阿斯尔论文关于察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”之艺术风格其变调方法论文范文参考资料_第1页
阿斯尔论文关于察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”之艺术风格其变调方法论文范文参考资料_第2页
阿斯尔论文关于察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”之艺术风格其变调方法论文范文参考资料_第3页
阿斯尔论文关于察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”之艺术风格其变调方法论文范文参考资料_第4页
阿斯尔论文关于察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”之艺术风格其变调方法论文范文参考资料_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

阿斯尔论文关于察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”之艺术风格其变调方法论文范文参考资料 (集宁师范学院 内蒙古乌兰察布) 摘 要:蒙古族宫廷器乐曲察哈尔“阿斯尔” 是察哈尔蒙古族在悠久的历史发展过程中所创造出来的经典音乐品种,是中华民族的音乐文化瑰宝。在察哈尔地区最具民族特色的器乐曲要数阿斯尔。阿斯尔器乐曲演奏通过独特的演奏组合方式,节奏鲜明而平稳,变调策略绚丽而多姿,具有雍容华贵的宫廷色彩和恢宏大气的风格,其人文价值和音乐艺术价值最为丰厚。本文就察哈尔蒙古族器乐曲“阿斯尔”的艺术风格及其变调策略予以初步剖析。 关键词:察哈尔蒙古族器乐曲 ;“阿斯尔”;艺术风格;变调策略 蒙古民族在其漫长的历史发展过程中,孕育了浩瀚无比的民族文化,其博大精深是难以用几幅画面,几篇文章所穷尽的。其中音乐文化可谓是最具代表性的内容之一。蒙古高原递相兴起的诸游牧之族,音乐始终伴随着他们的历史。他们的悲欢离合、胜败兴衰往往寄托在音乐的语言之中。 元史记载蒙古族宫廷音乐首先从太祖成吉思汗开始,并说他在进军西夏取其旧乐用之。但绝不是说蒙古斡尔朵原来没有自己固有音乐之制,而是吸取营养以增补自己原有的音乐而已。 成吉思汗之后历届大汗都履此而不替。当然,他们重视音乐应当不是追求一己的私娱,徒慰怡情,实在是出于统治利益的需要。有人说一首好的音乐或歌曲在特殊的时期不亚于一个军的兵力,说明音乐其陶冶、激发、号召之功效是巨大的。 蒙古民族在十三世纪创造了自己的文字,而长期以游牧为主的生活和生产方式及动荡不安的争战岁月等种种理由对自己的音乐制度、音乐活动、音乐理论等诸多音乐方面的内容可以说是很少留下可鉴、可考的文史记录,可以见到的文献记录只有一些非常零碎、散在的内容,有的如实,有的掠影,并不完全可考。自然,当作资料它们尚不可轻视,至少可能提供一些研究蒙古族音乐史的线索及来龙去脉。关键在于鉴别、抉择,要从全部历史进程的实践去折衷是必要的。然而,蒙古族音乐文献虽缺乏,但音乐又是紧紧伴随着蒙古人的历史进程而缓缓走来。 好在“有亡书,无亡言”,蒙古族传统的音乐以口传身教的方式渗透在察哈尔人们生活的方方面面,而内容与形式也是丰富多样的。如:器乐、声乐、舞蹈、说唱等一应俱全,而各部落之间的音乐以及与其他兄弟民族和地区之间的音乐文化以“你中有我,我中有你”的存在方式跟随着 _车轮生生不息的发展和传承了下来。 蒙古族的各部落中察哈尔部曾经作为本族的宗主部与其他各部一样在缔造、发展,辉煌灿烂、异彩纷呈的蒙古文化过程中,以其特有的光彩照耀了 _星空。在音乐文化方面也毫不逊色地创造出独具特色的“阿斯尔”音乐、长短调民歌、民间歌舞等,并也有:“雅”、“俗”之分,“雅乐”是汗廷及文人们的做作,“俗歌”即是民间的天籁。 本文对其中之一阿斯尔音乐进行剖析。 阿斯尔是蒙古族民间器乐合奏形式之一。“阿斯尔”一词通常指楼阁,在此指搭建在高处的宽大帐幕之意,古代蒙古人常在舞榭歌台上燕宴奏乐,所以“阿斯尔”一词中衍生出“奏乐”之意。这种器乐曲常选用林比(西夏语,笛子),胡尔(四胡)黑勒(马头琴),弦子(三弦)等乐器以固定的曲目为主要演奏内容。 元世祖忽必烈攻破临安,俘获南宋大臣文天祥。文天祥被押解到元大都(北京)。忽必烈爱惜文天祥的才干和忠于朝纲的精神,想让文天祥投降为元朝做事。为此,世祖设国宴款待文天祥。席间,文天祥听到悠扬而动听的乐曲,使他十分震惊。他问*他的军士,这是什么乐曲军士告诉他这是蒙古族艺人们演奏的宫廷乐曲“阿刺兰”(阿斯尔)。文天祥感慨地说,北人能够演秦出如此高深的乐曲,足见他们的文治武功的卓越,我们失败是在所难免的了。 “阿斯尔”曾是察哈尔地区家喻户晓的器乐曲。在察哈尔民间日常活动中,甚至把能否演奏阿斯尔作为辨认是不是察哈尔蒙古人的依据,足见察哈尔蒙古人对阿斯尔乐曲的笃爱之深。 从音调风格上看察哈尔阿斯尔乐曲大都采用2/4 和 4/4拍的变奏曲式,节奏欢快、活泼,音调流畅、凝练,以短小精焊的主部主题经过多次变奏而成,调式以民族五声调式中的宫调式、(宫调式以明亮开阔为特色)羽调式(羽调式以暗淡柔和为特色)、徵调式为主。旋律起伏跌宕、句法清晰方整、音域大都在十二度以内。全曲由两到三个段落组成,并设有两个*,节奏型集中在四分、八分、前十六、后十六及十六分音符的范围,紧紧围绕调式主音形成调式色彩非常鲜明的蒙古族宫廷器乐合奏曲风格。 每逢节日、婚礼、宴会、庆功等欢庆的场面,察哈尔蒙古人都会以饱满的热情和高超的技艺来演奏阿斯尔,体现他们豪放、忠厚的内心世界和赞美幸福美好的游牧生活。 察哈尔阿斯尔的曲目很多,早期流行的有:“白翎雀”、“阿都沁(蒙古语为牧马人之意)阿斯尔”、“和音”、“固勒查干(蒙古语正白旗之意)阿斯尔”、“太卜寺(地名:今锡林郭勒盟太卜寺旗)阿斯尔”等。 从演奏风格与技巧上看察哈尔阿斯尔在旋律形态和结构上以变奏为主。如:阿都沁阿斯尔是蒙古族宫廷器乐曲中具有代表性的曲调。蒙古族是游牧民族,他们生产、生活都离不开马,因而把马看作是最好的伙伴,甚至是精神依托。通过乐曲赞颂牧马人是当然之举。这首乐曲现在了解到的有六种曲调变化:原调,蒙古语“依佳古若阿依”,汉意为“原始曲”;第二种是经过变调成了“韵律阿斯尔”;第三种变调,蒙语叫“努格拉嘎呼格”,汉意为“曲折调”;第四种变调,蒙语叫“羽德贝.呼格”,汉意为“羽调”;第五种变调,蒙语叫“苏拉盖呼格”,汉意为“反调”;第六种变调,蒙语叫“查干呼格”,汉意为“正调”或“宫调”等。无论怎样变奏其基本素材和音调风格是相同的。阿斯尔的变调策略主要有如下几种: “毕图呼格”是常用的策略之一。由于过去的蒙古族演奏家受到现代校音器的限制,所有的弦乐和弹拨乐主要以横笛作为标准来定音。“毕图呼格”,汉意为“闭合调”。以四胡为例,定弦如果是5:2演奏时不拉空弦,所演奏的音符中遇有5音或2音,也要另改指法。这种演奏法把原调普遍提高一度,曲调当然也就有变动了。“哈交杜日波”也是常用的策略之一。这种策略在于用“上四眼”定弦。将笛子紧挨笛膜孔的四个孔眼按住,吹出的音就是这个笛子的1音,如果这个笛子是G调的,那么这个1音就是G调的1音。因为这四个孔在笛膜孔旁边,蒙语为“哈交”,“杜日波”蒙语为“四”的意思,所以叫“哈交-杜日波”。 上述两种策略是把原调转变了,但调式结构没有变,是蒙古族演奏家用于变调的基本策略。 藏传佛教传入蒙古高原后,随之而来的是*庙的大量建立和佛教文化的盛行。每一座大型寺庙,都有佛教的专职*,叫“劳温*”。“劳温”是藏语“鲁邦”的音译,专指寺院里掌管佛乐的*职务。清朝雍正年间,有一位劳温*将阿斯尔的曲调加以规范,在元代五音“宫、商、角、徵、羽”的基础上,利用

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论