法学英文论文范文参考关于法学英文的优秀论文范文【10篇】_第1页
法学英文论文范文参考关于法学英文的优秀论文范文【10篇】_第2页
法学英文论文范文参考关于法学英文的优秀论文范文【10篇】_第3页
法学英文论文范文参考关于法学英文的优秀论文范文【10篇】_第4页
法学英文论文范文参考关于法学英文的优秀论文范文【10篇】_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

法学英文论文范文参考关于法学英文的优秀论文范文【10篇】 随着全球化的发展,各国间的民商事交往日益增强.一国在适用外国法及援用国际公约或国际惯例时都需要参照不同语言的法律文本,法律文本的互译因此变得日益重要.同时,比较法不但是国际私法之母,也是现代法学研究的重要方法和资源.法律翻译的重要性不言而喻.这种重要性在港澳的回归、欧盟的建立以及 _的双语立法中都得到了较为充分的体现.因此,法律翻译绝不是一个只囿于中国内地的实践.可以说,任何一国法制的进步和发展,法学教育以及法学研究的繁荣都离不开通过法律翻译的方式借鉴和吸收其它国家的优秀成果.而法律翻译从来都是国与国之间互相交流和沟通彼此间法律制度不可或缺的工具.正基于此,本文以法律翻译为研究对象,主要从国际私法英文文献翻译的角度出发,旨在从理论和实践两个方面探讨法律文献翻译的一些理论和技巧;并结合译者与法律文化、译者与原作者间的关系以及译者的适格等多个角度,论述了译者在法律翻译活动中主体的创造性;最后针对当前法律翻译热的现状,在法律全球化、英语语言全球化的背景下,提出了对国际私法文献翻译的几点思考. 本文共分为引言、主体和结语三部分. 引言部分主要交代本文的选题背景、选题意义、国内外研究现状以及本文的研究内容和研究方法. 主体部分分为四章.第一章论及法律翻译的理论和实践.该章首先通过 _研究方法,论述了从中国的近代到当代历次社会变革的过程中,法律翻译都是实现社会变革中法制变革的重要工具,并指出了在各个社会变革时期,法律翻译可谓功效卓然,成绩显著.接着,该章分析了翻译理论和翻译实践的关系.翻译理论之相对于翻译实践发挥着指导、认识和解释的功能.翻译理论对翻译实践的指导是宏观的.翻译理论指导译者在翻译活动的过程中通过自己对语言的驾驭能力,通过比较两种语言,发现两种语言的若干特点和宏观规律,以对两种语言的表达进行预测,对翻译对象加以控制、调节,从而在一定程度上发挥翻译理论对实践的指导和应用功能.在翻译实践中,译者对理论的期待值不能过高,正如音乐理论不一定就能造就杰出的音乐家和创作家一样,因为理论对实践的指导往往是宏观的指导.翻译理论除了指导翻译实践之外,还用于认识和解释实践.即,通过翻译理论认识翻译活动的社会性以及翻译活动的内在规律.最后,本章还分析了法律翻译的本质和内涵,以及西方主要的翻译理论及其在法律翻译中的应用,并阐述了一些常见的法律文本的翻译技巧和法律翻译的的基本原则. 第二章主要介绍了法律文献和法律翻译的基本理论,内容涵盖法律文献的概念、特征等,重点以国际私法中的英文文献为研究对象,探讨了国际私法英文文献的类型构成,将不同的国际私法英文文献分成了立法文献、司法文献、法理文献和国际法律文献等几种类型.同时,根据法律翻译的一般方法,试图摸索出一套适用于国际私法英文文献翻译的基本方法. 第三章是论文的实例部分,也是本文的研究重点所在.该章以第二章的内容为依托,根据国际私法英文文献的类型构成,结合国际私法在各个领域的法律英文文献的实例,阐述了国际私法英文文献的翻译.如有关国内立法文件的翻译问题、国际私法法理文献的翻译,包括法则区别说、法律关系本座说、政府利益分析说、既得权说、本地法说和准据法的译法分歧等,以及国际法律文献的翻译,如国际统一实体私法的有关内容,等等. 第四章主要结合国际私法的实例,探讨法律翻译中译者的创造性问题.该章首先分析文化与法律文化、法律文化与法律语言、英汉法律语言文化差异对译者在翻译活动中创造性的影响.继而分析了法律翻译中译者与原作者之间的限制与再创造关系.最后论述了适格的译者在翻译活动中对原语文本的创造性. 论文的最后是文章的结语部分,主要是作者对当前法律翻译热的背景下,提出了对国际私法文献翻译的几点思考.法律翻译在西方法律思想的输入和推动我国法制进行的过程中发挥了不可替代的作用,并逐渐形成了一股法律翻译的热潮.但是随着机器翻译时代的到来,以及英语作为准世界语言的背景下国人外语水平的逐步提高,法律翻译是否会一如既往继续热下去,值得深思.故此,结语部分指出了目前法律翻译存在的一些问题,以及对法律翻译未来的展望. “市场准入”译自英文“Market Aess”,产生于二战后关税与贸易的谈判中,其蕴涵的丰富内容日益引起经济学、政治学、管理学和法学研究者的关注.从主要发达国家的历史和实践来看,市场准入制度作为政府规制的重要组成部分,是现代市场经济不可或缺的制度安排.我国是从计划经济向市场经济转型的国家,目前国内的市场化改革正处于攻坚时期,继续深化改革面临较多的法律问题,其中市场准入的法律问题便是其中之一. 目前的学术界,尤其是在教育史研究领域中,兴起了一股对清末民初教科书的研究热潮.在这些研究中,更多的是对清末民初教科书进行宏观性、整体性的研究,很少有针对某一学科的深入研究,并且,由于晚清教科书文本的难以收集,相关的研究主要集中在民初时期. 从英美、日本、港台,以及国内各大知名图书馆多方收集到晚清时期所出版的七十余本原版英语教科书,以真实文本为基础,力图对晚清时期的英语教科书的发展历程进行深入研究. 按晚清英语教科书的发展演变历程,本论文划分为三个阶段共六章. 第一阶段为晚清英语教科书发展的萌芽期(1807-1840年).在这个阶段,中国英语教科书的编写还处于无意识阶段.由中国人编写的供英语学习的材料,基于上都是洋泾浜英语文本.与此同时,以马礼逊为代表的西方传教士为中国入学习英语编写了专门的教科书,标志着中国人接受正规英语语言教育的开始.英华书院在英语教学中所使用的教科书,无疑是中国人学习正规英语的最早文本,在中国英语教科书编写史上具有开拓性的意义.但是由于英语教科书的使用范围所限,这些最早期的英语教科书 _的传统教育的影响可说是微乎其微. 第二阶段为晚清英语教科书的发展时期(18401895),本阶段分两章来阐述. *战争到甲午战争期间为前段时期.值此时期,中国对外开放的大门首次打开,西方传教士带来了英语在中国的渐进传播.清政府首次真正认识到英语学习对提高国家实力的作用.这一时期的晚清英语教科书获得了初步的发展. 由中国人自编的英语教科书,最初主要将英语视为对外贸易的重要工具,后来,随着晚清对外开放的范围不断扩大,以及外语学习风潮的不断兴起,中国人开始将英语作为一门系统的学科进行学习,中国人自编英语教科书的门类也渐渐增多,出现了英语语法、英语口语和英语翻译教科书.中国人开始参与到具有现代教育意义的英语教科书的编写工作中.这表现了中国人对英语语言、对西方文化从鄙夷到渐趋接受的变化过程,这一变化具有重大的历史意义. 与此同时,西方传教士大批涌入中国.他们通过引入原版欧美英语教科书、编写适合中国人使用的英语教科书等各种手段,丰富了晚清中 _英语学习资源,也间接地提高了中国人自编英语教科书的质量. 第三阶段为晚清英语教科书的成熟时期(18951911).甲午战争的失败,极大地唤醒了民众救亡图存的使命感.随着新式学堂的广泛建立以及钦定学堂章程的颁布,在中国的各级各类学校教育中,教育者都把英语学习作为一门必修的主课,英语教科书也在当时强大的社会需求中获得了相当大的发展. 这一阶段的英语教科书之发展,呈现了与以往时期完全不同的特点.其一是中国英语教科书的更加多元化:既有从西方直接引入的原版教科书,又有受到日本明治改革的影响而大量引入的日本英语教科书;还有中国学者自己编写的专为中国人学习英语所使用的教科书;其二是英语教科书的门类细化:既有以往学习英语所特别重视的语法类教科书、商务英语类学习读本,也有英语口语类教科书等.更为重要的是,此时出现了由中国人编写的专为适合具有现代教育意义的中小学分年级英语教学而使用的系列课本,这在此前的英语教科书编写中是绝无仅有的;其三是英语教科书的编写有意识地体现了当时的教育理论.当时的中国教育界,受日本教育理论的影响非常深远.通过分析此阶段的英语教科书的编写与出版的发展历程,我们可以了解当时中国所盛行的赫尔巴特教育理论,以及代表先进教育法的古安系列教学法,并可以使我们了解教育改革与英语教科书的发展之间所存在的互动关系. 本文通过对晚清时期所出现的英语教科书进行文本收集、分析,结合历史学、英语语言教学、文化学、社会学等学科领域的理论知识,对晚清英语教科书做深入的、跨学科的分析与研究,力求表现中英两种截然不同的文化相遇时,在语言接触层面中所表现出的碰撞与交融,从而再现当时的历史原貌.晚清英语教科书,作为当时民众接受西方语言文化的重要载体,反映了中西方文化交流的重要内容,以及文化交流的领域.透过研究晚清英语教科书中关于中西文化的传播内容、传播方式等,为我们了解中西方文化的交流情形提供了真实的参照. 行政诉讼审查标准问题,是一个重要的、全新的、理论与实践密切结合的问题.确立科学的行政诉讼审查标准理论体系,将会对我国行政诉讼法学理论和实践,乃至行政法学的发展,产生积极而深远的影响,尤其是对实践的发展具有重大指导价值.但是在目前已经形成的行政诉讼法学研究体系中,很少能够看到对行政诉讼审查标准的系统研究和阐释,即便是在行政法和行政诉讼法学研究比较发达的法治国家,也不例外.本文将尝试作这方面的努力.全文共分八章. 卡特尔违法行为是一种最普遍和对市场危害最为严重的反竞争行为,因此其历来是世界各国反垄断法严厉限制的对象.而违法者为躲避执法机构的查处,其协议的形态往往相当隐秘,因此反垄断执法机构通常很难发现和查处卡特尔.以反垄断法实施最为严厉著称的美国采取了一项独特的卡特尔侦查工具宽恕制度,实践证明该制度在打击和威慑卡特尔违法行为方面起到非常显著的作用.由于美国宽恕制度的成功,一些市场经济较为成熟和竞争法制较为发达的国家和地区,开始仿效美国规定了本国或本地区的宽恕制度.为有力查处卡特尔(我国反垄断法称之协议垄断),我国反垄断法也引进了宽恕制度.本文就国外关于反垄断法中宽恕制度的立法规定和实施状况,论述了该制度的理论基础、实体规范和程序规则等,并分析了影响该制度实施的因素和相关制度,最后针对我国现状,指出我国相关立法的不足和实施该制度存在的困境并提出了对策建议.本文采取的研究思路是遵循从理论到制度再到实践,从外国再到中国这样的逻辑进路,而在研究中运用的方法主要有利益分析法、价值分析法、比较分析法、历史考察法和经济分析法等.本文分为六个部分展开论述. 宽恕制度存在多种英文表述,同样,在我国此制度也有不同的中文称谓.结合我国实情和研究需要,采取“宽恕制度”这一术语比较妥当.目前,世界大多数市场经济国家实施了宽恕制度,所以宽恕制度的形态多种多样,对此可以依据不同标准将其分类.反垄断法中的宽恕制度基本思想源远流长,但是其诞生背景是美国严格实施反垄断法时期,而其规则是美国的辩诉交易制度.受美国成功实施宽恕制度的影响,其他一些发达国家也引入了该制度.宽恕制度在引入国经历从不成熟到逐步完善的过程.晚近诞生并广泛传播的反垄断法中的宽恕制度充分体现了反垄断法的基本价值追求.从经济学角度来看,宽恕制度可以节约执法资源,而其作用机理在于利用卡特尔参与者间的不信任而创造能迫使他们进行利益博弈的“囚徒困境”.当然,在实践中宽恕制度也受到一些批评和质疑.从法学角度,批评者认为,一是宽恕制度违反了公平原则,二是宽恕制度会导致执法机构推脱责任,三是宽恕制度会产生告密信息的信誉问题,四是宽恕制度会形成*道德问题.此外,从经济学角度,批评者主张宽恕制度降低了对卡特尔的惩罚水平并助长了卡特尔的产生和维持. 宽恕待遇主要包括减免行政处罚和免除刑事处罚,而在这两种情形中宽恕制度的实施机构及其职权是不同的.一般而言,宽恕制度适用的行为对象是卡特尔违法行为.卡特尔违法行为的严重危害性、隐蔽性以及执法资源的有限性等因素是宽恕制度适用于卡特尔违法行为的必要性理由,而卡特尔违法行为具有一般经济组织犯罪的特征以及其本身所具有一定的特殊性,即卡特尔是竞争者之间的合作,这使得宽恕制度适用于卡特尔违法行为成为可能.宽恕制度适用的主体对象是实施卡特尔违法行为的从事生产经营活动的市场主体.在实践中,出于公平考虑和防止宽恕制度被不当利用,反垄断执法机构往往排除在卡特尔实施中起重要作用者适用宽恕待遇.不能获得宽恕待遇的主体主要包括两种类型,即胁迫者消极适用主体和领导者消极适用主体.相比较而言,第一种类型较为合理,因为其更加有助于宽恕制度的实施.依据各国反垄断法中宽恕制度的规定,申请者要获得宽恕待遇必须满足以下要求:第一,申请者是最先提出申请的;第二,申请者提供的证据符合证据门槛;第三,申请者应提供其掌握的信息证据;第四,申请者要承担合作义务;第五,申请者应该终止违法行为.宽恕制度的实施后果主要有减轻和免除对公司的处罚和免除对公司职员的处罚等. 反垄断法中的宽恕制度作为反垄断法的一项微观制度,就一国的宽恕制度来讲,其能否有效运行要受制于许多因素.一个国家要确保宽恕制度取得成功必须存在一些恰当的先决条件,而这些条件是宽恕制度有效实施的基石.首先,要确保宽恕规则透明和确定.只有透明和确定的规则才可以让潜在申请者具有可预期性,其才能决策是否向反垄断执法机构报告违法行为以获得宽恕.其次,具有严厉的反垄断法律责任.只有面临严厉的法律制裁,违法者才有必要考虑去申请宽恕.最后,保持较高卡特尔被查处率.只有在卡特尔被查处率较高的情况下,违法者才会现实感到被查处的威胁,在此威慑下,违法者才有可能去申请宽恕.实现卡特尔较高被查处率主要取决于反垄断执法机构具有较高权威和有效运用卡特尔调查工具.此外,一国的非正式制度、腐败以及法制水平也都影响宽恕制度实施.同时,反垄断法中的宽恕制度作为一项较为独特的卡特尔查处工具,其还应与相关的法律制度尤其是反垄断民事损害赔偿制度相协调.在实践中,后继损害赔偿往往会对宽恕制度实施产生冲击,为此,世界各国采取了一些针对措施. 相较于国外关于宽恕制度的规定,我国反垄断法中宽恕制度的立法规定存在一些问题.第一,个人、行业协会以及实施串通投标行为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论