海洋奇缘中英文对白_第1页
海洋奇缘中英文对白_第2页
海洋奇缘中英文对白_第3页
海洋奇缘中英文对白_第4页
海洋奇缘中英文对白_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、海洋奇缘In the beginning. 混沌初开之时there was only ocean. 世界只有一片汪洋until the Mother Island emerged. 直到母亲岛Te Fiti. 特菲提出现Her heart held the greatest power ever known. 特菲提之心拥有世上最强大的力量It could create life itself. 能够创造生命And Te Fiti shared it with the world. 特菲提创造了世间一切生命But in time. 可不久之后some began to seek Te Fiti

2、s heart. 有些人开始寻找特菲提之心They believed if they could possess it. 他们坚信得到它the great power of creation would be theirs. 就能获得创造一切的强大力量And one day. 有一天the most daring of them all. 这些人中最大胆的一位voyaged across the vast ocean to take it. 跨越浩瀚的海洋去夺取特菲提之心He was a demigod of the wind and sea. 他是主宰风与海的半神He was a warri

3、or. 他是一名勇士A trickster. 一位魔术师A shapeshifter who could change form. 一个能用他神奇鱼钩的法力with the power of his magical fish hook. 随意变换形体的变形者And his name. 他的名字叫作was Maui. 毛伊But without her heart, Te Fiti began to crumble. 但是失去了心之后特菲提开始瓦解giving birth to a terrible darkness. 创造出了可怕的黑暗Maui tried to escape. 毛伊试图逃走b

4、ut was confronted by another who sought the heart. 但碰上了另一个寻找特菲提之心的人Te Ka! 特卡A demon of earth and fire. 他是土与火的恶魔Maui was struck from the sky. 毛伊被从空中击中never to be seen again. 从此了无踪迹And his magical fish hook and the heart of Te Fiti. 而他的魔法鱼钩和特菲提之心were lost to the sea. 一起沉入了大海Where, even now 1,000 years

5、 later. 即使在一千年之后的今天Te Ka and the demons of the deep 特卡和深海的恶魔still hunt for the heart. 仍在寻找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread.他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中chasing away our fish. 赶跑我们的鱼群draining the life from island after island. 侵占一座又一座岛屿until every one of us is devoured. 我们所有人都将by the bloodthir

6、sty jaws. 被那嗜血的死亡魔爪of inescapable death! 吞噬殆尽But one day. 但总有一天the heart will be found. 会有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef. 那个人将驶过环礁扬帆远航find Maui. 找到毛伊deliver him across the great ocean. 带他穿洋过海to restore Te Fitis heart. 归还特菲提之心and save us all. 拯救众生Thank you, Mother. Thats enough.

7、谢谢母亲讲到这儿就行了Papa. 爸爸No one goes outside the reef. 谁都不准越过环礁We are safe here. There is no darkness. 这里很安全世上没有黑暗势力There are no monsters. 也没有什么怪兽Monsters! Monsters! 怪兽怪兽- Theres no monsters, no monsters. - Its the darkness! - 不不没有怪兽-黑暗势力来了No, there is nothing beyond our reef, but storms and rough seas. 不

8、,环礁外只有风暴和汹涌的大海Im gonna throw up. 我要吐了As long as we stay on our very safe island. 只要我们大家都待在这座岛上well be fine. 就会很安全The legends are true. 传说都是真的Someone will have to go. 一定有人会扬帆远航的Mother, Motunui is paradise. 母亲莫图鲁尼岛就是天堂Who would want to go anywhere else? 谁还想去别的地方呢Moana! 莫阿娜There you are, Moana. 总算找到你了莫

9、阿娜What are you doing? You scared me. 你在做什么吓坏我了What? I wannas go back. 干嘛我想回去I know, I know. But you dont go out there. 我知道但你不能靠近海边Its dangerous. 那里很危险Moana, come on. 莫阿娜走吧Lets go back to the village. 我们回村子去You are the next great chief of our people. 你是我们族人的下一任伟大的酋长And you will do wondrous things, my

10、 little minnow. 你会做许多了不起的事我的小宝贝Oh, yes. But first, you must learn where youre meant to be. 没错但首先你要清楚自己的所属之地Moana 莫阿娜驾到Make way, make way 大伙都让开 Moana, its time you knew 莫阿娜你是时候该知晓The village of Motunui is all you need 你有莫图鲁尼村就已足够The dancers are practicing 舞者们在排练 They dance to an ancient song 伴着古老的歌曲起

11、舞 Who needs a new song, this old ones all we need 要新歌干嘛我们只要这首老歌 This tradition is our mission 继承传统是我们的使命 And Moana, theres so much to do 莫阿娜还有很多事要做 We share everything we make 劳动成果人人共享 We joke and we weave our baskets 有说有笑编织篮子 The fishermen come back from the sea 渔夫从大海归来 I wanna see 我想看看 Dont walk a

12、way 别走远 Moana, stay on the ground now 莫阿娜快快坐下 Our people will need a chief 族人需要一位酋长 And there you are 就是你 There comes a day 终有一天 When youre gonna look around and realize happiness is 当你回首就会明白真正的幸福 Where you are 就在你的所属之地 Consider the coconut 瞧瞧这椰子 The what? Consider its tree 什么瞧瞧这椰树 We use each part

13、of the coconut. 我们充分利用椰子的每一处 Its all we need 我们有它已足够We make our nets from the fibers 纤维制成鱼网 The water is sweet inside 椰汁清甜可口We use the leaves to build fires we cook up the meat inside 树叶生火椰肉烹调 Consider the coconuts 瞧瞧这些椰子 The trunks and the leaves 这树干和树叶 The island gives us what we need 小岛给予我们所需*无人离

14、开*And no one leaves*没错我们留在这里*Thats right, we stay*这里安全又富饶*Were safe and were well-provided*未来引导我们之人*And when we look to the future*就是你*There you are*不用担心*Youll be okay*你会学我所学*In time youll learn just as I did*你必须在所属之地找到幸福*You must find happiness right where you are*我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落*I like to dance wit

15、h the water the undertow and the waves*海水十分顽皮但我就喜欢它淘气*The water is mischievous. I like how it misbehaves*村民们可能觉得我疯了*The village may think Im crazy*或者我的思维漂得太远*Or say that I drift too far*可一旦你知晓所爱这才是真正的你*But once you know what you like. Well, there you are*女儿像爸爸顽固又骄傲*You are your fathers daughter stub

16、bornness and pride*他的教导自有道理但你的心声也许不同*Mind what he says but remember, you may hear a voice inside*如果你内心轻喃追随最远的那颗星*And if the voice starts to whisper to follow the farthest star*莫阿娜那心声就是真实的你*Moana, that voice inside is who you are*Dad! 爸爸I was only looking at the boats. I wasnt gonna get on them. 我只是看

17、看那些船没打算登船Come on. Theres something I need to show you. 来吧我给你看样东西Ive wanted to bring you here 从你出生起from the moment you opened your eyes. 我就一直想带你来这里This is a sacred place. 这是个神圣的地方A place of chiefs. 酋长之地There will come a time. 总有一天when you will stand on this peak 你会站在这峰顶and place a stone on this mount

18、ain. 给这座山添上一块石头Like I did. Like my father did. 就像我我的父亲And his father, and every chief that has ever been. 他的父亲还有每一代酋长都这么做And on that day. 到那一天when you add your stone. 等你把你的石头放上去you will raise this whole island higher. 你就会让这座小岛变得更高You are the future of our people, Moana. 你是我们族人的未来莫阿娜And they are not

19、out there. 他们并非远在天边They are right here. 而是近在眼前Its time to be who they need you to be. 你是时候该成为他们需要的人了*纤维制成鱼网*We make our nets from the fibers*椰汁清凉可口树叶生火*The water is sweet inside. We use the leaves to build fires*大伙一起歌唱*We sing these songs in our choirs*椰肉烹调养活族人*To cook up the meat inside. We have mo

20、uths to feed inside*大家都信任我们没错*The village believes in us. Thats right*大家都信任*The village believes*小岛给予我们所需*The island gives us what we need*无人离开*And no one leaves*所以我会留在这里*So here Ill stay*与我的家人族人一起*My home, my people beside me*当我展望未来之时*And when I think of tomorrow*我们相伴*There we are*我会带领大家*Ill lead t

21、he way*也需要族人指引我*Ill have my people to guide me*我们会共筑未来*Well build our future together*就在此地*Where we are*因为每条路都会带你回到*Cause every path leads ya back to*你的所属之地*Where you are*你会发现幸福就在*You can find happiness right*你的所属之地*Where you are*你的所属之地*Where you are*And every storm, 每次风暴过后this roof leaks, no matter

22、 how many fronds I add.无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水Fixed! Not the fronds. 搞定不是树叶的问题Wind shifted the post. 是风把柱子吹偏了Thats good pork! 这猪肉真好吃I didnt mean. I wasnt. 不是说你我的意思是What? They are calling me. So I gotta-. Bye! 什么他们在叫我那我先走了Youre doing great. 你表现得很好Is it done yet? 好了吗So close. 就快了Im curious about that chicken

23、 eating the rock. 我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头He seems to lack the basic intelligence 它看起来好像required for pretty much everything. 已经完全丧失理智了Should we maybe just cook him? 我们能把它给煮了吗Sometimes our strengths lie beneath the surface. 有时我们的优点隐藏在外表之下Far beneath in some cases. 某些时候还藏得很深But Im sure theres more to Heihei tha

24、n meets the eye. 但憨憨一定有我们看不到的过人之处Its the harvest. 这是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and. 今早我在剥椰子时发现.We should clear the diseased trees 我们应该砍掉这些病树and we will start a new grove. 然后重新种一片椰子林There. 就在那Thanks, Moana. 谢谢莫阿娜Shes doing great. 她做得真棒This suits you. 这活很适合你Chief? 酋长Theres something

25、you need to see. 有些东西你得瞧瞧Our traps in the east lagoon. 这是我们在东礁湖设的捕鱼篓theyre pulling up less and less fish. 捕到的鱼越来越少了Then well rotate the fishing grounds. 那我们就换个地方捕鱼We have. Theres no fish. 我们试过了还是没有鱼Then well fish the far side of the island. 那我们就去岛的另一面捕鱼We tried. 也试过了The windward side. 迎风的那边呢And the

26、leeward side, the shallows, the channel. 还有背风的那边浅滩海峡Weve tried the whole lagoon. 整个礁湖我们都试过了Theyre just gone. 到处都没有鱼Have you tried using a different bait? 你试过用另一种鱼饵吗I dont think its the bait. Theres no fish. 我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼It seems like its getting worse and worse. 而且情况越来越糟Of course, I understand you

27、 have reason for concern.当然我理解你的担心不无道理I will talk to the council. Im sure we. 我会和长老们商量我确信.What if we fish beyond the reef? 如果我们去环礁之外捕鱼呢No one goes beyond the reef. 谁都不准越过环礁I know. But if there are no fish in the lagoon. 我明白但如果礁湖里面没有鱼群Moana. - And theres a whole ocean. -莫阿娜-而海洋那么大-We have one rule. 我

28、们要遵守规矩An old rule, when there were fish. 那是有鱼可捕时的旧规矩A rule that keeps us safe. - But Dad. - 遵守规矩我们才安全-可是爸爸-Instead of endangering our people 不准你为了能再次靠近大海so you can run right back to the water. 而使我们的族人身陷危险Every time I think youre past this. 我还以为你早放弃了那个念头.No one goes beyond the reef! 谁都不能越过环礁Well, its

29、 not like you said it in front of your dad 你不该当着你爸爸的面Standing on a boat. 提出海的事情I didnt say go beyond the reef. 我说的是出海捕鱼Because I want to be on the ocean.; 又不是要去冒险But you sill do, 但你还是想去Hes hard on you, Because Because he doesnt get me.你爸爸生你的气是因为-是因为他不懂我-Because he was you. 是因为他也曾跟你一样Drawn to the oce

30、an. 对大海着迷Down by the shore. 想去海上He took a canoe, Moana.! 莫阿娜他曾经驾着独木舟He crossed the reef. 绕过那片礁石And found an unfogiving sea. 驶入了-片危险的海或Waves like mountains. 哪里的浪像山-样高 His best friend beged to be on that 他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldnt save him. 但你爸爸没能教回他 Hes hoping he can save you. 现在他不想让你重蹈覆辙Sometime

31、s, who we wish we were 有时候我们总想首What we wish we could do 要做些大事Its just not meant to be. 却忘了该做些什么Ive been staring at the edge of the water. 我每天总喜欢眺望这海洋Long as I can remember. I 没有尽头的彼方Never rally knowing why. 却不明白为什么I wish I could be the perfect daugher. 也许你希望我听你的话But I come back to the water. 我也曾经努力的

32、尝试No matter how hard I try. 我还是回到这海洋 Every tum I take, every trail I track. 每一个转弯 每一个路段 Every path I make, every road leads back. 每一次选择每一.次失望To the place I know where I cannot go. 不怕多困难那熟悉的地方Where I long to be. 是我的渴望 See the line where the sky meets the sea?! 我听到地平线的那- -边It calls me. 呼唤我 And no one

33、knows. 谁会知道Howfaritgoes 能走多远fthewindinmysailontheseastaysbehind 乘着风迎着浪扬着帆meOnedavIllknow 终会知道IfIgotheresjustnotellinghowfarTilgo 我要走的路不管有多远也好1knoweverybodyonthis 虽然在这海岛每一个人islandseemssohappy.onthisisland 仿佛开心没有忧愁Everythingisbydesign 所有事都被安排1knoweverybodyonthis 虽然海岛上的每一个人都有他们的责任islandhasarole.onthisi

34、slandSomaybeIcanrollwithmine. 也许我有自己主张1canleadwithpride.Icanmakeusstrong 我可以带领让你们坚强IlibesatisfiedifIplayalong. 也可以妥协不再有期望Butthevoiceinsidesinesadifferentsong 我心中想起另一个声音Whatiswrongwithme? 我不能自己Seethelightasitshinesonthesea? 那海岸在闪烁很耀眼Itsbinding 的光芒Butnooneknows 谁会知道Howdeepitgoes. 海有多深Anditseemslikeits

35、callingouttome 仿佛它在等待我的回应Socomefindme 我在这里Anletmeknow. 请告诉我Whatsbeyondthatline,wilIcrossthatline? 我应该期待什么是未来Seethelinewheretheskymeetsthesea 在那地平线的另一边Itcallsme 呼我Andnooneknows 谁会知道Howfaritgoes 能走多远1ftewindinIuysailontheseastays 乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行OnedayTT1know. 总会知道HowfarIllgo 能走多远Okay,Pua 别担心胖胖1candothis

36、 相信我Theresmorefishbeyondthereet. 出海肯定能捕到更多的鱼Theresmorebeyondthereef 我相信肯定能的Notsohad 没那么嘛Pua! 胖胖Whateverjusthappened. 不管发生了什么事Blameitonthepig 就说是胖胖干的Grandma 奶奶Areyougonnatelldad. 你会告诉爸爸吗?Imhismon 我是他妈Idonthavetotellhimanything. 不用事事都跟他汇报Hewasright. 他说得对Aboutgoingoutthere 海上很危险Itstimetoputmystoneonthemountain. 我也应该接任酋长了Okay 好呀Wellthen

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论