《禅堂·发地结菁茅》翻译赏析_第1页
《禅堂·发地结菁茅》翻译赏析_第2页
《禅堂·发地结菁茅》翻译赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、禅堂发地结菁茅翻译赏析 禅堂发地结菁茅翻译赏析 *关键词:禅堂,赏析,翻译,结菁茅 禅堂发地结菁茅翻译赏析 *简介:禅堂发地结菁茅作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:发地结菁茅,团团抱虚白。山花落幽户,中有忘机客。涉有本非取,照空不待析。万籁俱缘生,窅然喧中寂。心境本洞如,鸟飞无遗迹。【前言】禅堂,是指佛教徒打坐习静之所。唐代文学家柳宗元写有禅堂一诗,此诗是组诗巽公院五咏 禅堂发地结菁茅翻译赏析 *内容:禅堂发地结菁茅作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:发地结菁茅,团团抱虚白。山花落幽户,中有忘机客。涉有本非取,照空不待析。万籁俱缘生,窅然喧中寂。心境本洞如,鸟飞无遗迹。【前言】禅堂,是指

2、佛教徒打坐习静之所。唐代文学家柳宗元写有禅堂一诗,此诗是组诗巽公院五咏的第三首,写龙兴寺禅堂的有关事物。【注释】1菁茆:即青茅。2虚白:庄子人间世:“虚室生白。”虚白暗指禅堂,堂为环山所抱,意谓心境清静无欲。3忘机:李白诗“我醉君复乐,陶然共忘机。”忘机客,谓重巽。4有:大日经疏:“可见可现之法,即为有相。”金刚经:“凡所有相,皆是虚妄。”5空:大乘义章:“空者,理之别目,绝众相,故名为空。”照空,针对“有”而感受“有即是空”。照,观照、照见之意。6万籁:各种自然之声响。缘,因缘,梵语尼陀那。佛教以为森罗万象皆由缘而生。7窅然:怅然。庄子知北游:“夫道,窅然难言哉。”逍遥游成玄英疏:“窅然者,寂寥,是深远之名。”8心境:境,指心所攀缘处。心、境本同一而无区别。9“鸟飞”句:涅盘经:“如鸟飞空,迹不可寻。”华严经:“了知诸法性寂灭,如鸟飞空无有迹。”【翻译】选择吉地用青茅盖成禅堂,青山团团围住虚白的建筑。山花飘落在幽静的门前,忘机的禅客在禅堂端坐。涉及了有并非有意去取得,观照于空也不用去解析。天地万籁都有缘而生

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论