




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
上海市道路名称英译导则1. 为确保本市道路名称英译的统一规范,根据2007年月27日市政府第147次常务会议精神和上海市公共场所中文名称英译专家委员会的上海市道路名称英译基本规则,结合本市道路名称英译现状,制定本导则。2. 通名部分应当意译,使用英语词语,具体如下:中文名称英文译名英文缩写高速公路ExpresswayExpy.高架路Elevated RoadElevated Rd.公路HighwayHwy.环路(线)Ring RoadRing Rd.路马路RoadRd.支路Branch RoadBranch Rd.道大道AvenueAve.街大街StreetSt.弄Alley支弄Branch Alley巷Lane径Path3. 专名部分应当音译,使用汉语拼音:3.1按照汉语拼音方案和普通话语音规范准确拼写。3.2以a、o、e开头的音节紧跟在其他音节之后,必须加隔音符号()。3.3汉语拼音部分不得使用缩写形式。3.4专名是单音节的,其通名部分先作为专名音译,再按通名意译。如: 中文名称英文译名英文缩写西 街Xijie StreetXijie St.北大街Beidajie StreetBeidajie St.新 路Xinlu RoadXinlu Rd.阔 街Kuojie StreetKuojie St.管 弄Guanlong Alley4. 属性词的译法:4.1表示同一条道路不同路段,且位于专名前的属性词应当音译,使用汉语拼音。如:中文名称英文译名英文缩写西宝兴路Xibaoxing RoadXibaoxing Rd.东宝兴路Dongbaoxing RoadDongbaoxing Rd.4.2表示同一条道路不同路段,但位于通名前的属性词应当意译,使用英语词语。4.2.1该类属性词中的方位词“东、南、西、北、中”,翻译时置于整个路名之前。书面形式中如需缩写,其缩写形式置于整个路名之后,并用括弧标注。如:中文名称英文译名英文缩写南京东路East Nanjing RoadNanjing Rd.(E)北京西路West Beijing RoadBeijing Rd.(W)河南南路South Henan RoadHenan Rd.(S)中山北路North Zhongshan RoadZhongshan Rd.(N)西藏中路Middle Xizang RoadXizang Rd.(M)4.2.2该类属性词中的数词“一、二、三、四”,翻译时置于整个路名之后。书面形式中如需缩写,该类属性词的缩写形式也置于整个路名之后,并用括弧标注。如:中文名称英文译名英文缩写石门一路Shimen Road Number OneShimen Rd.(No.1)瑞金二路Ruijin Road Number TwoRuijin Rd.(No.2)4.2.3道路名称中如同时使用方位词和数词,翻译时,方位词置于整个路名之前、数词置于整个路名之后。书面形式中如需缩写,两个属性词作为一个整体,置于整个路名之后,并用括弧标注;其中,方位词缩写使用相应的英语字母,数词缩写为阿拉伯数字,之间用“”连接。如:中文名称英文译名英文缩写中山东一路East Zhongshan Road Number OneZhongshan Rd.(E-1)中山南二路South Zhongshan Road Number TwoZhongshan Rd.(S-2)4.3不表示同一条道路不同路段的属性词应当音译,使用汉语拼音。如:中文名称英文译名中文名称英文译名南车站路Nanchezhan Road豫园老街Yuyuanlao Street北苏州路Beisuzhou Road老沪闵路Laohumin Road共和新路Gonghexin Road国权后路Guoquanhou Road广灵四路Guanglingsi Road车站南路Chezhannan Road卫二路Weier Road航东路Hangdong Road5. 同名道路整治过程中添加的前缀部分,中文必须标示,英文不标示。如:中文名称英文译名英文缩写亭林大通路Datong RoadDatong Rd.金山卫东门路Dongmen RoadDongmen Rd.6. 英文译名的字母大小写可以采取以下方式:(1) 全部采用大写字母;(2) 分写的各部分首字母大写,其余小写;(3) 第一个字母大写。7. 特例。以下路名按特例英译:中文名称英文译名英文缩写南北高架路North -South Elevated RoadN-S Elevated Rd.内环高架路Inner Ring Elevated RoadInner Ring Elevated Rd.中 环 路Middle Ring RoadMiddle Ring Rd.世纪大道Century AvenueCentury Ave.陕西北路North Shaanxi RoadShaanxi Rd. (N)陕西南路South Shaanxi RoadShaanxi Rd. (S)永兴小马路Yongxing Byroad示例:中文名称英文译名英文缩写沪嘉高速公路Hujia ExpresswayHujia Expy.白陈公路Baichen HighwayBaichen Hwy.延安高架路Yanan Elevated RoadYanan Elevated Rd.陆家嘴环路Lujiazui Ring RoadLujiazui Ring Rd.大沽路Dagu RoadDagu Rd.九亭中心路Jiuting Zhongxin RoadJiuting Zhongxin Rd.长宁支路Changning Branch RoadChangning Branch Rd.滨江大道Binjiang AvenueBinjiang Ave.黄金城道Huangjincheng AvenueHuangjincheng Ave.北蔡大街Beicai StreetBeicai St.安亭街Anting StreetAnting St.蔡阳弄Caiyang Alley梅溪支弄Meixi Branch Alley翠环径Cuihuan Path西藏中
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 大庆职业学院《编排与版式》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 河北石油职业技术学院《VB.net程序设计》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 广东南方职业学院《计算机类专业概论》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 山西工程职业学院《网络技术应用与开发》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 延边职业技术学院《食品安全风险分析(实验)》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 广东海洋大学《资产定价导论》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 新疆石河子职业技术学院《建筑材料与检验》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 西宁城市职业技术学院《应用随机过程》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 护理文书竞赛
- 沈阳医学院《办公空间方案设计》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 八五普法考试试题及答案
- 商业秘密培训课件
- 中级消防员考试试题及答案
- 教学设计课件比赛封面设计
- 2025年评茶员职业技能鉴定题库(含答案)
- 数学集体备课汇报展示
- 食品生产企业采购管理制度
- 2025年游泳池设施设备器材安全检查制度(二篇)
- 2025年养老护理员职业资格技师培训试题(含答案)
- 《鸿蒙应用开发项目教程》全套教学课件
- 2025考研408计算机基础综合真题及答案
评论
0/150
提交评论