衡水中学四篇文言文翻译讲解_第1页
衡水中学四篇文言文翻译讲解_第2页
衡水中学四篇文言文翻译讲解_第3页
衡水中学四篇文言文翻译讲解_第4页
衡水中学四篇文言文翻译讲解_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 实用文档 解释下面红色字、加【】的词及划横线的句子 (一)便孙玚,字德琏,吴郡吴人也。少倜傥,好谋略,博涉经史,尤(周二午)为戎昭将军、/王僧辩之讨侯景也,王琳为前军,琳与玚同门,乃【表荐】书翰。陷,乃留军镇巴陵,修战守之备。宜都太守,仍从僧辩救徐文盛于武昌。会郢州悉高祖受禅,王琳力拒战,贼众奔退。俄而侯景兵至,日夜攻围,玚督所部兵/寇,周遣立梁永嘉王萧庄于郢州,征玚为太府卿,加通直散骑常侍。及王琳入举奄外城以应之,所失军民男女三大将史宁率众四万,乘虚至,玚助防张世贵因风纵火,烧其内城南面五十馀楼。千馀口。周军又起土山高梯,日夜攻逼,。【用命】玚亲自【抚巡】,行酒赋食,士卒皆为之时玚兵不满千

2、人,乘城拒守,伪矫许以缓之,授玚柱国、郢州刺史,封万户郡公。玚/周人苦攻不能克,乃惮焉。及闻大军败王琳,乘胜而进,而潜修战具,楼雉器械,一朝严设,周人甚陈力协义,同吾与王公周兵乃解。玚于是尽有中流之地,集其将士而谓之曰:奖/ 。遂遣使奉表【诣阙】梁室,亦已勤矣。今时事如此,天可违乎!以玚功名素著,深委任焉。太建四年,授都督荆、信(周三早)高宗即位,出边远,镇公安。玚增修城池,【怀服】二州诸军事、安西将军、荆州刺史,幸除兼嗣其第,及通直散骑常侍,位,复起部尚书。后主频/为邻境所惮。后主领右军将军,侍中如故。著诗赋述勋德之美,展君臣之意焉。又为五兵尚书,笃睦。性通泰有财物散之亲友常于山斋设讲肆集玄

3、儒玚事亲以孝闻,于诸弟甚资奉。时兴皇寺朗法师该通为学者所称而处己率易不以名位【骄物】之士冬夏造,优【乞骸骨】释典,玚每【抗论】讲筵,时有,法侣莫不倾心。以年老累 诏不许。祯明元年卒官,时年七十二。 (节选自陈书) 文案大全 实用文档 译文:孙玚yng,字德琏,是吴郡吴县人。(孙玚)年轻时就洒脱不拘束,喜欢研究战术攻 略,广泛地涉猎经书史传,尤其熟悉【便:熟习,擅长】书牍文札【翰:原指长而坚硬的羽毛,后来借指毛笔、文章、书信等,如翰墨、书翰、文翰】。王僧辩讨伐侯景时,王琳(领兵)当前军,(因为)王琳与孙玚是同门师兄弟,于是(王琳)上表推荐(孙玚)当戎昭将)州失陷,于是(孙玚的ngy适逢军、宜都太

4、守,随即跟从王僧辩到武昌救援徐文盛。郢(部队)就留在巴陵镇守,做好攻守的准备。不久,侯景的叛军杀到,不分昼夜地进攻巴陵外力抵御,(结果)叛军败退奔逃。高祖受禅为帝,王琳在郢州另外全围阵地,孙玚督领部属奉立梁朝的永嘉王萧庄为主,(并下诏书)征召孙玚为太府卿,加授通直散骑常侍。等到王 琳向内地进犯时,北周派大将史宁率领四万兵马,乘(防守)空虚(的机会)突然【奄:忽 (郢】外城来接应周兵,然,突然】袭击(郢州城),孙玚部下协助防务的张世贵【举:攻取 州城因此)损失军民男女三千余人。北周军队又堆起土山高架云梯,日夜攻击迫近,(又) 】风势放火,烧掉了内城南部的五十多栋楼房。当时孙玚的军队不足一千人,都

5、乘着【因:效忠、【用命:向士卒敬酒劝食,士卒都乐于为他巡视/抚慰,登上了城楼防御把守,孙玚亲自】(内城),于是【矫:假托,如矫命、矫诏听命】献身效力。北周军队竭尽全力也没能攻下答应(他们)来假传北周君主的旨意任命孙玚为柱国、郢州刺史,封为万户郡公。孙玚假装 都严加紧修整作战用的装备,敌楼、城墙和守城器械等,一天之中作为缓兵之计,同时暗中 (即将)害怕。到后来听说(陈朝)主力军已经打败了王琳,密设防,北周军队(对他)非常 解围而去。于是孙玚控制了长江中流的全部地域,(他)召集将士并乘胜而进,北周军队才】同尽臣责,才力【陈力:贡献才力】【协:合,共同对他们说:“我和王琳【陈:施展】 】。现在事情到

6、了这样的地步,天努力一道【奖:辅佐,帮助】梁室,也可以算是很【勤: 】【阙:皇宫门前两边到!【反问语气】”于是派遣使者恭送表文【诣:意难道能够违抗吗(表示归顺)。高宗登上帝位之朝廷供瞭望的楼,宫阙,后引申为皇帝居处,借指朝廷】到倚重。太建信任】名望一向显著,(对他)非常【委任:后,【以:动词,认为】孙玚功绩/镇守公安。孙玚(到任后),高出京】四年,任命(他)为都督荆、信二州诸军事,【出: 】顺服,为周围境外的人所敬畏。;服:使服从筑城墙深挖城壕,恩威并用远近【怀:安抚】(孙玚)担任通直散骑常侍,兼起部尚书。后主多次【幸:后主继承帝位后,又【除:任命】他家(看望慰问),还吟诗作赋赞颂(他的)功勋

7、品德,展示君臣之间的亲近之意。驾临(孙兼任(较低职务)】右军将军,仍然担任次侍中职务。(孙玚)又担任五兵尚书,【领:】亲厚和睦。(孙玚)生性【通泰:厚道玚)侍奉父母以孝顺闻名,对几位弟弟非常【笃:】,有财物就散发给亲友。(孙玚)还常常在名山的学斋里开设讲堂,召集玄言儒旷达宽厚】资财费用,为学者们所称颂。俸禄,薪俸学之士(讲学),冬夏两季【资:供给】【奉:而(他)为人率直/平易,不因召集的名声(大)地位(高)就看不起人。当时兴皇寺郎法师则通晓佛典,孙玚每次【造:造访】他讲经之处,(与他讨论经义)经常有不同的立论,僧侣们(对他)没有不【倾心:向往仰慕】的。(孙玚)因为【乞骸骨:乞:求,讨。古代官吏

8、因年老请求退职】年老多次请求退休,【补注:致仕,指交还官职,即退休】(但皇上)下达【优诏:褒美嘉奖的诏书】【不许:不允许】请求。祯明元年(孙玚)在任上去世,时年七十二岁。 (二) 文案大全 实用文档 第擢。授户曹,监和剂局。 (周四午)范成大,字致能,吴郡人。绍兴二十四年,进士罢累迁】【,著作佐郎,除吏部郎官。言者论其超躐(越级升迁),隆兴元年,迁正字。 奉祠。【嘉对以知上今尽虚务耗之,陛日日力,论力之所及者三,日国力,起日人力,处州。以轻随嚣讼】为纳】以【其役。家贫富输金买田,助当差者,成大。处民创义役,争役其后入奏,言及此,诏颁其法于诸路。处多山田,南梁天监年间,詹、南二司马作通济堰于松阳

9、、遂昌之间,引溪水四十里,溉田二十万亩。堰岁久坏,成大访故迹,叠石筑防,置堤 闸四十九所,上中下溉灌有序,民食其利。除礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道中,令以绢计罚金,估价轻而论罪重,成大奏:直倍。当绍兴初年递增五分,为钱三千足。今绢实贵,时承平时绢匹不及千钱,而估价过倍。 上惊曰:是陷民之苛政。遂增为四千,而轻刑矣。隆兴再讲和,失定受书之礼(金宋最初的受书礼为君臣之礼,极尽屈辱,隆兴议和后改假资政殿大学为叔侄之礼,但没有具体讨论接受国书的礼仪),上尝悔之。迁成大起居郎,【面谕】受书事,成大乞并载书中,不士,充金祈请国信使。国书专求徽钦二帝灵柩。上效慕至之。至燕山行宫,密草奏,具言受书式,怀之入。

10、初见成大名,求巾帻从。金迎使者金主,词气慷慨,金君臣方倾听,成大忽奏日:两朝既为叔侄,而受书礼未称,臣有疏。捂此岂献书处耶?左右以笏击而欲起之,成大屹不动,必欲书达。笏出之。金主大骇,曰: 金庭纷然,太子欲杀成大,越王止之,竞得全节而归。(周五早)除中书舍人。初,帝书崔蹇政论赐辅臣,成大奏曰:御书政论,意饬振敝致知言。张说除积平乃酷也。上称为,而近日大理议刑递加一等此非以严在纲纪,【上疏】言之,遂罢。签书枢密院事,成大草诏,留诏七日不下,又 导寇檄群边,成大重赏除敷文阁待制、四川制置使,白水砦守将王文才私娶蛮女,常之相俄致幕下,不拘于小节。蛮使疑,禽文才以献,即斩之。凡人才之可用者,悉 文案大

11、全实用文档 权为言者所论奉祠。起知明州,奏罢海,召对,除吏部尚书,拜参知政事。两月, 振【致仕】,进资政殿学士。饥民,减租米五万。以病物之献。会岁旱,奏移军米二十万薨。绍熙三年,加大学士。四年 (宋史范成大传,有删节) 译文: 范成大,字致能,吴郡人。绍兴二十四年(1154),【擢:提升】考中进士。朝廷【授:授予】户曹之职,监管和剂局。隆兴元年(1163),【迁:提升】为秘书省正字。又【累迁:多次升调】,为著作佐郎,【除:被任命】为吏部郎官。有人说他的【躐:li,越级提升】升迁逾越等级,【罢:被罢去】职位,【奉:供奉】祠观。 后来【起:被起用】【知:主管,如知县(旧时的县长)、知府、知州、知宾

12、(指主管 招待宾客的人。亦称“知客”)。】为处州知州。入宫回答皇帝的提问,陈说力的内容包括 三方面:日力、国力、人力,今天全部被不急的事务耗费掉,皇上高兴地采纳了他的意见。 处州百姓因抗争劳役而吵闹、争论,范成大为(此)创建了义役,按照家庭贫富程度出钱买 田,资助承担徭役的人,来减轻他们的徭役。此后范成大进宫上奏,说到此事,【诏:皇上 于是下诏】颁布义役法在各路实行。处州多山田,梁天监年间,詹、南二司马在松阳、遂昌 之间修建了通济堰,引导溪水流到四十里外,灌溉农田二十万亩。通济堰因年岁久而坏,范成大走访故迹,派人垒石筑堤,建立堤闸四十九所,使上中下灌溉有条有序,百姓深得其利。 朝廷任命范成大为

13、礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道年间,令规定以绢为单位统计罚款的数额,法令中对绢价的评估便宜了【论:衡量,评定,如论罪、论功行赏】因而导致实际的判罚很重,范成大上奏说:“太平年代绢每匹不到一千钱,而法令中估的价超过实际几倍。就算绍兴初年绢价递增了五分,价钱定到三千也足够了。但现在绢实在贵,应当比当时的【直:通“值”,价格】翻一倍。”皇上吃惊地说:“这是使百姓陷入困境的苛政。”于是律令中定的绢价增为四千,因而刑罚减轻了。 隆兴年间朝廷与金再次议和,却没有议定金国接受宋国国书的礼仪,皇上曾感到后悔。调任范成大为起居郎,暂授资政殿大学士称号,【假:暂时代理职务,如假吏】(充当金国祈 请国信使。所送国书是

14、专门为了请求接回徽宗和钦宗的灵柩一事。皇上【面:当面】【谕: 告诉,使人知道(一般用于上对下)】告诉他自己对接受国书之事的看法,范成大请求一起 写在国书中,(皇上)不答应。金国迎接使者的人仰慕范成大的大名,以致效仿他戴巾帻。 到金国燕山行宫后,范成大秘密地草拟奏章,具体论述接受国书的仪式,把它放入怀中。范 成大首次呈进国书,言词慷慨,金朝君臣正认真倾听时,范成大忽然上奏道:“两朝已经结 文案大全 实用文档 拿出。金主大。”于是把插在腰上的手板为叔侄关系,而受书礼仪没有确定,我这里有奏章吃一惊,说:“这难道是献国书的地方?”金朝左右大臣用手板击他,要【起:使动用法】叫他起来,范成大跪立不动,一定

15、要把国书送上。金朝廷上议论纷纷,太子想杀死范成大, 保全气节而归。越王阻止了他,范成大竟然得以范成大为中书舍人。开始,皇上书写崔寔【sh】的政论赐给辅臣,范成朝廷任命 】积弊。而近日大革除整饬写】政论,本意在于法纪,【振:大上奏说:“御笔【书:太平,而是残酷。”皇获得】换取理寺议定刑罚,顺次加重一级,这不是以严刑【致:求取;下诏书,扣留命令七天不明智的话。张说被任命为签书枢密院事,范成大起草上称他说的是 。,又上疏劝告,张说的任命最终被去除达任命范成大为敷文阁待制、四川制置使,白水砦守将王文才私娶蛮族之女,常常带人攻 ,王文才【禽:通“擒”】不久入侵,侵犯】打边境,范成大用重赏使蛮人互相怀疑,

16、【寇:(蜀北边境过去有义士三万,是本地的民兵,监司、送到治所,范成大立即杀掉了他。被俘获郡守私自役使他们,都统司又让他们与大军轮流戍边,范成大极力说这样不行,皇上下诏命 招纳到幕下,不受小礼法的拘束。令遵循旧法。)凡是可用的人才,范成大全部或充任某官职,如权署】暂代吏部尚书皇上召范成大入宫对话,任命他【权:暂时代理 之职,拜官为参知政事。两个月后,被谏官所【论:弹劾】奉命主管祠观。被起用为明州知州,上奏请求罢除进献海物。遇到干旱年,上奏调军队储蓄的米二十万石以【振:通“赈”】救济饥民,减去租米五万石。范成大因生病请求休息,皇上提他为资政殿学士。绍熙三年(1192),加职大学士。四年(1193)

17、,范成大逝世。 (三) 百龄,字菊溪,张氏,汉军正黄旗人。乾隆三十七年进士,选(周一) 庶吉士,授编修。掌院阿桂重之,曰:“公辅器也!”督山西学政,改御 负干邅回闲职十余年。进,史,历奉天、顺天府丞。百龄才自守,不 始加擢【冤狱】,诸广西巡抚。武缘县有 仁宗亲政后,拔擢。八年, 生黄万镠等为知县孙廷标诬拟大辟(古五刑之一,初谓五刑中的死刑,隋 【下车】,劾廷标逮问,帝嘉之,赐花翎。十年,后泛指一切死刑),百龄【劾重惩之;民害,羁留无辜,南海、调广东。番禺两县蠹役私设班馆,为 文案大全 实用文档 罢】擢湖广总督。两湖多盗,禁令。寻纵容之知县王轼、赵兴武,【严申】【晏然】【便宜】 下令擒捕,行以。

18、,江、湖靖,巨寇张保挟众数万,势甚张。百十四年,擢两广总督。粤洋久不 龄至,撤沿海商船,改盐运由陆,禁销赃、接济水米诸弊。筹饷练水师,檄下,耳目震新。巡哨惩贪去懦,水师提督孙全谋失机,劾逮治罪。每一【群魁】,【黠悍】夺气,始有投诚意。周严,遇盗辄击之沉海,张保妻郑尤 百龄曰:要制府亲临乃听命。遣硃尔赓额、温承志往谕以利害,遂劝保降, 十者海氛【何由】息?”遂单舸出虎门从“粤人苦盗久矣!不坦怀待之, 旬贷迓抚日解散二万余立死。其众许奏乞数人保率舰数百轰炮如雷环船跪人,缴炮船四百余号,复令诱乌石二至雷州斩之,释其余党,粤洋肃清。予嘉异 帝愈轻车都尉世职。之,复太子少保,赐双眼花翎,(周二)十六年,

19、再乞病,回京,授刑部尚书,改左都御史,兼都统。 决未几王家营,上游绵拐山、李家楼并漫溢,论者谓,授两江总督。时河疏勘言:河患在云梯关海口不畅,多主改由马港新河入海。百龄亲下游,“海口无高仰形迹,亦无拦门沙堤。其受病在上年挑河二段内积淤三千余仍以修丈。又亲至马港口以下,见淤沙挑费更钜,入海路窄。二者相较, 逾濬正河为便六旬始生子,值帝万寿日,闻之,赐名。”诏如议。百龄年 扎拉芬以示宠异,勉其尽心治河。次年春,诸工先后竣,漕运渡黄较早,赉迭,赐其子六品荫生。洪湖连年水涨,五坝坏其四,诏责急修。百加优【严凤翔被奏劾之。礼坝之决,由于河督陈凤翔急开迟闭,以致棘手,以龄谴】讦淮扬道硃尔赓额为百龄所倚,诉

20、道请开礼坝时,百龄同批允;又按。命松筠、初彭龄往司苇荡营有弊。言官吴云、马履泰并论其举劾失当,专坐硃尔赓额罪谤。帝意方乡用,议上, ,以塞众 文案大全实用文档 掣,恚十九年,初彭龄奉命赴江苏同查【亏帑】,议不合。彭龄为所 【馈遗】坐诬被谴。二十年,按之未得实,甚,遂劾百龄受盐场税关彭龄 冬,病甚,命松筠往代,卒于江宁。帝闻,悼惜,诏复协办大学士,遣侍卫赐奠,许柩入城治丧。仍赐祭葬如例,谥文敏。 (选自清史稿?列传一百三十 译文: 百龄,字菊溪,姓张,汉军正黄旗人,乾隆三十七年进士,选庶吉士,授编修一职。掌院阿柱非常【重:重视】看中他,说:“【判断句】你是能辅佐朝政的人才啊!”做山西的提督学政,

21、历任奉天、顺天府府丞。百龄【负:依仗】自己才华坚持自己的操守,不【干:求取】谋求晋升,【邅zhn回:困顿,不顺利】在闲职上停留十多年。 仁宗亲政以后,【始:才】【加:更,更加】被提拔。八年,升任广西巡抚。武缘县有 冤案,儒生黄万镠li等被知县孙廷标诬陷,【拟:准备】判处大罪,百龄一【下车:到 任】,就【劾:弹劾】廷标,【逮:抓捕】审问,皇帝赞赏他,赐给他花翎。十年,调任广 东。南海、番禹两县的官吏【蠹d:蛀蚀器物的虫子;蠹役:害民的差役】私设厅堂,羁 押无辜的人,成为人民的祸害,百龄狠狠的惩罚了他们;并且弹劾/罢免了纵容官吏的知县王 轼、赵兴武二人,严厉申明禁令。不久,升任湖广总督。洞庭湖、鄱

22、阳湖上贼盗众多,百龄 下令抓捕、执行,【便宜:biny 方便合适】根据情况采取适当的办法,长江、两湖之上 得以【晏然 yn rn 安宁】。 十四年,百龄升任两广总督。广东海面长久以来不【靖:平定,使秩序安定】安定,巨寇张保带领数万人,情势甚是嚣张。百龄到任后,撤销沿海商船,盐运由海运改为陆运,停止销赃、接济水米等诸多弊端。筹集粮饷,训练水师,惩处【贪:形活用名】贪污之人,去除【懦:形活用名】胆小懦弱的人,水师提督孙全谋失掉战机,(被)弹劾抓捕治罪。每次【檄:公文】下发,都能让人耳目一新。巡逻岗哨布置的周密严谨,遇到贼寇就攻击他,将他们打沉入海,群【魁:盗】被挫锐气,才有了授诚的打算。张保的妻子

23、郑氏特别狡猾/强悍, 百龄派遣硃尔赓额、温承志前去把其中利害关系【喻:告诉】他们,于是劝说张保投降,张 保要求制府亲自到来【乃:才】听从命令。百龄说:“广东百姓【苦:苦于盗】被海盗折磨很 ”于是,驾驶一只小船出虎?停止】呢长时间了,不坦诚相待,海上凶恶之气什么时候【息:门,只让十几个人跟随。张保率领数百战舰,炮声如雷,贼寇环绕着船跪着【迓:y,迎接】。 文案大全 实用文档 ,如“严惩不贷”】免除众人,答应他们上奏请求【贷:宽恕,饶恕百龄立即【抚:安抚】十几天,就解散二万多人,缴获船炮四百多,又命令引诱乌石二他们的死罪。【旬:十天】,【异:意动用到雷州斩杀他,释放他的余党,广东海面安定。皇帝对他

24、大加【嘉:赞扬法,以异】认为他不一般,恢复他太子少保之职,赐给他双眼花翎,给予百龄轻车都尉 世职。十六年,又一次因病请求回京,回到京城后,授予刑部尚书,改任左都御史,兼任都统 】,上游绵拐山、李】在王家营【决:决堤一职。不久,授予两江总督。当时,【河:黄河】【溢:充满而流出来】漫出水来。议论的人认为黄河之患在于云梯关入家楼也【并:同时】上疏勘察海口不通畅,大多数主张黄河改道,从马港新河入海。百龄亲自【】黄河下游,【黄河泛滥的病症在于去年挑河二段内积淤也没有阻拦的堤坝。说:“在海口没有高起的地形,的沙土有三千余丈。我又亲自到马港口下游,见清除淤沙花费更【钜:同“巨”,大】大,】正河更为方便。”皇

25、帝下诏和他的奏疏通入海面积狭窄。两者相比较,还是【濬:挖深,章是一样的。百龄六十多岁才得到一个儿子,正赶上皇帝生日,皇帝听说百龄得子,赐名叫【竣:他尽心尽力治理黄河。第二年春天,各工程先后扎拉芬来表示对百龄宠爱不一般,勉励给他【赉li,赏赐】优厚多次】,漕运以及渡黄河比以前都早,皇帝【迭:di,完成】的恩赐,并恩赐百龄儿子享有做六品官的权利。洪湖连年水涨,五座堤坝坏了四个,皇帝下】紧急修缮。百龄认为礼坝决口的原因是河督陈凤翔急忙打开又延迟关闭,以责令诏【责: 谴责,辩解说,在打/至于【棘手:比喻事情难办】现在不好处理,上奏弹劾他。凤翔被严厉 ,揭发别人的隐私或攻击别人开堤坝的时候,得到了百龄的

26、批准允许,同时凤翔【讦ji 】吴的短处,如:攻】揭发淮扬道硃尔赓额被百龄所依仗,阵营内有弊端。【言官:谏官 调查。】【按:追究,查办命令松筠、云、马履泰都分析认为百龄举报/弹劾失当,初彭龄前去】议谤议皇帝当时意图任用百龄,商讨之后,只判处硃尔赓额的罪过,来堵塞众人的【谤: 论。古代指收藏钱财的府库或钱财,ng:t十九年,初彭龄奉命到江苏和百龄一起调查【帑 ,控制】,非常【恚:指国库)】仓库亏空一事,两人意见不统一。彭龄被百龄【掣:牵制馈赠】,调查后不属实,彭龄【坐:,】,弹劾百龄接受盐场税关的【馈遗kuWehu愤怒】。二十年,病情加重,皇帝命令松筠前去替换百龄职被【谴:贬官犯犯罪】诬告之罪务,

27、百龄死于江宁。皇帝听说后,非常悲痛,下诏恢复协办大学士的职位,派遣侍卫前去赏 常例赐奠礼,准许灵柩回京城治丧。赏赐祭葬如同国家,谥号文敏。 (四) 文案大全实用文档 何攀,字惠兴,蜀郡郫人也。仕州为主簿。刺史皇甫晏为牙门(周三) 适丁诣梁州【拜表】张弘所害,诬以大逆。时攀,证晏不反,故母丧,遂陈事晏冤理得申。王濬为益州,辟为别驾。濬谋伐吴,遣攀奉表诣台,口再过羊祜,面陈伐引见,乃令张华与攀筹量进时讨之宜。濬兼遣攀机,诏善恚濬,而王浑于吴之策。攀善于将命,帝之,诏攀参濬军事。及孙皓降hu解。 于后机(处理事情错过机会),欲攻濬。攀劝濬送皓与浑,由是事轻狱,冲始叹服。 除廷尉。时廷尉卿诸葛冲以攀蜀

28、士,之,及共断疑树厚攀以为非,亲属,封赏,欲以恩泽自卫。迁散骑侍郎。杨骏执政,多 乃与石崇共立议奏之,奏曰:“今承洪基,此乃天授。至于班赏行爵,优于泰始革命之初,不安一也;今恩泽之封,优于灭吴之功,不安二也;今当垂于后,若尊卑无差,有爵必进,数世之后,莫非公侯,不安之开制,陈闻窃谓泰始之初,及平吴论功,制度名牒,三也。臣等敢冒。皆悉具存。纵【古典】尚【旧事】。”帝不纳。不能远遵当依准, 豫固让所封户(周四)以 诛骏功,封西城侯,邑万户,赐绢万匹。攀略征为扬州刺史,余所受者分给中外宗亲,在任三年,不入己。及绢之半,就。太常成粲、左将军卞粹迁大司农。转兖州刺史,加鹰扬将军,固让不莅竟称疾不起。及赵

29、王伦篡位,遣使召攀,更劝攀职,中诏又加切厉,攀笃。伦怒,将诛之,攀不得已,扶疾赴召。卒于洛阳,时年五十八。称疾 敦儒贵才。为梁、益二州中正,攀居心平允,莅官整肃,爱乐人物, 引致遗滞【乡闾】所谤,清议十余。巴西陈寿、阎义皆西州名士,并被 咸素惟以周穷济乏为,年。攀申明曲直,免冤滥。攀虽居显职,家甚贫 事。 (选自晋书何攀传,有删改) 文案大全实用文档 译文: 何攀,字惠兴,是蜀郡郫p县人。在州任主簿。刺史皇甫晏被牙门张弘杀害,诬陷他谋反。当时【适:恰好】【丁:适逢】何攀正在为母亲守丧,于是(毅然)到梁州【拜:上】 奏章,证明皇甫晏没有谋反。所以皇甫晏的冤情得以申雪。王濬为益州刺史,征召他担任别 驾之职。王濬谋划/讨伐吴国,派遣何攀带着奏章【诣:到】中央,口述计谋,诏令第二

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论