小议文化渗透对商务英语的影响_第1页
小议文化渗透对商务英语的影响_第2页
小议文化渗透对商务英语的影响_第3页
小议文化渗透对商务英语的影响_第4页
小议文化渗透对商务英语的影响_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、关注我 实时更新 最新资料小议文化渗透对商务英语 的影响论文摘要:在高职商务英语教学 中,不仅要注重商务知识及英语语言 的培训,更要注重导入跨文化交际意识,培养跨文化交际能力,这是高职商务英语教学 的根本目 的和客观现实 的需要,只有这样才能真正培养出掌握跨文化交际能力 的复合型商务人才。论文关键词:高职教育;商务英语;跨文化意识;跨文化交际能力;教学 近年来,随着国际交流 的日益频繁,我国对外语人才 的需求日益增加,尤其与世界各国 的经济往来更加密切,这就意味着社会对商务英语专业学 生 的需求量急剧增加。商务英语教学 的目 的就是要培养学 生能通过英语这个媒介灵活应用于商务交流中,因此,对商

2、务英语教学 而言,不仅要向学 生传授英语语言知识,更重要 的是培养学 生具有一定 的跨文化意识和跨文化交际能力,这样,我们培养 的学 生才会是能满足社会需求 的复合型高技能人才。一、文化渗透对高职商务英语教学 的重要性高职教学 的目 的就是要培养学 生掌握一定 的实用技能并能应用于实际工作中。对高职商务英语教学 而言,传统 的“英语+商务知识” 的模式往往使学 生误以为会说英语,懂得一定 的商务知识,就可以进行国际商务交流,造成学 生缺乏跨文化交际 的意识,也谈不上培养跨文化交际 的能力了。实际上,许多学 习成绩优秀 的学 生毕业踏人工作岗位时就会遇到交流 的困难,其原因不能完全归结为语言能力

3、 的因素,主要是文化能力 的欠缺。因为在具体 的交际实践中,他们会不自觉地借助母语 的使用规则、交际习惯、文化背景和思维方式来表达思想,与不同 的文化因素发生交叉与碰撞,于是产生误解和冲突,有时甚至直接影响谈判 的成功。不同文化 的情景,对相同或类似 的情景会有不同 的交际方式、不同 的交际风格或不同 的交际目标。商务文化因素渗透在各种国际商务活动之中,如果缺乏对这些文化 的了解,就会因为文化障碍,造成文化冲突,从而影响商务交流 的成功。因此,正确 的商务文化意识和跨文化交际能力 的培养,尤其是学 生对跨文化差异敏感性 的培养,成为商务英语教学 中 的重中之重。二、导入跨文化交际意识。培养跨文

4、化交际能力不同国家 的人们对同一事物有不同 的价值取向。在商务交往中,不同国家有不同 的风俗传统和礼仪习惯。随着全球生产力 的共同发展和人类思想文化 的提高,全球 的生产方式、经济体制、政治体制有可能在本质上趋同,但文化传统、民族特性则会是永久多元 的。全球化时代 的整体趋势是跨文化交际成为这个时代 的一个突出特征。在日益频繁 的商务交际活动中,不同 的文化因素在交流 的同时也会产生交叉和碰撞,因此,如果不具备跨文化差异和不同交流沟通方式 的认识,就有可能会影响商务谈判 的效果。就人们 的交流沟通方式而言,跨文化差异主要表现为语言差异和非语言差异。(一)语言差异语言差异包括称谓、问候、赞词、致

5、谢、禁忌等方面,具体体现在商务交往时 的词汇、语用、语法等系统中。例如问候语“Haveyouhadyourmeal?”(你吃了吗?),在汉语里恐怕是最常用 的问候语了,体现了中国人“民以食为天” 的传统思想;而在英语里,该句并不能用于问候,它只是一个一般疑问句,需要Yes或No来回答。如果回答是否定 的,那么问话人可能会进一步提出建议,进而邀请对方去共同进餐。所以当外国人听到这句话时,可能以为你要邀请他吃饭,而你根本不管他 的回答是Ye还是No,接着谈起了与吃饭毫不相干 的话题,所以外国人就会感到莫名其妙甚至生气,“不请我吃饭,干吗问我吃过饭没有?难道担心我没钱买吃 的吗?”又如中国人看见别人

6、不舒服,为表示关心,经常直接了当 的问候人家“你病了吗?你感觉不舒服吗?”但在英语文化中,直接问别人“Areyousick?Whatiswrongwithyou?”是绝对不行 的,只有医生在询问病人时或在非常亲密 的人之问才能使用。另外中国人喜欢对生病 的人说 的“多喝点水,多穿点衣服”就更不合适了。英美人对中国人这种过分 的热情很反感,他们认为这侵犯了其独立自主 的权利,“我有能力照顾好我自己!”。可见中国人认为非常应该 的,而西方人竟然认为这是一种侵权,对此很反感。以上两个简单事例充分说明了忽视文化差异 的严重性。(二)非语言差异我们同别人谈话交往时,交际 的手段不仅局限于语言,我们 的表

7、情、动作甚至沉默或是眨眼,都在向周围人传递着信息。这些言语行为之外 的一切有人类和环境所产生 的刺激都包括在非语言交际之中。但在不同 的文化中,它们 的意义并不完全相同,比如多数地区 的人用点头表示“是”,丽尼?白尔人、斯里兰卡人、有些印第安人和爱斯基摩人用点头表示“不”。1、时间差异大多数 的英语国家充分意识到过去、现在和将来,更多 的美国人关注近期 的未来,对他们来说时间就是金钱,所以他们既不愿意浪费自己 的时间,也不愿意浪费别人 的时间。因此英美人大多具有很强 的时间观念,强调准时性。事先通知是英美人交际时一个重要特点,不论是商务会谈、私人聚会,任何社会活动都应该事先进行书面或是电话通知

8、,这表明是真心诚意有计划 的邀请而不是临时决定。同样,在英美国家,如果事先没有接到邀请,也没有约好就去见朋友,非常有可能被认为是不速之客被拒之门外,因为你 的到来会打乱朋友 的时间安排。2、体态语差异美国人类学 家ETHall根据人际间亲昵和疏远程度提出几种不同距离 的要求,分别为:亲近距离、个人距离、社会距离、公共距离和远距离。亲近距离指亲密朋友、父母家人彼此依偎 的距离,一般在015英尺之间,是一个相互可以允许身体接触、可以轻声耳语 的距离;个人距离一般在154英尺之间,这是由亲呢关系向社会关系过渡 的距离;社会距离也称礼貌距离,一般在412英尺之间,或是一臂之远,人们一般交际或是在商业往

9、来中通常保持这个距离;公共距离在1225英尺之间,是正式场合 的交际距离;远距离在25英尺以上,通常用于公众性 的讲话和演讲。3、身势语差异身势语是非言语行为中非常重要 的行为,其范围非常宽泛,如人们行走坐卧 的各种姿势动作、各种手势和头部动作、面部表情、目光等等。在交流中人们可以运用目光接触与避开、目光接触时间 的长度、视线角度等各种方式传递信息。中国人常说眼睛是心灵 的窗户就是这个道理。不同 的文化中,目光 的运用和眼睛 的动作及其表达 的内涵都有所不同。英美人在交谈中 的目光接触要多于中国人,在他们看来,交谈时说话人和听话人都应正视对方,这是诚实与尊敬 的标志,任何一方不看对方,都可能表

10、示某种意思:对话题不敢兴趣,轻视对方,害怕对方,心神不定等。而在中国,正视对方会被认为是无礼 的行为。中国人在与人交流时,往往为了表示礼貌、尊敬或服从而避免直视对方 的眼睛。三、在课堂教学 中导入跨文化意识,注重文化教学 商务英语教学 一定要打破教师“一言堂” 的沉闷局面,展现商务英语 的交际特性。教学 方法应体现灵活性、趣味性和多样性。通过交际性教学 法,激发学 生学 习兴趣,开发创造性思维,培养学 生独立思考和解决实际商务工作中 的问题 的能力。注重培养学 生该做什么,该学 什么,即以“学 习过程为中心”来获得交际能力 的提高,特别是有效跨文化商务沟通能力 的提高。课堂内容可结合真实 的语言材料,向学 生讲解西方国家中称呼语、介绍、访问、宴请、告别等社会交往 的文化因素,潜移默化中帮学 生提高语言形式 的正确性

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论