




已阅读5页,还剩27页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.,1,句子翻译技巧,二、英译汉句子英译汉的基本方法被动语态否定意义Therebe结构名词性从句定语从句状语从句长句,.,2,被动语态,英语中经常使用被动语态,尤其在科技语体中,这是因为被动语态比主动语态更少主观色彩、结构更简单,还因为不必、不愿或无从说出主动者或强调受动者。相比之下,汉语中被动语态使用较少,是因为汉语往往将宾语提前作为说话的主题,通过词汇的手段或词序的手段来表示被动。,.,3,被动语态,英语中常用被动语态的情况;汉语中被动语态的表现方式;英语被动句的翻译方法,.,4,英语中常用被动语态的情况,Wehaventbeentoldaboutit.Yourewantedonthephone.Youarerequiredtogiveaperformance.Heappearedonthestageandwaswarmlyapplaudedbytheaudience.A没必要说出施动者B不知道施动者C出于礼貌的需要D方便语句衔接,.,5,汉语中被动语态的表现方式,落后就要挨打。防护堤被洪水冲垮了。东南亚遭受百年不遇的台风袭击。历史是人民创造的。我们不要为表面现象所迷惑。一点声音也听不到。,.,6,被动语态,英译汉被动句的翻译顺译法:译成被动倒译法:译成主动句转换法:转换句子成分,.,7,被动语态,顺译法:译成被动句译文用“被”,“遭(受)到”,“由.”,“让”,“是的”,“为所”等表示被动意义的词。ThenovelIhadoncethrownawaywaschosenbythepublisher.我一度扔掉的那部小说后来被出版商选中了。Alotofhousesweredamagedintheearthquake.地震时许多房子遭到破坏。,.,8,被动语态,译成被动句Mostlettersfromhiswifewerereadtohimbythenurse.他妻子给他的信大部分由护士念给他听。Thecropswerewashedawaybytheflood.庄稼让大水冲跑了。Historyismadebythepeople.历史是人民创造的。,.,9,被动语态,译成被动句IwassoimpressedbythesewordsthatIusedthemlaterforaChristmascard.我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。Oncethemenhadbeenacceptedbytheorganization,theywerebroughttoBrussels.士兵们一旦为组织所接收,就被送到布鲁塞尔去。,.,10,被动语态,倒译法:译成主动句把施动者译作主语Bytheendofthewar800peoplehadbeensavedbytheorganization.到战争结束时,这个组织拯救了八百人。Largequantitiesofelectricityarerequiredbymodernindustry.现代工业需要大量的电能。,.,11,被动语态,译成主动句b)补充施动者作主语Theywereseenrepairingthemachine.有人看见他们在修机器。Thelectureisconsideredveryimportantforbeginners.大家认为这个讲座对初学者来说很重要。,.,12,被动语态,译成主动句C)原句中没有施动者,译成无主句Thelightsareusuallyturnedoffat11:30.通常十一点半关灯。Helsinkibecameaflourishingport,andauniversitywasfoundedatTurku.赫尔辛基变成了一个繁荣的港口,在图尔库还建成了一所大学。,.,13,被动语态,译成主动句d)“it”为形式主语的句子往往需要改成主动形式,有时可不加主语。不加主语Itishopedthat希望Itisreportedthat据报道Itissupposedthat据推测Itmustbeadmittedthat必须承认Itislearnedthat据闻/悉Itcannotbedeniedthat不可否认Itwasnotedabovethat前面已经指出Itisassumedthat假设/假定,.,14,被动语态,译成主动句“it”为形式主语的句子往往需要改成主动形式,有时可不加主语。加主语Itisbelievedthat有人相信(认为)Itisgenerallyacceptedthat大家都认为Itisassertedthat有人主张Itwastoldthat有人曾经说Ithasbeenfoundthat人们已经发现Itissometimesaskedthat人们有时会问Itshouldberealizedthat我们应该认识到Itisstressedthat有人强调说,.,15,被动语态,转换法:转换句子成分a)英语句子包含takecare,payattentionto时,把上述短语的名词意义译为主语。Caresshouldbetakennottodamagetheinstruments.注意不得损坏仪器。Attentionhasbeenpaidtothisphenomenon.已经注意到了这种现象了。,.,16,练习三,有人看见他在那儿打乒乓球。门是教授本人打开的。在下次会上可以讨论这个问题。(或:这个问题可以在下次会议上讨论。)有人给了汤姆一张小额支票。大家都知道所有物体都具有重量。必须立即终止这种讨厌的噪音。我们随时都会被出入机场的敌机发现。这个村子里住着大约一万两千名农民。这种行为将会为一切有良知的人所蔑视。到大战结束时,这个组织拯救了五千人。,.,17,否定含义,英语的否定大致有以下几种:完全否定部分否定双重否定否定的转移隐形否定,.,18,否定含义,完全否定Heisnotanengineer.他不是工程师。Heisnoengineer.他根本不是工程师。Noneofthesemetalshaveconductivityhigherthancopper.这些金属的导电率都不及铜高。,.,19,否定含义,部分否定Allthatglittersisnotgold.发光的并不都是金子。Boththeinstrumentsarenotprecisionones.这两台仪器并不都是精密的。,.,20,否定含义,部分否定Hehasnotfoundmanyanswerswhicharepertinent.他发现恰当的答案不多。Idontrememberalltheirnames.我没有把他们的名字全都记住。,.,21,否定含义,双重否定Heistoosensitivenottonoticethat.他那么敏感,不会不注意到的。Heatcanneverbeconvertedintoacertainenergywithoutsomethinglost.每逢转换成某种能量时,热能总会有些损耗。(热能转换成某种能量时,总会有些损耗。),.,22,否定含义,双重否定Iwasnotunpreparedforit.我对此事并非毫无准备。Thedreamsarenotmeaningless,andtheactionswithinthemareoftensignificant.梦并非没有意义,梦中的行为往往意义重大。,.,23,否定含义,否定转移是指在某些英语否定句中,把否定词或否定成分从原来所处的位置上转移到别处去的语法现象。这一现象尤为突出的表现在某些表达观点、信念、推测、感觉等心理活动的主从复合句中,这些句子主句中常用的谓语动词主要有think,believe,suppose,imagine,expect,fancy,consider,reckon,guess,feel,appear,seem,feel(look,sound)asif等。,.,24,否定含义,否定转移Idontthinkitsrighttomakesuchahastydecision.我认为这样仓促地做决定是不对的。Idontsupposeanyonewillobjecttomysuggestion.我想没有人会反对我的建议。,.,25,否定含义,否定转移Hedoesntexpectweneedworry.他认为我们不必着急。Itdoesntseemthatwecangetourmoneyback.看起来,我们的钱不可能拿回来。Yoursentencedoesntsoundright.你的句子听起来不对。,.,26,否定含义,否定转移Theenginedidnotstopbecausethefuelwasfinished.发动机不是因为燃料用完而停止的。Thesunsraysdonotwarmthewatersomuchastheydotheland.太阳光使水增温,不如它使陆地增温那样高。,.,27,练习四,叫他干什么他都愿意,只要不再过以往那种日子就行。世界上没有任何东西比光传播得快。同意我意见的同学不多。驾车时越小心越好。(或译作:驾车时再小心也不为过。)直到发明高空火箭之后,直接研究上层大气才成为可能。外语学院的毕业生并非人人都将胜任口译工作。当代社会崇尚汽车的现象其部分原因可以解释为:一个人有了汽车,便可以自由行动,不依赖他人。在这个方程式中,损耗值小到可以忽略不计。远洋船只要装上雷达后,就不会跟其它船只相撞。要不是经过仔细检查,蓝图中许多错误不可能发现。,.,28,Therebe结构,.,29,练习五,中国有丰富的自然资源。食物主要有三种:碳水化合物,脂肪和蛋白质。厨房里有面粉吗?但他的事现在已经搞得满城风雨,人人皆知了。这一带我不熟悉,天黑以后继续进行调查,取得结果的希望不大。USA这个称呼还有另外一个问题,因为某些拉丁美洲国家也是UnitedStates(“合众国”)。又停顿了好长一会儿,然后他颤声说道:“好吧。”他的声音听上去很遥远,仿佛他用手半捂着电话的话筒似的。那儿有一些记者,事实上,记者还不少。在他的世界里没有灰色;每样东西不是地狱般的黑暗,就是天堂一样的明亮。一些老人在大厅里跳舞。,.,30,名词性从句,.,31,练习六,有人粗略估计,人的40%疾病是由细菌感染造成的。他吹嘘说,任何奴隶一踏上英国的土地就获得自由,而他却出卖穷人家六岁的孩子到工厂干活,每天十六小时,受尽鞭打和责骂。当富有想象力的科学家最初提出某人可能同相隔遥远的另一人直接通话时,极少有人认真对待他们。我想知道:一切创新,实质上是否对旧事物的借鉴、充实、组合或修改。所有美国人受的教育是长大成人后应该追求金钱和权力,而我却偏偏不要明明是朝这个目标迈进的工作,他对此大为不解。,.,32,练习六,显而易见的事实是:人体的构造不是为了做那些精神一直保持
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年精麻药品培训考试题库附含答案
- (新)2025年急救相关知识考试题库完整答案
- 团队打造培训课件
- 小区消防设备维护保养管理规定(5篇)
- 2025年新能源汽车充电服务市场技术创新与充电设备制造技术研究报告
- 2025年8月广东广州市天河区枫叶幼儿园编外教辅人员招聘1人备考考试题库附答案解析
- 成都市双流区棠湖中学实验学校2025年教师招聘考试参考试题及答案解析
- 2025辽宁恒力石化招聘考试参考题库及答案解析
- 2025年合肥长丰县梅冲湖学校临聘教师公开招聘7名考试参考题库及答案解析
- 四风新课件教学课件
- 头颅CT“3B”阅片法课件
- 建筑垃圾资源化处理方案
- 民航职业道德教学课件
- 抚州辅警考试试题及答案
- 梯田建筑规划方案(3篇)
- 《牙体牙髓病学》教学大纲
- 社会保险政策宣讲课件
- 制造型企业销售管理制度
- 化妆品原料留样管理制度
- 非标自动化公司技术部管理制度
- 应用型高校产教融合:模式构建与实践路径探索
评论
0/150
提交评论