2021年独家代理协议中英文对照_第1页
2021年独家代理协议中英文对照_第2页
2021年独家代理协议中英文对照_第3页
2021年独家代理协议中英文对照_第4页
2021年独家代理协议中英文对照_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、独家代理协议中英文对照 本协议于xx年5月20日在中国青岛由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: this agreement is made and entered into by andbetween the parties concerned on september 20,1992 inqingdao,chinaon the basis of equality and mutual benefit to develop business onterms and conditions mutually agreed upon asfollow: 1、协议双方(

2、the parties concerned) 甲方:青岛*公司 地址:中国青岛 电话:(0532)* 传真:(0532)* party a:qingdao * co.,ltd. add:*,qingdao,china tel:(0532)* fax:(0532)* 乙方:*有限公司 地址:新加坡 电话:* 传真:* party b:* trading pany ltd. add:,singapore0718 tel: fax: 2、委任appointment 甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。 party a hereby appoi

3、nts party b as its exclusiveagent to solicit orders for the modity stipulate in article 3from customers in the territory stipulated in article4,and party b aepts and assumes suchappointment. 3、代理商品modity *牌洗衣机。 * brand washing machines 4.代理区域territory 仅限于新加坡 in singapore only 5、最低业务量minimumturnover

4、乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于10万美元。 party b shall undertake to solicit orders for theabove modity from customers in the above territory during theeffective period of this agreement for not less than usd100,000,00. 6、价格与支付price andpayment 每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。付款使用保兑的、不可撤销的信用证,

5、由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前15天到达甲方。 the price for each individual transaction shall befixed through negotiations between party b and thebuyer,and subject to party as finalconfirmation. payment shall be made by confirmed,irrevocable l/c opened by thebuyer in favor of party a,which shall reach parth a 15

6、 days before the date ofshipment. 7、独家代理权exclusiveright 基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向新加坡顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在新加坡经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到新加坡以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的新加坡其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。 in consideration of the exclusive rights grantedherein,party a shall not,directly or indire

7、ctly,sell or export the moditystipulated in article 4 to customers in singapore through channelsother than party b;party b shall not sell,distribute or promote the sales of any products petitivewith or similar to the above modity in singapore and shall notsolicit or aept orders for the purpose of selling them outsidesingapore. party a shall refer to party b any enquiries or ordersfor the modity in question received by part

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论