外贸业务员试题_第1页
外贸业务员试题_第2页
外贸业务员试题_第3页
外贸业务员试题_第4页
外贸业务员试题_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.外贸业务操作实务模拟试卷一、出口报价核算与发盘操作根据以下业务背景资料,回答相关问题。2008年5月20日,上海天周有限公司外贸业务员王敏收到印度老客户BBG India Limited的经理Sonali Bendre小姐电子邮件,欲购黄铜管Brass Tubes,内容如下: 发件人:sonalibbg. com.in收件人:日 期:2008-5-20 13:55:35主 题:Enquiry on Brass Tubes附 件:Dear Miss Wang,During the International Hardware Fair of Kelon, we

2、have learned about your Brass Tubes. We are interested in buying large quantities of Brass Tubes Style H65.We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram CIF Nhava Sheva. It would also be appreciated if you could forward samples to us.We used to purchase Brass Tubes from other sou

3、rces. We may now prefer to buy them from your company because we understand that you have this product and are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products. As we are in a position to handle large quantities, we hope you

4、will make an effort to submit us really competitive prices.We look forward to hearing from you by return E-mail.Best regard.Sonali BendreManagerBBG India LimitedAdd:86 Faiz-e-edroos 365/367 Narsi Natha Street Mumbai 400009 IndiaTel: 0091-22-40077987Fax: 0091-22-40077991 E-mail: balibbg. com.in王敏立即通知

5、老供应商张家港市天原钢制品有限公司李孟厂长报价,次日收到其报价如下:黄铜管,规格号H65,每根的外径壁厚长度为:8mm1mm1m,承压能力(mpa): 1.6mpa,无缝,每根的重量为:187g;最低起订量为20公吨,人民币45.63元/千克(含税价),增值税率为17%;木托盘包装,20公吨装1个20FCL;签约后15天内付款30%,交货时付款70%;工厂交货。1若2008年5月21日的美元牌价按USD1=RMB6.945/ 6.973计;出口退税率为5%;国内运费为RMB2000/20FCL,其他所有国内费用为采购成本的3%;由上海至Nhava Sheva的海运费为USD800/20FCL;

6、到印度投保一切险的保险费率为5,保险加成按10%计;;预期出口成本利润率为10%。请核算出口报价。(计算过程中,数值要保留到小数点后3位,最后保留到小数点后2位。)答:出口退税=45.63(1+17%)5%=1.95元/千克出口成本=45.63-1.95=43.68元/付国内费用=200020000+45.633%=0.1+1.3689=1.4689元/千克国外运费=80020000=0.04美元/千克预期出口利润=45.6310%=4.563元/千克FOB=(43.68+1.4689+4.563) 6.945=7.16美元/千克CFR=7.16+0.04=7.20美元/千克CIF=CFR(1

7、-110%保险费率)=7.20(1-110%5)= 7.24美元/千克2根据以上核算的出口报价和相关条件,用英文书写以下发盘函,要求在2008年5月28日复到有效。装运期为签订合同后45天内,付款方式为即期付款信用证。Dear Miss Sonali Bendre,Thanks for your inquiry on May 20, 2008. Our offer is as follows:Brass Tubes Art. no.H65, 8mm1mm1m 1.6mpa, seamlessUnit price: USD7.24/kg CIF Nhava Sheva.Packing:in wo

8、oden pallet Minimum Order Quantity: 20000kgs Payment: By L/C at sight Shipment: To be effected within 45 days after the contract date. This offer is valid subject to your reply here by May 28, 2008.Awaiting your early reply. Yours faithfully,Wang Min二、签订出口合同操作根据前面第一大题和以下业务背景资料,填制出口合同。通过反复磋商,2008年6月2

9、日,双方达成如下条款:单价:7美元/千克CIF Nhava Sheva数量:40公吨包装:黄铜管用专用包装纸包裹,平放在全新的木托盘上,然后用包装纸从上面覆盖, 防雨防潮。装运:收到信用证后1个月内装运;从中国上海运至印度Nhava Sheva;不允许转运和分批装运。支付:即期付款信用证,要求在2008年6月20日之前开到卖方,交单期为装运日期后的15天内交单。请填写以下合同的各条款内容,使其成为一份完整的出口合同。SALES CONTRACTNO. ZZT08054 DATE: June 2, 2008THE SELLER: Shanghai Tianzhou Corporation.Roo

10、m no.1198 Yuanmao mansion,1938 Dongfang Rd,Shanghai,200122, ChinaTEL: 0086-21-58301345 FAX: 0086-21-58301349THE BUYER: BBG India Limited86 Faiz-e-edroos 365/367 Narsi Natha Street Mumbai 400009 IndiaTEL: 0091-22-40077987 FAX: 0091-22-40077991This Contract is made by and between the Buyer and Seller,

11、 whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:Commodity & SpecificationQuantityUnit PriceAmountBrass TubesArt. no.H65, 8mm1mm1m1.6mpa, seamless(1)40000 kgs(2)CIF Nhava Sheva.USD7.00/ kg(3)USD280000.

12、00Total9000 pairsUSD280000.00Total Contract Value: (4) U.S.DOLLARS TWO HUNDRED EIGHTY THOUSAND ONLY.PACKING: (5) Brass tube to be wrapped in special paper, then to lay flat on the new wooden pallet, finally, to be covered by water-proof and moisture-resistant plastic film. TIME OF SHIPMENT : (6) Wit

13、hin one month after the receipt of the L/C. PORT OF LOADING AND DESTINATION: (8) From Shanghai, China to Nhava Sheva, India Transshipment is(9) not allowed and partial shipment is(10) not allowed INSURANCE: (10) To be covered by the seller for 110% of invoice value covering All Risks as per CIC of P

14、ICC dated 01/01/1981. TERMS OF PAYMENT: (11)By Letter of Credit at sight, reaching the seller before June 20, 2008 and remaining valid for negotiation in China for further 15 days after the effected shipment. DOCUMENTS:+ Invoice signed in ink in quintuplicate certifying that the goods shipped are as

15、 per this contract.+ Packing List in quintuplicate.+ Full set of clean on board ocean Bill of Lading marked “freight prepaid” made out to the order of the Issuing Bank blank endorsed notifying the Issuing Bank.+ Insurance Policy in duplicate.+ Certificate of Origin in duplicate issued by Chambers of

16、 Commerce or CCPIT.+ Sellers Certified Copy of Fax dispatched to the Buyer within three days after shipment advising L/C no., name, quantity and amount of goods, number of packages, container no., name of vessel and voyage no, and date of shipment.+Lloyds/or Steamer Companys certificate issued by th

17、e shipping company or its agents certifying that the carrying vessel is seaworthy and is not more than 20 years old and is registered with an approved classification society as per the institute classification clause and class maintained is equivalent to Lloyd 100A1.REMARKS:This contract is made in

18、two original copies and becomes valid after both parties signature, one copy to be held by each party. Signed by:THE SELLER: THE BUYER:三、出口履约操作根据前面第一、二大题业务背景资料,回答下面相关问题。2008年6月16日,外贸业务员王敏收到了中国农业银行上海市分行国际业务部的信用证通知函,告知BBG India Limited已经通过Ing Vysya Bank Ltd.开来信用证,具体内容如下:Received fromVYSAINBBOSBING VYS

19、YA BANK LTD.Message TypeMT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITDateJUNE 16, 2008Sequence of Total 27 :1 / 1Form of Documentary Credit40A:IRREVOCABLEDocumentary Credit Number20 :76905Date of Issue31C:080616Applicable Rules40E:UCP LATEST VERSIONDate and Place of Expiry31D:DATE 080706 PLACE IN CHINAApplic

20、ant50 :BBG INDIA LIMITED86 FAIZ-E-EDROOS 365/367 NARSI NATHA STREET MUMBAI 400009 INDIABeneficiary59 :SHANGHAI TIANZHOU CORPORATION.ROOM NO.1198 YUAN MANSION, 738 DONGFANG RD, SHANGHAI, 200122, CHINAAmount32B:CURRENCY USD AMOUNT 280000.00Available with/by41D:THE AGRICULTURAL BANK OF CHINA, SHANGHAI

21、BRANCHBY NEGOTIATIONDrafts at .42C:AT 30 DAYS AFTER B/L DATEDrawee42A:APPLICANTPartial Shipment43P:PROHIBITEDTransshipment43T:PROHIBITEDPort of Loading/ Airport of Departure44E:SHANGHAI, CHINAPort of Discharge44F:NHAVA SHEVA, INDIADescription of Goods and/or Services45A:40000KGS OF BRASS TUBES, ARTI

22、CLE NO.H66, 8MM1MM1M, 1.6MPA, SEAMLESS, AT USD7.00/PC, CFR NHAVA SHEVADocuments Required46A:+ COMMERCIAL INVOICE SIGNED IN INK IN QUINTUPLICATE CERTIFYING THAT THE GOODS SHIPPED ARE AS PER CONTRACT NUMBER ZZT08045 DATED JUNE 02, 2008.+ PACKING LIST IN QUINTUPLICATE.+ CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICA

23、TE ISSUED BY CHAMBERS OF COMMERCE OR CCPIT.+ 2/3 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF ING VYSYA BANK LTD TRADE FINANCE UNIT PATEL CHAMBERS OPERA HOUSE MUMBAI 400007 MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFYING ING VYSYA BANK LTD TRADE FINANCE UNIT PATEL CHAMBERS OPERA HOUSE

24、MUMBAI 400007 AND APPLICANT BEARING LC NO. AND DATE. SHORT FORM OF BILL OF LADING IS NOT ACCEPTABLE.+ INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 120% INVOICE VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSE TO WAREHOUSE AND I.O.P AND SHOWING THE

25、CLAIMING CURRENCY IS THE SAME AS THE CURRENCY OF CREDIT.+ BENEFICIARYS CERTIFICTE CERTIFYING THAT ONE ORIGINAL OF BILL OF LADING, ONE COPY OF COMMERCIAL INVOICE AND PACKING LIST RESPECTIVELY HAVE MAILED TO THE APPLICANT BY DHL WITHIN THREE WORKING DAYS AFTER BILL OF LADING DATE.+ LLOYDS/OR STEAMER C

26、OMPANYS CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY OR ITS AGENTS CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL IS SEAWORTHY AND IS NOT MORE THAN 20 YEARS OLD AND IS REGISTERED WITH AN APPROVED CLASSIFICATION SOCIETY AS PER THE INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE AND CLASS MAINTAINED IS EQUIVALENT TO LLOYD 100A1.+

27、 CERTIFICATES CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE BUYER WITHIN THREE DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING L/C NUMBER, NAME, QUANTITY AND AMOUNT OF GOODS, NUMBER OF PACKAGES, CONTAINER NUMBER, NAME OF VESSEL AND VOYAGE NUMBER, AND DATE OF SHIPMENT.Additional Conditions47A:+ALL DOCUMENTS SHOULD BE DATED O

28、N OR LATER OF THIS LETTER OF CREDIT AND BEAR THE LETTER OF CREDIT NUMBER AND DATE.+ SHIPMENT TO BE EFFECTED NOT EARLIER THAN 14 DAYS BEFORE LATEST DATE OF SHIPMENT AS PER THIS CREDIT.+ ALL PRESENTATIONS CONTAINING DISCREPANCIES WILL ATTRACT A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 PLUS TELEX COSTS OR OTHER CUR

29、RENCY EQUIVALENT. THIS CHARGE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT WHETHER OR NOT WE ELECT TO CONSULT THE APPLICANT FOR A WAIVER Charges71B:ALL BANK CHARGES OUTSIDE INDIA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. Period for Presentation 48 :WITHIN 5 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF

30、 THIS CREDIT.Confirmation Instruction49 :WITHOUTInstruction to the Paying/ Accepting/Negotiating Bank78 :+ NEGOTIATION INVOLVING INVOICE EXCEEDING L/C AMOUNT IS STRICTLY PROHIBITED.+ ALL DOCUMENTS TO BE DESPATCHED IN ONE SET BY COURIER TO ING VYSYA BANK LIMITED, TRADE FINANCE UNIT, PATEL CHAMBERS, S

31、ANDHRUST BRIDGE, OPERA HOUSE, MUMBAI 400007, INDIA.+ UPON PRESENTATION TO US OF DRAFTS AND DOCUMENTS IN STRICT COMPLIANCE WITH TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, WE WILL REMIT THE PROCEEDS ON DUE DATE AS PER THE NEGOTIATING BANKS INSTRUCTIONS.+ EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, THIS CREDIT IS

32、SUBJECT TO UCPDC (2007 VERSION) ICC PUBLICATION 600.Sender to Receiver Information72 :PLEASE ADVISE AND ACKNOWLEDGE THE RECEIPT.1王敏根据第二大题签订的ZZT08054出口合同,审核以上信用证,找出问题条款,并针对问题条款提出改证意见。改证意见:改证意见:1装运日期与信用证效期都是08年7月6日(双到期),与合同规定的收到信用证后1个月内装运不符。装运日期应改为08年7月16日,信用证效期改为08年7月31日。2汇票的付款期限错误,应改为见票即付。3汇票的受票人开证申

33、请人错误,应改为开证行或其指定银行。4黄铜管的货号H66错误,应该为H65。5贸易术语CFR错误,应改为CIF。6合同号码ZZT08045错误,应改为ZZT08054。7保险加成错误,应该为110%。8受益人证明要求1份正本提单直接寄开证申请人不合理,改为寄副本提单。9交单期错误,根据合同规定,应为装运日期后15天内交单。2王敏根据以上审证结果,给Sonali Bendre拟写并发送如下改证函。Dear Miss Sonali Bendre,We are pleasure to receive your L/C No. 76905 issued by Ing Vysya Bank Ltd. B

34、ut we find that it contains some discrepancies with S/C No. ZZT08054. Please instruct the issuing bank to amend the L/C A.S.A.P. The L/C should be amended as follows:1) Under field 31D, the date of expiry amends to “DATE 080731.”2) Under field 42C, the tenor of draft is “AT SIGHT” instead of “AT 30

35、DAYS AFTER B/L DATE”.3) Under field 42A, the drawee of draft is “ISSUING BANK” instead of “APPLICANT”.4) Under field 43C, the latest date of shipment amends to 080716.5) Under field 45A, the Art. No. amends to “H65”; Trade terms amends to “CIF”; Contract no. amends to ZZT08054.6) Under field 46A, th

36、e amount insured in Insurance Policy is “110% OF INVOICE VALUE”not“120% OF INVOICE VALUE”.7) Under field 46A, in Beneficiarys Certificate clause, ONE ORIGINAL OF BILL OF LADING amends to ONE COPY OF BILL OF LADING8) Under field 48, the period of presentation amends to “WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE

37、OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT.”Thank you for your kind cooperation. Please see to it that L/C amendment reach us not later than June 20, 2008. Failing which we shall not be able to effect shipment.Waiting for your reply soon.Yours truly,Yours faithfully,Wang Min3改证后,张家港市天原钢制品有限

38、公司共生产了40400千克黄铜管。上海天周有限公司于7月13日进行装运;7月16日向银行交单,其中商业发票的数量和金额分别为40400千克和282800美元,汇票金额为282800美元。你认为,所交单据会被开证行拒付,为什么?如果你是外贸业务员王敏,应该如何处理这笔业务的收汇? (1)所交单据会被开证行拒付,因为汇票金额超过了信用证金额;(2)处理方法一:要求开证行修改信用证金额为282800美元;处理方法二:应把信用证项下汇票金额制作成280000美元,商业发票数量和金额制作成40400千克和282800美元;另外要求进口商电汇2800美元,或制作金额为2800美元,通过银行进行光票托收。四

39、、进口磋商和签约操作根据以下业务背景资料,回答相关问题。杭州林峰印刷有限公司(具有自营进出口资格)拟向德国Jebu GmbH & Co.KG进口一台四色胶印机。2008年12月1日,王成收到Jebu GmbH & Co.KG报价如下:单价为EUR795000/set FOB Hamburg, Germany,一台胶印机装两个40英尺高柜。该胶印机的HS编码为8443131300,监管证件代码为“O”,进口关税税率10%,进口环节增值税17%。1经王经理了解,德国汉堡到中国上海的运费为EUR1000/40英尺高柜,保险费率0.15%,保险加成按10%计;进口港区费用为RMB2000/40英尺高柜

40、;内陆运输费RMB3000/40英尺高柜;银行费用按合同金额0.15%计;其他费用RMB3000。预期国内销售价格为RMB11 700 000/台,EUR= RMB9.9/10.0。请依据Jebu GmbH & Co.KG的报价,计算该笔业务的预期销售利润率。(1)进口价格CIF=CFR(1-110%0.15%)=(795000+10002)(1-110%0.15%)10.0=7983172.23元/台(2)进口费用:进口关税=进口关税的完税价格进口关税率=CIF进口关税率=7983172.2310%=798317.22元/台进口增值税=进口增值税的完税价格进口增值税率实缴增值税=国内销售价格

41、(1+增值税率)增值税率进口增值税、相加,即进口增值税+实缴增值税=国内销售价格(1+增值税率)增值税率 =11700000(1+17%)17%=1700000元/台银行手续费= 7950000.15%10.0=11925元/台进口费用=798317.22+1700000+11925+2000+3000+3000=2518242.22元/台整理得,进口利润=国内销售价格-进口价格-进口费用 =11700000-7983172.23-2518242.22 =1198585.55元/台预期销售利润率=进口利润国内销售价格=1198585.5511700000=10.24%2双方通过多次磋商,最终以

42、EUR780000/set FOB Hamburg, Germany达成一致协议,签订号码为LF648的进口合同,其中支付条款为:“买方在收到由卖方银行开立的合同价的20%的银行保函后15天内向卖方支付20%合同价款的订金;发货前45天,买方开立合同价款80%的即期信用证,有效期到2008年5月15日,其中70%的合同价款见单付款,另外10%的合同价款,在机器通过卖方、买方及最终用户三方验收合格后再给予支付。”请用英文书写该支付条款。The buyer will pay to the seller 20% of the contract price as the down payment wi

43、thin 15 days after his receipt of a G/L issued by the sellers bank covering 20% of the contract price. 45 days before the shipment, the buyer shall issue, through his local bank, to the seller an irrevocable L/C with the 80% amount to of contract price, the expiry date is the May 15,2009, of which t

44、he 70% of the contract price will be paid at sight of the documents stipulated. The remaining 10% of the contract price will be paid after the machine passes the inspection against a final acceptance certificate signed by the seller, the buyer, and the end-user.五、进口付汇业务操作根据前面第四大题业务背景资料,回答下面相关问题。1200

45、8年12月15日,杭州林峰印刷有限公司收到德国Jebu GmbH & Co.KG银行中国银行汉堡分行开来如下保函:BANK OF CHINA, HAMBURG BRANCHRathausmarkt 5, 20085 Hamburg, Germany L/G No. HB89065 Date: Dec.14, 2008TO:Hangzhou Linfeng Printing Co.,Ltd35 Yile Road, Hangzhou, ChinaDear Sirs,We hereby guarantee to pay you up to an aggregate amount of EUR156

46、000(Say EURO DOLLARS One Hundred and Fifty Six Thousand Only)for account of Jebu GmbH & Co.KG, being 20% of Contract Amount as per Contract No. LF648 dated Dec.10, 2008 for the supply of one set Four Color Offset Press. TERMS AND CONDITIONS:Payment under this Guarantee is available against your stat

47、ement certifying that the accountee has failed to comply with the contract terms and the following documents:(i) if the accountee has failed to ship the goods of the contract, they are: - your banks statement certifying that it has issued L/C in favor of Jebu GmbH & Co.KG as per Contract No. LF648 a

48、nd that Jebu GmbH & Co.KG didnt present the documents to the nominated bank, and- the copy of the above-mentioned L/C.(ii) if the quality and/or quantity of goods the accountee shipped are not the same as whose of the contract, it is the certificate of inspection issued by the SGS.Payment shall not

49、be effected when such failure is caused by force majeure.This Guarantee expires on June.15, 2008 or issuance of the Installation Certificate stipulated in the contract whichever earlier.All claims hereunder must be submitted to us not later than the above mentioned expiry date, after which this Guar

50、antee automatically becomes null and void.Yours faithfullyBANK OF CHINA, HAMBURG BRANCHNOWITZKIAuthorized Signature Please note:This Guarantee must be returned to us for cancellation as soon as it expires.(1)请写出该银行保函涉及的三个基本当事人的名称。(2)请问担保行只有在银行保函的受益人提供哪些证明材料之后,才给予偿付?但在什么特殊情况下,即使受益人提供这些证明材料,担保行也可拒付? (

51、3)请问该银行保函在什么情况下失效? 答案:(1)银行保函涉及的三个基本当事人:申请人:Jebu GmbH & Co.KG受益人:Hangzhou Linfeng Printing Co.,Ltd 担保行:BANK OF CHINA, HAMBURG BRANCH(2)当保函申请人没有发货时,保函受益人只有向担保行提交证明保函申请人违约的声明书、证明保函受益人银行已根据合同LF648开立以Jebu GmbH & Co.KG为受益人的信用证和Jebu GmbH & Co.KG没有向指定银行交单的银行声明书、信用证复印件等证明材料后,担保行才会付款;当保函申请人所发货物的质量和/或数量与合同不一致

52、时,保函受益人只有向担保行提交证明保函申请人违约的声明书和SGS出具的检验报告后,担保行才会付款。但保函申请人因不可抗力造成违约的,即使受益人提供这些证明材料,担保行也可拒付。(3)该银行保函在2009年6月15日后或根据合同出具安装证明书后失效。22008年12月18日,杭州林峰印刷有限公司用人民币购汇方式向其开户行中国银行杭州市分行办理普通电汇手续。Jebu GmbH & Co.KG的开户行为中国银行汉堡分行,账号为43567809346。银行费用由汇款人承担。请填写以下境外汇款申请书。(有“略”处栏目考生无需填写。) 境 外 汇 款 申 请 书APPLICATION FOR FUNDS

53、TRANSFERS (OVERSEAS)致: 日期T0: BANK OF CHINA, HANGSHOU BRANCH Date DEC. 18, 2008电汇T/T 票汇D/D信汇M/T发报等级Priority 电汇Normal 电汇Urgent申报号码BOP Reporting No.(略) 20 银行业务编号收电行/付款行(略)Receiver/Drawn onBank Transaction Ref. No.(略)32A 汇款币种及金额EUR159000.00金 额 大 写Amount in WordsEURO DOLLARS ONE HUNDRED FIFTY NINE THOUSA

54、ND ONLY.Currency & Inter-bank Settlement Amount其中现汇金额Amount FX账号Account No. (略)购汇金额Amount of PurchaseEUR159000.00账号Account No. (略)其他金额Amount of Others账号Account No. (略)50a 汇款人名称及地址Hangzhou Linfeng Printing Co.,Ltd35 Yile Road, Hangzhou, ChinaRemitters Name & Address对公组织机构代码Unit Code(略)对私个人身份证号码Indivu

55、dual ID No.中国居民个人Resident Individual中国非居民个人Non-Resident Individual54/56a收款银行之代理行(略)名称及地址Correspondent of Beneficiarys Banker Name & Address57a收款人开户银行名称及地址收款人开户银行在其代理行账号Beneficiarys Bank Account No.(略)Beneficiarys BankName & AddressBANK OF CHINA, HAMBURG59a 收款人名称及地址收款人账号Beneficiarys Account No. Beneficiarys Name & AddressJebu G

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论