财务报表中英文对照_第1页
财务报表中英文对照_第2页
财务报表中英文对照_第3页
财务报表中英文对照_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

balancesheetasmat 31 December 2012资产负债表Local Reporting Currency:RMB资产阶级资产Cash at bank and on hand .货币基金interest应收帐款利息收入Financial assets held for trading (财务资产帮助)交易性金融资产financialassetsheldunderresaleagreements回购金融资产优质应收帐款应收保险费杜夫罗姆reinsurers应收帐款帐户reinsuranceunearnedpremiumreserves应收帐款到期责任准备金reinsuranceoutstandingclaimreserves应收未决赔偿准备金Term deposits定期存款Available-for-sale securities可用性可以出售金融资产可用性- for-salesfinancialassets持有到期的投资Held-to-maturity investments应收帐款投资长期待发生事件(Long-term equity investments )长期股票投资Statutory deposits (状态部署)保管资本保证金固定资产固定资产Construction in progress (结构进程)正在建设中的工程智慧型资产管理系统无形资产Other assets其他资产Other assets资产总额Liabilities负债financialassetsoldforareprchives出售回购金融资产高级receivedinadvance预付保险费Fees and commission payable应付手续费和佣金Due to reinsurers支付保险金员工福利应付帐款应付员工的报酬Taxes payable缴纳税款interinterestpayable利息支出Claims payable应付赔偿金Unearned premium reserves未到期责任准备金Outstanding claim reserves未决赔偿金准备金Other liabilities其他负债Total liabilities负债总额Equity公司股东资本Share capital股票Capital reserve资本公积金Surplus reserve盈馀公积Surplus reserve一般风险准备Accumulated deficit累积赤字总资产总额股东资本总额总体实用程序和要求负债和股东权益合计incomestatementfortheyearended 31 December 2012损益表Local Reporting Currency:RMB1.operateone营业收入Net earned premium我挣了保险费高级income保险业务收入包括: reinsurancepremiumincome其中,分摊保险费收入less :高级cededtoreinsurers减额:分摊保险费changeinunearnedpremiumreserves提取未到期责任的准备金Investment income/(losses )投资收益gains/(losses ) fromchangesinfairvalue公允价值变动损失Foreign exchange gains/(losses )汇兑收入/(损失)otheroperatincome其他业务收入2.Operating costs营业支出Claims公司赔偿付款less:re insurersshareofclaimpaid减:摊销赔偿支出changininsurancecontractliabilities提取保险责任准备金less:re insurersshareofinsurancecontractliabilities减:恢复保险责任准备金expensesforreiseruranceaccepted分保险费商业税捐与货币管理系统营业税和附加Fees and commission expenses手续费和佣金支出generalandadministrativeexpenses业务及管理费less:re insurersshareofexpenses减:摊销保险费otheroperatcosts其他业务开支Impairment losses资产减值损失3 .操作简档/(loss )营业利润添加:非操作come加:非营业收入Less:Non-operating expenses减:营业外支出4.Profit/(loss) before income tax利润总额Less:Income tax expense减:所得税费用5.Net profit/(loss) for the year净利润6.othercomprehensiveincomefortheyear其他综合收入7.totalcomprehensiveincomefortheyear综合收入总额cashflowstatementended 31 December 2012现金流量表Local Reporting Currency:RMB1.cashflowsfromoperatingactivities1 .经营活动带来的现金流量cashreceivedfrompremiumofdirectinsurancecontracts收到原保险合同保险费的现金netcashreceiveddfromreinsurance领取再保险业务净现金othercashreceivedrelatingtooperativeactivities收取其他有关经营活动的现金cashinflowsfromoperatingactivities营业现金流入小计cashpaidtoclarisofdirectinsurancecontracts支付原保险合同赔偿金的现金netcashpaidtotradingcommunityarchitecture支付交易金融资产净现金cashpaidtofeesandcommissionpayable支付手续费或佣金的现金cashpaidtoandonbehalfofemplaoyees向员工支付的现金和向员工支付的现金paymentsofallatypesoftaxes缴纳税款othercashpaidrelatingtoaperactiveities支付与其他营业活动有关的现金cashoutflowsfromoperatingactivities经营活动现金流出小计netcashflowsfromoperationingactivities通过营业进行现金流净额结算2.cashflowsfrominvestactivities2 .投资活动带来的现金流动cashreceiveddfromdisosaloinvestments追回投资收到的现金cashreceiveddfromreturnsoninvestments收取以投资收益收到的现金othercashreceivedlatingtoinvestingactivities与收到的其他投资活动有关的现金cashinflowfrominvestentactivities投资活动现金流入小计Cashpaidtoacquireinvestments投资支付的现金Cashpaidtoacquirefixedassets,intangebileassetsotherlong-term assets建立固定资产、无形资产和其他长期资产支付的现金cashoutflowfrominvestentactivities投资活动现金流出小计netcashflowsfrominvestigativities通过投资活动净额现金流3.cashflowsfromfinancingactivities三.基于筹资活动的现金流动cashreceivedfromreprchivesfinancialassets出售回购金融资产收到的净现金cashinflowfromfinancialactivities筹资活动现金流入小计cashpaidtorepurchasefinancialassets出售回购金融资产支付的现金cashoutflowfromfinancialactivities筹资活动现金流出小计netcashflowsfromfinancingactivities基于筹资活动的现金流净额4.cefereforeingexchangeratechangesoncash4 .汇率波动对现金和现金等价物的影响额5.netincreaseincashandcashequivalents5 .现金和现金等价物净增加额plus : initialcashandcashequivalentsbalance加:期初现金和现金等价物的盈馀额6.thefinalcashandcashequivalentsbalance6 .期末现金和现金等价物的盈馀额stattemofchangesinequityfortheyearended 31 December 2012股东资本变动表Local

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论