《阿甘正传》第25期-丹中尉从未谢谢阿甘救他一命_第1页
《阿甘正传》第25期-丹中尉从未谢谢阿甘救他一命_第2页
《阿甘正传》第25期-丹中尉从未谢谢阿甘救他一命_第3页
《阿甘正传》第25期-丹中尉从未谢谢阿甘救他一命_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、阿甘正传第25期:丹中尉从未谢谢阿甘救他一命 英语台词节选: hold on there, boy. 等等,小兄弟 are you telling me youre the owner 你是说你就是 of the bubba gump shrimp corporation? 布巴捕虾公司的老板? yes. we got more money than davy crockett. 对,我们挣了一大堆钱 boy, i heard some whoppers in my time, 孩子,我听过很多牛皮 but that tops them all. 这是最大的一个 we were sitting

2、 next to a millionaire . 我们身边正坐着一个百万富翁 well, i thought it was a very lovely story, 嗯,我觉得那是个很有趣的故事 and you tell it so well, 你讲得真好 with such enthusiasm. 非常热情洋溢 would you like to see what lieutenant dan looks like? 你想看看丹中尉长什么样吗? yes, i would. 是的,我想看 thats him right there . 这个就是他 let me tell you somethi

3、ng about lieutenant dan. 我再讲点关于丹中尉的事 forrest. 福雷斯 i never thanked you for saving my life . 我一直还没谢谢你救我一命 he never actually said so, 他从来没说出来 but i think he made his peace with god. 但我想他跟上帝已经讲和了 for the second time in 17 days, 这是17天里第二次 president ford escaped possible assassination today. 福特总幸免被刺杀 base

4、 to jenny 1. base to jenny 1. 总部呼叫珍妮一号。总部呼叫珍妮一号 jenny 1. go, margo. 珍妮一号,请说 forrest has a phone call. 有福雷斯的电话 yeah, well, youll have to tell them to call him back. 嗯,你跟他说他迟点再回电话 he is indisposed at the moment. 他现在很忙 his mamas sick. 他妈妈病了 英语学习笔记精讲: 1.whopper:弥天大谎 例如:the biggest whopper the president

5、told. 总统撒的弥天大谎 whopper还有庞然大物的意思 例如:as comets go, it is a whopper. 就彗星而言,它可是个庞然大物。 2.assassination:暗杀 例如:would the usa be radically different today if kennedy had not been assassinated?. 如果肯尼迪没有被暗杀,今天的美国会有根本性的不同吗? the plot to assassinate martin luther king had started long before he was actually killed. 刺杀马丁路德金的计划在实施前酝酿已久。 3.indispose:不愿意 例如:heavy taxes indispose a citizen to work hard

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论