的詫遅刻詫課長:今日遅刻、!李:。事故遅。課長:言訳見苦。事故。李:、申訳。失礼詫店員:、邪魔?店長:馬鹿者!方誰思。本社白石専務。(専務向)専務、誠失礼。専務:君社員教育。店長:誠申訳。今後。店員:知言、失礼。許。常套表現解説()()()()申訳申訳申訳()失礼失礼!失礼知、失礼許親同僚友人一番率直詫言葉。、遅刻無断欠勤個人的上司謝、申訳適切。失礼文字通礼儀欠使語。相手人知、失礼言葉使謝方、覚。()仕事上失敗詫苦情処理失敗詫課長:客口論。李:客様無理、私申上客様感情的。課長:客、冷静失場合多、一反論、受流言。李:申訳。私感情的、言過。課長:私代謝。部下過詫客:(怒)課長:客様、担当者失礼言、誠申訳。客:社員教育。私悪言方、。課長:客様不愉快思、詫。本人厳言、許。反省気持表李:私、課長迷惑、申訳。課長:二度失敗。李:、弁解余地。以後気。課長:。仕事戻。李:。常套表現解説二度間違申訳。以後気肝銘詫弁解余地私社員手違担当者失礼言、誠申訳大変迷惑私監督不行届、誠申訳本人言客様不愉快思、申訳謝言葉、上失敗過謝申訳一番適切。自分非気率直詫肝心、下手言訳謝方効果的。場合、言方、覚。、場部下失敗上司替詫、上司責任。時言方、謝、部下気持忘上司務。、弁明仕方()個人課長:君社契約社取、責任。李:件関、弁解。課長:言分。李:私、。課長:、直接担当者、君詰甘。李:確課長。、社手打私誰一人予想、。課長:、今回仕方、教訓、今後失敗、気。課長:、今回肝銘。()誤解店長:客様万引扱怒、一体、言方。店員:言葉足、私言。支払忘品尋。店長:、言葉行違。、客店外出待、言。相手逃。店員:考回。勉強。常套表現解説弁解、言逃、考回私言葉足、私説明不足、誤解思、説明弁明考、自分自身責任、他大理由、不可抗力弁明表現自分一人取上。弁解、次出弁明言葉、相手言分一言待弁明入、自分言出、聞答形。、一言、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论