游水西简郑明府翻译赏析_第1页
游水西简郑明府翻译赏析_第2页
游水西简郑明府翻译赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、游水西简郑明府翻译赏析 游水西简郑明府翻译赏析 *关键词:游水,赏析,翻译,郑明 游水西简郑明府翻译赏析 *简介:游水西简郑明府作者为唐朝文学家李白。古诗全文如下:天宫水西寺,云锦照东郭。清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。凉风日潇洒,幽客时憩泊。五月思貂裘,谓言秋霜落。石萝引古蔓,岸笋开新箨。吟玩空复情,相思尔佳作。郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。何当一来游,惬我雪山诺。【注释】江 游水西简郑明府翻译赏析 *内容:游水西简郑明府作者为唐朝文学家李白。古诗全文如下:天宫水西寺,云锦照东郭。清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。凉风日潇洒,幽客时憩泊。五月思貂裘,谓言秋霜落。石萝引古蔓,岸笋开新箨。吟玩空复情,相思尔佳作。郑公诗

2、人秀,逸韵宏寥廓。何当一来游,惬我雪山诺。【注释】江南通志:有水西寺、水西首寺、天宫水西寺,皆在泾县西五里之水西山中东京赋:“飞阁神行。”薛综注:“阁道相通,不在于地,故曰飞。”韵会:“箨,笋皮也。”颜师古汉书注:“寥廓,天上宽广之处。”【翻译】天宫水西寺雄伟壮观,云锦般照亮泾县东城。清澈的急流蜿蜒回响,飞天楼阁下绿水环绕。白天凉风拂面,悠然潇洒;我时不时坐下休息感觉一下这清幽的味道。五月天了,这里还可以穿貂皮裘衣;就像秋天一样,霜气袭人。石萝藤延引古老的枝蔓,岸边竹丛抽出了新竹杆,一派生气勃勃景象。看到这好山好水,不禁诗意大兴,又想起你的佳作。郑公你具有诗人秀丽的气质,诗文飘逸音韵宏亮,如霜

3、天一样寥廓。什么时候咱们一起再来此一游,以兑现我点化你成仙的承诺。【鉴赏】李白诗中云:“清湍鸣回溪,绿竹绕飞阁;何当一来游,幽客时憩泊”,描写了这一山寺佳境。杜牧将此佳境凝炼为“古木回岩楼阁风”,正抓住了水西寺的特点:横跨两山的建筑,用阁道相连,四周皆是苍翠的古树、绿竹,凌空的楼阁之中,山风习习。多么美妙的风光。何当一来游这首诗游水西简郑明府的全诗解释是:李白一生坎坷蹭蹬,长期浪迹江湖,寄情山水。杜牧此时不但与李白的境遇相仿,而且心绪也有些相似。李白身临佳境曰“幽客时憩泊”;杜牧面对胜景曰“半醒半醉游三日”,都是想把政治上失意后的苦闷消释在可以令人忘忧的美景之中。三、四句合起来,可以看到这样的场面:在蒙蒙的雨雾中,山花盛开

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论