建设工程设计合同模板[2015中英版]_第1页
建设工程设计合同模板[2015中英版]_第2页
建设工程设计合同模板[2015中英版]_第3页
建设工程设计合同模板[2015中英版]_第4页
免费预览已结束,剩余13页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、专业整理建设工程设计合同Construction Project Design Contract项目名称:Project Name:项目建设地点:Project Location:合同编号:Contract No:设计资质等级:Grade of design License:委托方:Client:设计方:Design Firm:签订日期:Signed date:委托方(甲方):Client(Party A):设计方(乙方):Design Firm (Party B):甲方委托乙方承担【】工程设计,经双方协商一致后,签订本合同。Party A entrusts Party B to undert

2、ake the design for 【】 this contract is made by the two parties after their mutual agreement.第一条本合同依据下列文件签订Article1. This Contract is made on the basis of the following documents1.1 中华人民共和国合同法 、中华人民共和国建筑法和建设工程勘察设计管理条例。The Contract Law of the Peoples Republic of China, The buildingWORD 完美格式专业整理regulat

3、ions of the Peoples Republic of China and Regulations onAdministration of Surveying and Designing of Construction Projects.1.2 国家及上海市有关建设工程勘察设计管理法规和规章。Relevant Building & DesignCodes and Regulationsof the Stateand of theShanghai Municipality.1.3 建设工程的相关批准文件。1.3Theapprovaldocumentsthatarerequiredfort

4、hisconstructionproject.第二条本合同工程设计项目的名称、地点、规模、投资总额、内容及标准Article2. The name, location, size, investment sum, function, designcontents and standards2.1 工程项目名称:【】2.1Project name:【】2.2 工程项目地点:【】2.2Project location:【】2.3工程项目规模:【】2.3Project size:The total floor2area is approximately 【】 m (of which thefloor

5、 area of the underground area is2【】【】 m),the total height ism.2.4工程特征及附注说明:【】2.4Project features & remarks:【】2.5工程项目投资总额:【】2.5Projectinvestmentin total:ControlledWithin RMB【】millionyuan RMB.2.6 工程项目的设计内容及标准: 【】2.6 Design requirements and scope of work:【】第三条甲方向乙方提交的有关资料及文件Article 3. Relevant document

6、s which shall be issued by Party A to PartyB序数据及文件名称份数提交时间备注WORD 完美格式专业整理号Name of documentsCopiesSubmission DateRemarksS/N1. 政府批文Government Approval Documents2. 设计任务书Design Instructions3. 规划红线图Plan of Property Line4. 水、电、气源落实情况说明Design Information of Utilities(water, electricity & gas supply etc.)5.

7、 规划设计要求Requirements from the Government6. 地质勘探报告Soil investigate Report7. 原打入桩的资料Design Information of As Built pilings8. 概念方案Concept Design Information第四条乙方向甲方交付的设计文件WORD 完美格式专业整理Article 4. Design documentswhich shall besubmitted by PartyB to PartyA (listed as follows):序设计文人名称阶段份数提交时间备注号Design Docu

8、mentsPhaseCopiesSubmissionRemarksS/NDate1.方案设计文件方案Schematic DesignSchematicDocuments2.初步设计文件扩初D.D. DocumentsE.P.D3.初步概算文件扩初PreliminaryE.P.DEstimate4.施工图设计施工图Working DrawingsConstructionDocuments5.光盘文件施工图CD filesC.D注:设计文件深度按照建筑工程设计文件编制深度规定(建设部 2008 年版)执行。Notes: The design documents shall be prepared

9、in compliance with the (issued by Ministry of Construction dated in 2008).第五条设计费用及支付方法Article 5. Design fee and the mode of payment5.1 甲方应支付本合同项目的设计费为【】(已含所有由乙方应缴纳的税费及其它政府规定应由乙方缴纳的款项)5.1 Party A shall pay the design fee of RMB【】 yuan for this project toWORD 完美格式专业整理party B(This fee shallinclude taxe

10、s andall otherduties that should bepaid by Party B as required by the government regulations).5.2 支付方法(见下表):5.2 The payment method is (listed as the following):序阶段金额说明号PhaseAmount(yuan)Remarks1. 方案阶段Schematic Design2. 扩初阶段Design Development3. 施工图阶段Construction Document4. 施工配合Construction coordinatio

11、n5. 竣工验收阶段The Completion &Handing over stage第六条甲、乙双方的责任Article 6. Responsibilities of both parties6.1 甲方责任6.1 Responsibilities of Party A6.1.1甲方应按照本合同第三条的约定,在规定时间内向乙方提交数据及文件,并对其完整性、正确性及时限负责。甲方提交上述数据及文件超过规定期限15天以内的,乙方按本合同第四条规定交付设计文件时间相应顺延;超过规定期限WORD 完美格式专业整理15 天以上的,乙方有权重新确定提交设计文件的时间。6.1.1According to

12、the contentsstated inArticle3 of thisContract,PartyA shall submit materials and documents to Party B within the stipulatedtimeasdescribedand shallberesponsiblefor thecompleteness,correctness and validity of such materials and documents. In the eventthat Party A has delayed the issuance of such mater

13、ials and documents,but not exceeding 15days from the stipulatedtime,Party Bcouldconsequentlypostpone the submittalof the design documents as stipulatedinArticle4 of thisContract.In case thatPartyA has delayed the issuanceofmaterialsand documents formore than15 days exceedingthe stipulatedtime limit,

14、 Party B shall have the right to determine the new date forsubmitting the design documents.6.1.2甲方变更委托设计項目、规模、条件,或对提交数据作重大修改,以致造成乙方设计需返工时, 甲、乙双方除需另行协商签订补充合同、重新明确有关条款外,甲方应按乙方所耗工作量向乙方支付返工费用。6.1.2If Party A altersgreatlythe design project,scale,condition whichtheyhave alreadyentrusted toParty B, or the

15、materialsprovidedby PartyA iswrong/incompleteorPartyA makes majoralterationsto theapproveddesign and the informationgiven, as a result of which,has caused PartyB toredo thedesign work,or has generated un-necessaryabortiveworks,bothpartiesshallenterintonegotiation andtodraw up a supplementarycontract

16、. Party A shall compensate Party B for the additional work loadin accordance to the new agreement.6.1.3在合同履行期间,甲方单方提出解除合同的,乙方已开始设计工作的,甲方应根据乙方已进行的实际工作量支付设计费。6.1.3 Should Party A terminate the Contract during the contractual period, party A shall pay Party B according to the actual work done.6.1.4甲方在收

17、到乙方付款通知书后30 天内,按本合同第5 条规定的金额和时间向乙方支付设计费用; 在收到付款通知书的60 天仍未支付,每逾期支付一天,WORD 完美格式专业整理应承担设计费金额千分之一作为逾期违约金。逾期超过30 天以上的,乙方有权暂停履行以下阶段工作, 并书面通知甲方。 行政主管部门对设计文件不予审批或本合同项目停缓建,甲方均应支付应付的设计费。6.1.4Party A shallpay the design fee to Party B withinThirty(30)daysupon receivingthe Notice of Payment from Party A accordi

18、ngto the amountand the time stipulatedin Article5. In case thatsuch payment is delayedfor Sixty(60)days upon receiving the Notice of Payment, then a penaltyof 0.1% of the due amount of payment on a daily basis shall be paid by Party A. in case that such payment is delayed for a period over 30 days,

19、Party B shall have the right to suspend their design work for the next phase and shall inform Party A in writing. In case that the management of Party A does not approve the design documents or the construction of the project of this Contract is stopped or. postponed, Party A shall nevertheless pay

20、due design fee.6.1.5甲方要求乙方比合同规定时间提前提交设计文件时,甲方应支付赶工费。6.1.5 If Party A requests Party B to submit the design documents ahead of the stipulated of the stipulated time as mentioned in the Contract, Party A shall make addition payment for fast and immediate service.6.1.6 为乙方派往现场的工作人员提供工作方便条件。6.1.6 Party

21、A shall provide site office and all relevant office stationary for Party B s personnel who are being sent to work site during the construction stage.6.1.7 甲方应保护乙方的设计版权,未经乙方同意,甲方对乙方交付的设计文件不得复制或向第三方转让或用于本合同以外的项目,如发生以上情况, 乙方有权向甲方索赔。6.1.7 Party A shall protect the design copyrightof Party B. Without Par

22、tyBs consent, Party A shall not duplicate of transfer to a third partyor use the design documents for other project.Of the above-mentioned ishappened, Party B shall have the right to claim.WORD 完美格式专业整理6.2 乙方责任6.2 Responsibilities of Party B:6.2.1 乙方按本合同第四条规定的内容、时间及份数向甲方交付设计文件。6.2.1 Party B shall su

23、bmit to Party A the required design documents in right content, time and copies according to the clause of Article 4.6.2.2 乙方对设计文件出现的遗漏或错误应在施工前负责修改或补充。由于乙方设计错误造成工程质量事故损失的,乙方除负责采取补救措施外, 应免收损失部分的设计费,并根据损失程度向甲方偿付赔偿金,赔偿金额根据乙方与保险公司签订的设计责任保险合同计算。6.2.2 Party B shallbe responsibleforcorrectingany omission o

24、rmistakein theirdesign documents beforetheconstruction.If the designmistakemade by Party B has caused losses to Party A, Party B shall not only beresponsible for taking the remedial measures, but also shall remit thedesignfee for thepart of such lossesand shall pay compensationto PartyA according to

25、 the degree of such loss. The amount of the compensation shall be determined by party B and his insurance company and to be in accordance to the professional indemnity insurance coverage.6.2.3 由于乙方自身原因,延误了按本合同第四条规定的设计文件交付时间,每延误一天,应减收该项目应收设计费的千分之一。6.2.3Ifitis Party Bs own faultto have delayed the sub

26、missionof thedesign documents accordingto the stipulatedtime as describedin Article4, Party B shalldeduct 0.1% of the due amount of the design fee in a dailybasis for the delay period.6.2.4合同生效后,乙方单方提出解除合同的, 乙方应当按照有关规定赔偿甲方损失。6.2.4 Afterthe Contract comes intoforce,ifParty B proposes to terminatethe

27、Contract,Party B shallcompensate Party As lossesaccordingto therelevant regulations.6.2.5 乙方交付设计文件后, 应参加甲方及相关职能部门的设计审查会议及根据WORD 完美格式专业整理审查结论负责不超出原定计划任务书范围内的必要调整补充;负责向甲方及施工单位进行设计交底, 处理有关的设计问题和参加竣工验收。乙方应派相关人员参加施工期间的例会。乙方应优化设计以帮助业主将造价控制在预算内。6.2.5 After the design documents has been submitted, Party B s

28、hall also attend the approval meetings held by Party A and the relevant competentauthoritiesand shallbe responsibleformaking the necessary adjustments,revisionsand supplements which does not exceed the scope of the documentsof design requirementas originallydefinedbased on the commentsof suchmeeting

29、s. Party B shall be responsible for solving all the relevant6.2.6乙方不得向第三方扩散、泄漏、转让甲方提交的产品图纸技术经济资料。如发生以上情况,甲方有权向乙方索赔。6.2.6 Party B is not allowed to disclosed and transfer to a third partyany product drawing, technical and economic data etc. which are provided by Party A. In case that the above-mentio

30、ned is happened, Party A shall have the right to claim.6.2.7 未经甲方同意乙方不得将本项目的设计工作全部或部分转包给第三者。 Party B is not allowed to subcontract the design work completely or partially to any third party without the permission of Party A.第七条其他约定Article 7 Other provisions7.1 甲方要求乙方指派专人长期驻施工现场进行配合与解决有关问题时,双方应另行签订技术

31、咨询服务合同。7.1 When Party A requires Party B to send site personnel to the construction site for a long period, the two parties shall negotiate for these additional work and sign a supplementary service Contract.7.2 乙方为本合同项目所采用的国家或地方标准图,由甲方自费向有关出版部门购买。7.2 Party A shall pay for all the relevant publicati

32、ons and standardcollections of drawings issued by the state and local government whichWORD 完美格式专业整理are needed by Party B for the purpose of designing the project.7.3本合同第四条规定乙方交付的设计文件份数超过本合同第四条规定的份数,乙方另收工本费。7.3 If Party B is required to submit design documents, of which, the number of copies are more

33、 than those stipulated in Article 4 of this Contract, Party A shall pay for those additional copies.7.4 本工程项目中,建筑材料、设备的加工订货,甲方需要乙方设计划人员配合时,所需费用由甲方承担。7.4 If Party A require Party B to provide personnel to assist them forprocurement purposes, such as the procurement of building material, equipment and

34、 etc; the expenses needed shall be borne by Party A.7.5 甲方委托乙方承担本合同内容之外的工作服务,另行支付费用。7.5 If Party A entrusts Party B to undertake those work and services which are beyond this Contract, Party A shall pay additional fee.7.6 由于不可抗力因素致使合同无法履行的,双方应及时协商解决。Whenthis Contract cant be executed because of the

35、unforeseeable natural forces, the two parties shall timely negotiate to solve the problem.7.7 本建设工程设计合同在履行过程中发生纠纷,双方应及时协商解决。协商不成时,双方同意由上海市仲裁委员会仲裁。7.7 Both parties shall timely discuss each other for the settlement of any dispute arising during the execution of this Contract. In case that such discus

36、sion fails, both parties have agreed appealing to Shanghai Municipal Arbitration Commission can be accepted.7.8 甲方聘请【】为甲方顾问,协助甲方进行设计管理和建筑设计咨询。费用由甲方另行支付。7.8 Party A has engaged【】 to act as Party As consultantsto assistPartyA to providethe design managementand design consultationservices.Thefee will b

37、e paid by Party A directly and separately.7.9 本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本合具有同等效力。WORD 完美格式专业整理Supplementary agreement could be madebetween the two parties in case that any additional clause shall be added. The supplementary agreement shallhave the same effect and power as this contract.7.10本合同一式八份,甲方执肆份,乙方执叁份,政府部门执壹份。7.10Thiscontract shall be madein 8copies. Party A shallhold 4 copies.Party B shall hold 3 copies. The government authority department shallhold 1 copy.7.11本合同以中英对照书写,如有矛盾,应以中文文本为准。7.11ThisContract is prepared in both Chinese and Englishlanguages, intheeventof conflictsinany of the p

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论