




免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
高职院校论文关于高职院校商务英语专业课程有效教学模式的论文范文参考资料 摘要:该文以商务英语翻译课程为例,针对目前许多高职院校课堂教学效率低下,重形式、轻实质等现象,就如何提高高职院校的专业课程教学效果和构建有效的课堂教学模式提出倡议,并为其他课程的教学提供参考。 关键词:高职院校 有效教学模式 商务英语翻译 1674-098X(xx)02(a)-0187-02 国家中长期教育改革和发展规划纲要(xx-2020)明确指出,职业教育要“把提高质量作为重点,以服务为宗旨,以就业为导向,推进教育教学改革”。高职院校培养的人才目标应是既具有较高岗位职业能力、又具有较高社会适应能力这“两高”能力的高等技术应用型人才。商务英语翻译是一项重要的商务英语专业技能,是语言基础和商务知识的综合运用。商务英语翻译课程的教学目的是通过对语言和商务知识的介绍,翻译技巧的讲授,以及大量练习实践来帮助学生掌握这一技能。而目前商务英语翻译的授课往往是:教师讲授学生练习教师评译的传统翻译教学模式,学生大量地练习做题,教师分析得头头是道。课堂模式僵化,课堂氛围枯燥,学生疲惫倦怠,学习兴趣降低,学习效果不佳。一旦学生面对真实的工作环境,那些翻译技巧也派不上用场。 1 有效教学模式的理论依据、内涵和影响因素 1.1 理论依据 有效教学模式的研究有三大理论依据。一个是从哲学层面来看,辩证唯物主义认为,一切事物的发展都是内、外因交互作用的结果,也是辩证统一的过程。因而对于有效教学则是教与学相互作用,既以学生为中心,调动其学习的积极性,又发挥教师的主导、组织和制约作用,将教师的主导和学生的主体作用有机结合、相互作用。第二个是从心理学层面来看,学习作为知识经验的获得,毫无疑问属于大脑的信息加工和建构认知结构的外显功能。在人脑的这一认知过程中,涉及到信息的接收、储存、加工和理解,也包含了感觉、知觉、记忆、想象、思维等心理活动。因此学习是以认知为基础的,须符合认知的规律性。第三个是建构主义的学习理论。建构主义认为,学习过程是学习者主动建构内部心理表征的过程。学习,不是教师向学生传递知识,而是学生建构自己知识的过程,学习者不是被动的信息接受者,而是主动建构信息作用,这种建构不能由他人取代。 1.2 有效教学的内涵 “有效教学”(effective teaching)理念是20世纪上半叶西方教学科学化运动的产物,受到美国实用主义哲学和行为主义心理学影响,注重对教学效能的核定。由于教学本身的复杂性以及研究者的研究视角和研究重点的差异,至今为止,人们对有效教学的界定还没有统一的看法。但结合中西方学者的普遍观点,有效教学就是是否能实现教学活动的目的。而且还包括在实现目的的过程中的一切付出(包括时间、精力、物力、财力等)要符合“经济原则”或“节约原则”。“以少求多”、“以最小求最大”。 1.3 有效教学的影响因素 教学的过程涉及到了教师、学生、教材和教学的手段或是环境。因而教学效果的影响涉及多方面的因素。其一,教学活动的主体因素,包括教师和学生这两方面的因素。教师的教学理念、知识、能力等都会影响其在教学活动中的主导作用。学生作为学习活动的主体,其知识面、专业基础等也会影响其参与教学。其二,教学活动的客体因素,包括课程结构是否合理,教材内容是否符合职业岗位能力培养等,也直接影响着教学活动目的的实现。其三,教学手段的因素。是否能利用现代化的教学手段提高教学效率也影响着教学活动的有效性。其四,教学活动的环境。也就是师生、课程和教学手段等要素之间形成的关系结构是否有利于教学活动的实施。 2 商务英语翻译课程的教学目前状况以及理由 商务英语翻译课程是设置在高职院校高年级的主干专业课,该课程的教学往往沿袭传统的翻译教学模式,即:教学以培养学生的翻译技能为主要目的,教师依据教材,进行译例分析、理论介绍、技巧运用、练习操练。在这种教学中教师往往直接或间接地告诉学生翻译的标准答案,学生较少地参与到知识的构建中来,整个学习以语言知识和技巧掌握为主,脱离了真实的商务环境。这种教学重视教学的结果,而忽略了教学的过程。学生大多被动地听、被动地接受语言知识,较少地构建自己的翻译知识系统。一旦走入真实的商务环境,所学的知识难以结合到真实的环境中来,无法顺利完成一些基本的翻译任务。这样的教学亟待改革。出现此种情况的理由如下。 2.1 课程设计不合理 2.2 教学策略不科学 在该门课程的教学中,主要还是沿用了“以教师为中心”的教学策略。该门课程教学时数不多,教师为了节约时间,更好地实现对课堂的把控,片面追求“高效”,对教学内容没有进行有效的设计来激发学生的自主学习。对学生的启发教学缺少耐心等待,提出理由后很快将学生引导到早已设计好的解决理由的思路上来。这样较快地完成了教学内容,但却是以牺牲学生的学习主动性、独立深思和解决理由的能力为代价。教师一厢情愿,只在意自己的教,忽略了学生学习的真实情况。在课堂中往往呈现出教师讲,学生听、记的局面。学生的参与、合作、反馈意识非常缺乏。2.3 教学评价单一失衡 在该门课程的课程评价中,评价主体主要四个方面:管理者、教学督导、同行教师、学生评课。前三种评价主体主要是通过听一、两次课就做出评价,缺乏对教学全过程的客观了解。而多数情况下这些被听的一、两节课都有做过精心地“准备”,与其他课时的授课不尽相同。然而,学生作为施教的对象,其评价应是较为客观的,但学校对学生的评价却未引起高度的重视。课堂教学活动是互动双向的,课程教学质量评价更多关注教师的“教”,对学生的“学”关注不够,较少涉及学生的学习行为。因此单一的“教”的评价并不能客观全面反映课堂教学效率的高低,对推动教学的有效性帮助甚微。 3 提高商务英语翻译课程的教学效果和构建有效教学模式的策略 3.1 课前合理设计教学内容 根据该专业培养的人才的就业岗位来确定岗位主要工作任务和职业能力要求。笔者工作的院校商务英语专业人才培养的职业岗位分析如表1。根据主要的就业岗位所面对的共同的工作任务来设计教学内容,培养职业能力。在对相关企业进行调研的基础上,按商务活动流程确定了商务英语翻译教学的主要内容,将口笔译的教学同时融合到此过程中来。 以上的商务活动流程图中均以一家公司为线索,展开商务活动。在八个主要的商务情境中,根据实际情况,有些情境中只涉及笔译,有些只涉及口译,有些两者兼而有之。在确定了主要的八大情境之后,再来设计每个小的工作情境的教学内容以及实施办法。在设计时,须做到:结合工
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 购书阅读活动方案
- 函数考试题目及答案
- 锅炉工作考试题及答案
- 广东氩弧焊考试题及答案
- 农业养殖场建设合作协议
- 企业信息化电子网络开发协议
- 儿科科室考试题及答案
- 电子档考试题及答案
- 农业产业链合作与供应保障协议
- 标准化客户服务流程及服务质量监测工具
- 2025年甘肃省定西市辅警考试真题及答案
- 2025年下半年全国教师资格证考试中学《综合素质》真题及答案
- 2025年乡镇综合执法队员职业素养要求及考试要点
- 弱视治疗设备(光源不直接照射眼底)注册审查指导原则2025
- 2025年村级后备干部考试题库(含答案)
- 2025-2026学年教科版(2024)小学体育与健康三年级全一册《情绪会调控》教学设计
- 银行情绪与压力管理课件
- 脚手架施工方案
- 高速服务区安全知识培训课件
- 2025贵州毕节黔西市面向社会招聘城市社区工作者33人2025-08-笔试模拟试题及答案解析
- 幼儿园学前教育法测试题及答案2025
评论
0/150
提交评论