人本主义翻译教学模式论文x_第1页
人本主义翻译教学模式论文x_第2页
人本主义翻译教学模式论文x_第3页
人本主义翻译教学模式论文x_第4页
人本主义翻译教学模式论文x_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、、引言长期以来,翻译教学还是在老师讲授、学生接受的老路上前行,这样的教学模式根本无法调动学生的积极性, 更不用提对翻 译知识的领悟了。由此可见, 传统的翻译教学理念存在着种种弊端, 已经不适应现 代英语翻译教学的趋势。而基于罗杰斯于 1982 年提出的系统的人本主义学习理论基础上 的人本主义教学模式则是当前翻译教学改革的新方向。他认为课堂教学是以学生为中心, 教师要引导学生对知识的主动 探索。这才是翻译这门实践性极强课程应该追寻的方向。二、翻译教学目前存在的问题目前, 翻译课堂基本是教师的一言 堂。学生更多扮演打字员角色,课堂上记翻译理论,记翻译例句,记 翻译技巧,而下课后则将笔记本束之高阁。

2、这样的教学模式培养出来的只能是打字机而不是有自主翻译能 力的译员。只有真正摆正教师和学生在课堂上的主从地位, 才能真正把学生 从应试教育转向综合素质培养的正确轨道上来。长期来看, 翻译教学的问题主要存在于以下几个方面第一, 翻译 课程设置不合理。虽然在英语专业的教学大纲的制定上都把翻译认定为一门必修课,但是课时极其有限。以甘肃政法学院为例, 翻译课程笔译开设于三年级, 一共是两个 学期,但是每周只有两课时,也就是说英语专业学生这一年只有 72学时只有短短 3 天时间。再有,大部分外语院系只开设普通翻译课程, 讲授英汉互译的基 本理论和技巧。而对于时代性很强的应用翻译,由于课时的限制,都未能开设

3、, 这就存在课程单一问题。学生走上工作岗位后发现自己在学校所修的翻译课程根本无法 在实际工作中给予他们具体的帮助和指导作用。第二,翻译教材陈旧,与时代脱节。目前,大多数翻译教材依然停留在单纯讲解翻译理论和翻译技巧 的阶段,但是真正可以做到能用理论指导实践, 并在讲解中融入理论 的则很少。这就造成很多学生观念中的翻译理论无用论、翻译实践自由论。由于缺乏相应翻译理论的指导, 学生的翻译实践的有效性也就无 从谈起。再者,由于时代的不断进步、科技的发展,翻译教材中很多供教 师和学生进行翻译学习和参考的译例过时,缺乏系统性。学生学起来因而枯燥也就不会产生兴趣。第三,教学方法落后单一。在基础翻译课程的教学

4、中单一沉闷的教学模式积重难返。学生口中的翻译课就是枯燥无味的代名词。很多教师在实际授课过程中,还是局限于传统思维模式,翻译教 学手段上落后,仍然采用的是老师口头讲解、学生课堂记笔记课下完 成练习的模式,这使学生产生了错觉,认为翻译课程的最终目的就是 贴近老师提供的参考译文。这偏离了翻译教学的本质,那就是具备过硬的综合素质、良好的 职业道德和较强语言运用能力以及宽广的知识面的综合性翻译人才。长此以往,学生的主观能动性日益缺乏,当他们自己遇到语篇翻 译时还是无从下手。以上阐述的种种问题是长期以来形成的典型性问题,其根本原因 在于忽略了学生的主体地位,扼杀了学生对翻译中出现种种问题的求 知欲。三、人

5、本主义教学模式的理论基础罗杰斯的人本主义学习观主要 包括以下内容第一,学习对学生来说应该是一件身心愉悦的事情, 该享受的是从学习中所获得的满足感而不是学习所带来的功利性;二,教师不应只是知识传播者,更应加强对学生的人文关怀,从而推 动他们的学习积极性并及时关注学习中出现的心态变化和情感波动。第三,教师在课堂的角色是辅助者、支持者而不是绝对的权威。在人本主义教学模式下,教师的角色和参与度发生了变化,在教学过程中教师不应该再是课堂的操控者而应该积极融入学生,成为教 学过程的引路人。学生应该成为课堂真正的主体,去追寻知识的本质,探究信息的 真相。学生是学习的主体,教学应当以最大可能服务于学生的学习。

6、翻译课程应该是建立在学生实际能力之上, 结合学生兴趣特点并 具有鲜明时代特色, 并为最终打好语言基础、 提高学生翻译能力与综 合素质服务的学科。四、人本主义翻译教学模式的实际运用 1 教师的支架作用。在翻译教学过程中, 教师应该起到课堂教学的架构作用, 即在老 师的引导下,学生进行自主学习。让学生充分意识到他们才是学习过程的主宰者, 并充分享受学习 带来的愉快。实际操作如下第一, 在翻译教学内容的使用上要与时俱进, 具有 针对性地去选取那些符合学生兴趣和实际翻译能力的内容。虽然教材的选取和教学内容的选择充分依赖于授课教师的主观 思维,但是在人本主义教育思想的引导下,教师在收集、编写和设计 相关

7、翻译材料的过程应该要充分考虑学生的意愿, 选择那些能促使学 生发挥认知潜力的内容。就学生翻译能力培养的角度而言, 学生在工作岗位上接触最多的 就是应用类型的翻译文本, 例如法律翻译、科技翻译、商务翻译等等。而在目前所使用的大部分教材, 都是以文学材料的文本为主, 其 他类型的不多见; 那么教师在课堂讲解中就要通过多种方式来丰富课 本的素材,尽量拓展学生的知识面。选择那些和学生需求息息相关的文本材料, 让学生对他们有认同 感、有响应度。当然,教师在这方面要起到严格的把关作用, 因为学生们更乐于 选择那些娱乐性强, 他们认知度最高的材料, 而往往这些材料更偏重 于非正式文体,用词简单, 结构单一,

8、不能很好地达到翻译学习的目 的。教师切记不可放任自流, 要事先有设想, 一切以学生翻译能力提 高为根本目的。第二,在教学方法的使用上要多元化。传统的翻译教学观, 教师就是拿着参考译文在课堂上对学生译文 的一个纠错训练, 其本质就是语言训练, 然而翻译能力的训练不应该 只着眼于语言层面, 更重要的是要让学生具有合理的翻译思维, 架构 正确的翻译模式。对翻译这门实践性极强的课程来说, 仅靠老师的口传身教是远远 不够的,应该借用现代化教学手段来提高教学效率和教学质量。其中,基于语料库的翻译研究是不错的选择。我国著名翻译理论家廖七一 2000 认为语料库不仅拓展了翻译研 究的思路,同时也为翻译研究提供

9、了更加客观、科学的研究方法,能 更加有效地揭示语言的结构、 语法、词汇的特征,分析译者语言习惯、 语言的行业偏好,连贯形式、主位-述位结构,客观地阐释社会、文 化和观念对翻译文本的影响。此外,翻译英语语料库能快捷、 可靠地发现和分析一定历史文化 中的翻译规范, 分析性别差异等对翻译策略和手法的制约, 同时还有 助于探索翻译的普遍规律。由此可见, 这种借助于计算机的翻译研究模式, 打破了传统的纯 粹技巧训练的方式来探索翻译的本质。要想真正提高翻译能力,唯有真正实现教学的自主性和开放性, 使教学形式更加多元化,才能促进学生学习的主观能动性。2教师的评价模式。在教学活动中, 教师和学生之间应该有积极

10、互动, 是全方位的情 感交流和沟通。学生不仅仅是一个信息的接受者, 而是和教师享有同等话语权的 课堂主体。教师在课堂上不应该只是正确与否的评判者, 而是积极学习心态 的创建者。因此第一,课堂教学中多给予肯定性评价语。在传统翻译教学模式中, 教师的话语就是绝对权威, 教师所提供 的译文就是最完美的答案。学生基本丧失自主能动性,完全依赖于教师的讲解。事实上,翻译没有绝对正确答案,译本会随着时代的变迁,在不 同译者眼中得出不一样的解释。翻译课堂教学也是如此,教师不应该只关注于所谓的翻译答案, 更注重的是在教师的引导下, 学生如何找出翻译文本的难点和重点以 及主要解决的问题,从而促进学生的思维能动性。

11、那么,教师应在课堂上营造自由讨论的气氛, 鼓励学生在课堂上 以小组为单位,各抒己见, 并派代表做最后的陈述发言,在不同小组陈述完毕后,教师带领大家对不同阐释做总结说明, 指出大家分析问 题的思路的合理性,并最终由大家做出最佳的选择。在把学生的思维模式放在教学评价主体后,大家就会通过反思对 课堂已学知识进行自我评价,找出语言现象之外的更深层次的东西, 从而更好地指导自己的翻译实践。第二,课后练习鼓励学生积极进行相互评价。翻译课程的本质就是翻译能力的培养, 而翻译能力的培养依赖于 翻译实践。由于各方面条件的限制,课堂所进行的翻译训练是远远不够的, 教师就要采取多种形式加大课后练习的数量和质量, 并

12、借助多媒体手 段对学生译本实行多重评价,把其他同学的评价也作为最终分数的重 要参考标准。无形中,这些充当评价者的学生就自主对译本和译文有更深刻的 思考,提升了他们对翻译学习的兴趣,弓I导他们的学习方向。五、结语传统翻译教学观下的学生完全是被动接受者,是知识传 递的终点站。纯粹把翻译当作考试的一部分,这不是语言学习者综合能力的极 好体现。人本主义翻译教学观强调充分发挥学生的主观能动性, 能自主探 索翻译中的各种冋题。人本主义教育理念在翻译实践中的应用是和谐师生关系的升华, 促进教师教学水平的提高和学生身心全面和谐发展,是使学生具有一种积极的学习态度,是让学生自己思考怎么做和做什么,而不是接受 教

13、师已经为他们准好的各种信息,这在强调学生综合素质培养的今天 有着实际指导意义。作者李黎单位甘肃政法学院本 word 为可编辑版本,以下内容若不需要请删除后使用,谢谢您的理解 篇一:重症肺炎的诊断标准及治疗重症肺炎 【概述】肺炎是严重危害人类健康的一种疾病,占感染性疾病中死亡率之首, 在人类总 死亡率中排第 56 位。重症肺炎除具有肺炎常见呼吸系统症状外 , 尚有呼吸衰竭和其他系统 明显受累的表现 , 既可发生于社区获得性肺炎 (community -acquired pneumonia, CAP), 亦可发 生于医院获得性肺炎(hospital acquired pneumonia, HAP)

14、。在HAP中以重症监护病房(intensive care unit ,ICU)内获得的肺炎、 呼吸机相关肺炎(ventilator associated pneumonia ,VAP)和健康护 理(医疗)相关性肺炎(health care -associated pneumonia ,HCAP更为常见。免疫抑制宿主发 生的肺炎亦常包括其中。 重症肺炎死亡率高,在过去的几十年中已成为一个独立的临床综合 征,在流行病学、风险因素和结局方面有其独特的特征, 需要一个独特的临床处理路径和初 始的抗生素治疗。重症肺炎患者可从ICU综合治疗中获益。临床各科都可能会遇到重症肺炎 患者。在急诊科门诊最常遇到的

15、是社区获得性重症肺炎。 本章重点介绍重症社区获得性肺炎。 对重症院内获得性肺炎只做简要介绍。【诊断】首先需明确肺炎的诊断。 CAP 是指在医院外罹患的感染性肺实质(含肺泡壁即广义上的肺间质 ) 炎症 ,包括具有明确潜伏期的病原体感染而在入院后平均潜伏期内发病的 肺炎。简单地讲 ,是住院 48 小时以内及住院前出现的肺部炎症。 CAP 临床诊断依据包括 : 新近出现的咳嗽、咳痰,或原有呼吸道疾病症状加重,并出现脓性痰;伴或不伴胸痛。 发热。 肺实变体征和(或)湿性啰音。WBC 1099 X 10 / L或重症肺炎通常被认为是需要收入ICU的肺炎。关于重症肺炎尚未有公需要机械通气 ; 。次要标准

16、: 呼吸认的定义。在中华医学会呼吸病学分会公布的 CAP 诊断和治疗指南中将下列症征列为重症 肺炎的表现:意识障碍;呼吸频率30次/minPaO25d、机械通气4d)和存在高危因 素者 , 即使不完全符合重症肺炎规定标准 , 亦视为重症。美国胸科学会 (ATS) 2001 年对重症肺炎的诊断标准:主要诊断标准 入院48h内肺部病变扩大 50%;砂尿(每日177卩mol/L( 2mg/dl) 频率30次/min;社区获得性肺炎治 需要创伤性呼吸频PaO2/FiO2 2007年ATS和美国感染病学会(IDSA)制订了新的 疗指南,对重症社区获得性肺炎的诊断标准进行了新的修正。主要标准: 机械通气

17、需要应用升压药物的脓毒性血症休克。 次要标准包括:率30次/mi n; 氧合指数(PaO2/FiO2) 20 mg/dL) 白细胞减少症(WBC计数v 4X 109/L) 血小板减少症(血小板计数V 100 X 10gL) 体温降低(中心体温V 36 C) 低血 压需要液体复苏。符合 1 条主要标准,或至少 3 项次要标准可诊断。重症医院获得性肺炎(SHAF)的定义与SCAP相近。2005年ATS和美国感染病学会(IDSA) 制订了成人 HAP, VAP, HCAP 处理指南。指南中界定了 HCAP 的病人范围 : 在 g0d 内因急 性感染曾住院2d;居住在医疗护理机构;最近接受过静脉抗生素

18、治疗、化疗或者30d内有感染伤口治疗;住过一家医院或进行过透析治疗。因为HCAP患者往往需要应用针对多重耐药(MDR)病原菌的抗菌药物治疗,故将其列入HAP和VAP的范畴内。肝功能不全等其他系统表 也可起病时较轻,病情逐CAP患者,部分是HCA P【临床表现】重症肺炎可急性起病,部分病人除了发热、咳嗽、咳痰、呼吸困难等呼 吸系统症状外, 可在短时间内出现意识障碍、 休克、肾功能不全、 现。少部分病人甚至可没有典型的呼吸系统症状, 容易引起误诊。 步恶化,最终达到重症肺炎的标准。在急诊门诊遇到的主要是重症 患者。重症 CAP 的最常见的致病病原体有:肺炎链球菌、金黄色葡萄球菌、军团菌、革兰 氏阴

19、性杆菌、流感嗜血杆菌等,其临床表现简述如下:肺炎链球菌为重症 CAP最常见的病原体,占 30%70%。呼吸系统防御功能损伤(酒 精中毒、 抽搐和昏迷) 可是咽喉部大量含有肺炎链球菌的分泌物吸入到下呼吸道。病毒感染和吸烟可造成纤毛运动受损, 导致局部防御功能下降。 充血性心衰也为细菌性肺炎的先兆因 素。脾切除或脾功能亢进的病人可发生暴发性的肺炎链球菌肺炎。多发性骨髓瘤、 低丙种球蛋白血症或慢性淋巴细胞白血病等疾病均为肺炎链球菌感染的重要危险因素。典型的肺炎链球菌肺炎表现为肺实变、寒战,体温大于39.4 C,多汗和胸膜痛疼,多见于原先健康的年轻 人。而老年人中肺炎链球菌的临床表现隐匿, 常缺乏典型

20、的临床症状和体征。 典型的肺炎链 球菌肺炎的胸部X线表现为肺叶、肺段的实变。肺叶、肺段的实变的病人易合并菌血症。肺 炎链球菌合并菌血症的死亡率为30%70%,比无菌血症者高 9 倍。金葡菌肺炎 为重症CAP的一个重要病原体。 在流行性感冒时期,CAP中金葡菌的发 生率可高达 25%,约 50%的病例有某种基础疾病的存在。 呼吸困难和低氧血症较普遍, 死亡 率为64%。胸部X线检查常见密度增高的实变影。常出现空腔,可见肺气囊,病变变化较快,常伴发肺脓肿和脓胸。MRSA(耐甲氧西林金葡菌)为 CAP中较少见的病原菌,但一旦明确诊断,则应选用万古霉素治疗。革兰氏阴性菌 CAP重症CAP中革兰氏阴性菌

21、感染约占 20%,病原菌包括肺炎克雷白 杆菌、不动感菌属、变形杆菌和沙雷菌属等。肺炎克雷白杆菌所致的CAP约占1%5%,但其临床过程较为危重。 易发生于酗酒者、 慢性呼吸系统疾病病人和衰弱者, 表现为明显的中 毒症状。胸部 X 线的典型表现为右上叶的浓密浸润阴影、边缘清楚,早期可有脓肿的形成。 死亡率高达 40%50%。非典型病原体 在CAP中非典型病原体所致者占 3%40%。大多数研究显示肺炎支原 体在非典型病原体所致 CAP中占首位,在成人中占 2%30%,肺炎衣原体占6%22%,嗜肺军团菌占2%15%。但是肺炎衣原体感染所致的CAP,其临床表现相对较轻,死亡率较低。肺炎衣原体可表现为咽痛

22、、声嘶、头痛等重要的非肺部症状,其他可有鼻窦炎、 气道反应性疾病及脓胸。 肺炎衣原体可与其他病原菌发生共同感染, 特 别是肺炎链球菌。 老年人肺炎衣原体肺炎的症状较重, 有时可为致死性的。 肺炎衣原体培养、 DNA检测、PCR血清学(微荧光免疫抗体检测)可提示肺炎衣原体感染的存在。军团菌肺 炎占重症CAP病例的12%23%,仅次于肺炎链球菌,多见于男性、年迈、体衰和抽烟者, 原患有心肺疾病、 糖尿病和肾功能衰竭者患军团菌肺炎的危险性增加。 军团菌肺炎的潜伏期 为 210 天。病人有短暂的不适、发热、寒战和间断的干咳。肌痛常很明显,胸痛的发生率 为 33%,呼吸困难为 60%。胃肠道症状表现显著

23、,恶心和腹痛多见, 33%的病人有腹泻。不少 病人还有肺外症状, 急性的精神神志变化、急性肾功能衰竭和黄疸等。 偶有横纹肌炎、 心肌炎、心包炎、肾小球肾炎、血栓性血小板减少性紫癜。 助于军团菌肺炎的诊断和鉴别诊断。 叶或肺段状分布或弥漫性肺浸润。 的病人可发生进行性呼吸衰竭,约流感嗜血杆菌肺炎 约占50%的病例有低钠血症,此项检查有 军团菌肺炎的胸部X线表现特征为肺泡型、斑片状、肺有时难以与ARDS区另叽胸腔积液相对较多。此外,20%40% 15%以上的病例需机械通气。CAP病例的8%20%,老年人和COPD病人常为高危人群。胸部 X 线表现为支气管肺炎, 约 1/4 呈肺叶或肺段实变流感嗜血

24、杆菌肺炎发病前多有上呼吸道感染的病史, 起病可急可慢, 急性发病者有发热、 咳 嗽、咳痰。 COPD 病人起病较为缓慢,表现为原有的咳嗽症状加重。婴幼儿肺炎多较急重, 临床上有高热、 惊厥、呼吸急促和紫绀, 有时发生呼吸衰竭。 听诊可闻及散在的或局限的干、 湿性罗音, 但大片实变体征者少见。 影,很少有肺脓肿或脓胸形成。PCP仅发生于细胞免疫缺陷的病人,但PCP仍是一种重要PCP常常是诊断AIDS的依据。PCP的临床特征性表现有干4周,PCP相对PCP的试验室检查异常包括:淋巴细胞减少,CD4淋巴6 卡氏孢子虫肺炎( PCP) 的肺炎, 特另是 HIV 感染的病人。咳、发热和在几周内逐渐进展的

25、呼吸困难。病人肺部症状出现的平均时间为 进展缓慢可区另于普通细菌性肺炎。X 线片显示双侧间质浸润,有高度特征的 “毛玻璃 ”样表现。但PCP为唯一有假阴性胸片表现的肺炎。细胞减少,低氧血症,胸部 30%的胸片可无明显异常。【辅助检查】1.病原学: 诊断方法 包括血培养、 痰革兰氏染色和培养、血清学检查、胸水培养、支气管吸出 物培养、或肺炎链球菌和军团菌抗原的快速诊断技术。此外,可以考虑侵入性检查,包括经BAL)。皮肺穿刺活检、经过防污染毛刷(PSB经过支气管镜检查或支气管肺泡灌洗( 血培养 一般在发热初期采集,如已用抗菌药物治疗,则在下次用药前采集。采样以无菌法静脉穿刺,防止污染。成人每次10

26、20ml,婴儿和儿童 0.55ml。血液置于无菌培养瓶中送检。 24 小时内采血标本 3 次,并在不同部位采集可提高血培养的阳性率。在大规模的非选择性的因CAP住院的病人中,抗生素治疗前的血细菌培养阳性率为5%-14%,最常见的结果为肺炎球菌。假阳性的结果,常为凝固酶阴性的葡萄球菌。抗生素治疗后血培养的阳性率减半,所以血标本应在抗生素应用前采集。但如果有菌 血症高危因素存在时, 初始抗生素治疗后血培养的阳性率仍高达15%。因重症肺炎有菌血症高危因素存在,病原菌极可能是金葡菌、铜绿假单胞菌和其他革兰氏阴性杆菌, 这几种细菌培养的阳性率高, 重症肺炎时每一位病人都应行血培养, 这对指 导抗生素的应用有很高的价值。另外,细菌清除能力低的病人(如脾切除的病人)、慢性肝病的病人、白细胞减少的病人也易于有菌血症,也应积极行血培养。 痰液细菌培养 嘱病人先行漱口,并指导或辅助病

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论