




免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国际贸易实务论文关于刍议成教国际贸易实务的双语教学论文范文参考资料 摘要:国际贸易实务课是成教国际贸易专业的重要基础课,对其进行双语教学的尝试尽管面对着诸如学生英语基础差、缺教师、缺教材等各种理由,但是还是要在加强重视、积极培训师资、编写相应教材等方面作出努力,以适应新世纪人才的需要。 关键词:成教;国际贸易实务;双语教学 国际贸易实务是成人教育国际经济与贸易专业的重要基础课之一。它主要研究国际间商品交换的具体过程,涉及到国际贸易理论与政策、法律与惯例、国际金融、国际市场营销、国际商务谈判、国际运输与保险等多学科的基本原理和基本知识,涉及面广、综合性强且具有很强的国际性。因此,尽管对成教进行国际贸易实务课的双语教学面对着诸多困难,但是应该认识到这是一个发展趋势,我们应该未雨绸缪,提早进行国际贸易实务双语教学的准备。 一、成教国际贸易实务进行双语教学的必要性 所谓双语教学是指使用两种语言作为教学媒介,在帮助学习者掌握学科内容的同时学会专业英语使用技巧的一种教学策略。成教国际贸易实务课实施双语教学既是社会的需求,也是课程本身的需要。 1.实施国际贸易实务双语教学是社会的需求。实行双语教学是新世纪培养人才的需要。学习国际贸易实务的目的就是在掌握国际货物买卖的基本理论、基础知识和基本技能的基础上,在和外商做交易的时候,能既结合我国实际,切实贯彻企业的经营意图,又符合国际贸易惯例和法律规范。随着中国的经济、政治地位的不断提高,与世界经济的联系也日益密切,社会急需深通国际贸易惯例,熟练掌握国际通用语言(英语),具备以国际通用语言深思、工作、交流能力的国际贸易人才。在国际贸易实务课的教学中,只有实行双语教学才能适应这一需求。 2.实行国际贸易实务双语教学是课程本身的要求。国际贸易实务课程与英语有着密切的关联,其中合同条款的制订、信用证的审核、提单、汇票、商业*、装箱单等单据的制作等都必须直接用英文来表达。所以,学习国际贸易惯例,如国际贸易术语解释通则、 _国际货物销售合同公约、跟单信用证统一惯例等都是英文的。如果单纯用汉语进行教学,学生虽然能基本了解进出口贸易实务的基本内容和程序,但不能很好地理解国际贸易惯例的正确含义。一旦到工作中,面对大量的单据要制作,大量的理由要沟通的时候,很难应付自如。因此,只有在课堂上把汉语和英语很好地融合,进行双语教学,才能很好地将国际贸易实务课程的具体内容讲透,同时还能积累一些专业词汇和术语,为学生将来和客户交流扫清障碍。 二、开展成教国际贸易实务双语教学所面对的理由 1.重视程度不够。成人高等教育作为终身教育的重要组成部分,主要教育对象是在职成人,本质上是满足在职从业人员接受继续教育。近年来,成教已经成为无法考上正规大学的学生的“出路”,学生的学习热情不高。在对成教学生的教学要求上,多数院校的重视不够,只是把成教作为普通高校创收的一个手段,对于教学能够按时完成就行,很少进行教学的改革和创新,教学管理重点全部放在“主业”上。因此成教是否要进行双语教学的探讨几乎是无人问津的事情。 2.成教学生英语基础较差。随着我国高等教育大众化步伐的进一步加快,普通高等教育持续扩大招生,各种民办高等院校的出现,使得不同高等教育形式之间的竞争日益加剧。在激烈的竞争面前,成人高等教育由于师资、设备等条件的限制,生源危机日益严峻,生源质量逐步下降。目前,成人高等教育的生源日益减少,从*十年代的30%左右的录取率,到本世纪前几年的60%70%的录取率,再到现在有些省份出现了成人高校招生计划多于报考人数的局面。尽管成人高考试卷设计难度一再降低,但各地入学的起点成绩并不高,一些省市成人高考平均每门课程的考试成绩不足30分。如此高的录取率,如此低的考试成绩,说明目前成人高教的生源基础相当差,实施双语教学所必需的英语基础也相当的不理想,这给双语教学的尝试带来了极大的难度。 3.缺乏进行国际贸易实务双语教学的师资队伍。双语教学对于师资力量的要求较高。它要求双语教师不仅具有扎实的专业知识,这样才能熟练地、深人浅出地将学科知识准确地传授给学生,还要具备外语的综合运用能力,尤其是口语和写作能力。能够进行国际贸易实务双语教学的老师还需要有一定的工作或实践经验,这样才能将这门实践性非常强的课讲好。而目前的情况是,这样的教师数量太少,基本上不能满足普通高校的教学需求,更不用说依托高校,借助高校的师资进行教学的成人高等教育。 4.缺乏适合成教国际贸易实务双语教学的教材。目前成教国际贸易实务所使用的教材大多是沿用了普通高等学校所使用的专业教材。普通高校可供使用的双语教材有如下几种:一种是原版英文教材,这种教材可保证学生领略到原汁原味的东西,包括专业词汇使用的准确、专业内容表达的地道、西方的专业教学思路和对知识的认知程序,真正让学生学到了知识,无论从形式上还是从内客上都能够与世界主流技术和思想接轨。但这种教材不适应成教学生英文基础较差的现实,学生拿到教材如读天书,不知所云。另一种是使用中文教材,在讲授的过程中采用英文授课,但这种方式不适合成人教育的面授和自学相结合的学习方式,学生无法在自学专业课的过程提升自己的英文水平。还有就是各个院校根据自己的情况编写的自编教材,这部分教材缺乏统一的规范和标准。 5.缺乏必要的激励机制。从事双语教学要比从事单语教学难度大得多,“双语教学”在能力养成、教学力、物质保障和风险承担等方面,都要求教师必须要有较多的投入,其中备课量就是普通单语教学的数倍之多。双语教师在授课前不仅要通过各种渠道查找、收集各方面的资料,挑选、整合教学内容,使这些内容的设计既要易于学生理解,又要使学生感到富有挑战性,而且还要融语言知识与学科知识于一体、科学性与趣味性于一体。这对于双语教师来说是极其耗费精力的一件事。而现实的情况是,成教在薪酬计算方面是一视同仁的,没有考虑到老师的具体付出,使得授课老师不愿意开设双语课。 对成人高教进行双语教学的探索是提升成教学员整体素质,甚至是提高全民素质的一种方式,各个学校都应积极地进行尝试。 1.充分重视,逐步展开。学生的英语水平是开展双语教学的基础,而英语水平的提升是逐步积累的,因此首先应该让学生在思想上重视英语的学习,发挥他们主观能动性的同时加强英语教学的比重。有统计显示,学生对双语课的重视程度和最终的教学效果是成正比的。各院校也应充分认识到成教双语教学的重要性。另外,在教学方式上,可采用英文案例的方式调动学生的积极性和主动性,并随着课程的进行,逐步增加英语在授课中所占的比重,循序渐进地开展双语教学活动。 3.编写符合成教要求的国际贸易实务双语教材。针对成教学生英语基础较差,工学矛盾比较突出的理由,当务之急是筛选或编写符合成教要求的国际贸易实务双语教材。教材要既能涵盖该课程的主要内容,又不能程度太深,另外最好是中英文对照的版本,这样既便于学生自学,又能提升学生的英语应用水平。在教材建设上最好能划拨专项资金,有规划、有步骤地出版相应教材。同时针对所编写的教材,开发图文并茂的双语教学课件,以扩大课程信息量,使教学内容更加直观、形象、生动。 4.出台鼓励双语教学的措施。为鼓励教师从事成教的双语教学,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025中山市小榄镇社区工作者考试真题
- 2025伊春市乌翠区翠峦河经营所社区工作者考试真题
- 湖南省三湘名校教育联盟2024-2025学年高二下学期期中考试英语试题
- 2025年山东省临沂市郯城县中考一模语文试题含答案
- 2025年广东省深圳市中考一模考试语文试题含答案
- 玫琳凯的营销策划方案
- 2025公司职工安全培训考试试题含答案【黄金题型】
- 热点题型06 物质推断题-2025年中考化学热点重点难点专练(江苏专用)
- 2025管理人员安全培训考试试题及答案【典优】
- 2025年车间安全培训考试试题及参考答案【综合题】
- 新管理理论与管理方法
- (高清版)JTGT 5214-2022 在用公路桥梁现场检测技术规程
- DZ∕T 0215-2020 矿产地质勘查规范 煤(正式版)
- 妇科腹腔镜手术术前宣教
- 农贸市场消防应急预案演练总结
- 2023年湖北宜昌高新区社区专职工作人员(网格员)招聘考试真题及答案
- 《患者疼痛管理》课件
- 基于AI人工智能的智慧园区融合感知平台建设方案
- JB T 7689-2012悬挂式电磁除铁器
- 课件-错账更正
- 现代汉语语料库词频表CorpusWordlist
评论
0/150
提交评论