从语篇功能的角度谈英语阅读技巧_第1页
从语篇功能的角度谈英语阅读技巧_第2页
从语篇功能的角度谈英语阅读技巧_第3页
从语篇功能的角度谈英语阅读技巧_第4页
从语篇功能的角度谈英语阅读技巧_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、从语篇功能的角度谈英语阅读技巧 摘 要 以韩礼德的系统功能语法中的语篇功能为理论依据,具体以其中的两大子系统主位结构和信息结构为切入点,将主位结构和信息结构融入英语阅读理解之中,以便培养英语学习者的语篇意识,使其在阅读时能从整体入手,了解语篇的信息焦点及其信息流程,把握语篇的宏观结构和主题思想,从而提高阅读理解的能力和效率。 关键词 阅读理解;主位结构;信息结构;语篇 Abstract:Based on textual function from Hallidays functional grammar, specifically focusing on thematic structure

2、and information structure, this paper aims at applying thematic structure and information structure to practice of English reading comprehension so that on the one hand, English language learners have discourse awareness in the reading process, thus they can grasp and comprehend discourses at a macr

3、o level; On the other hand,they can do reading comprehension more effectively and more efficiently. Key words: reading comprehension;thematic structure;information structure; discourse 一、引言 英语阅读是英语学习的必攻之艰。阅读过程是对语言综合运用的过程。作为英语阅读理解的对象 语篇,无论长短,都是一个完整的意义单位,有其行文思路、谋篇布局的特征。据有关调查,中国英语学习者对英语篇章的理解往往从词汇和句子的语法

4、结构入手,多半就停留在这个层面。这种以词、句为核心的切入法,在外语学习的初级阶段有其必要性,它有利于学生透彻地理解词义、掌握组词造句的基本规则,帮助学生打下扎实的基本功。然而,单纯地以词、句为单位进行阅读往往割裂了语篇的有机整体,结果只见树木不见森林,缺乏对语篇的宏观把握。其实,正如哈里斯(Z. S. Harris)指出的那样:语言并非是杂乱无章的词句,而是一些意义相关的句子为达到一定的交际目的,并通过一定的连接手段而实现的有机结合。在英语阅读训练与教学中,应引导学生从语篇整体入手,分析语篇的宏观结构,了解语篇的信息流程,从而在高于句子的层面上,研究语篇中句子与句子之间、段落与段落之间的逻辑关

5、系。“主位结构和信息结构,是语篇功能的两大子系统”1,是促成语篇连贯的有效途径,同时也是分析语篇、提高阅读理解能力的有效方法之一。本文试图探讨主位结构和信息结构对于宏观把握英语语篇的促进作用,以及将其运用于英语阅读理解之中的可行性。 二、主位结构与信息结构 1.主位结构 主位(theme)和述位(rheme)是实义切分法(actual division of the sentence)的两个概念。最早由布拉格学派的创始者马泰休斯(Mathesius)提出。以后以韩礼德为代表的系统功能学派接受了主述位这对术语,并将其发展完善,形成了今天的规模。“主位往往是句子的第一个成分,说明谈话的主题,是句子

6、其余叙述内容的起点,且一般表示已知信息;述位则是围绕主题所说的话,是对主题的叙述、描写和说明,往往是说话的核心内容”2。 在主、述位结构中,从信息价值的角度看,述位往往传达新信息,起着重要的作用。但是,从语篇组织结构的角度看,主位的作用更重要。因为主位一般表达已知信息,而语言结构的安排一般遵守“从已知信息到未知信息”的原则。在这一原则之下,主位往往在篇章中有起承转合的作用,即人们一般以主位为基点来组织信息,构建语篇结构,所以主位的语篇价值比述位更高。 2.主位推进模式 在连贯的语篇中,所有句子的排列都有其内在制约性,这种制约是有一定的规律的。主位正是分析这种规律的一个重要概念。每个语篇的连贯性

7、和完整性都与主述位的展开有着密切的联系。因为语篇中的主述位不是孤立出现的,彼此之间始终存在着某种有机的联系。正是这种联系决定着语义的发展方向,保证了语篇展开的有序性和连贯性。所以,语篇中句子与句子的主述位次之间的相互联系、照应、衔接和过渡就构成了主述位的推进程序。 对主位的推进模式, 国内外众说纷纭。目前国内就有许多不同的分类模式,如黄国文的六种模式3、朱永生的四种模式4等等。本文主要涉及四种基本的主位推进模式,即主位同一型、述位同一型、延续型和交叉型。主位同一型亦称平衡型,特点为主位相同,述位不同。述位同一型亦称集中型,其特点为主位不同,述位相同。延续型的特点是前一句的述位或述位的一部分成为

8、后一句的主位。交叉型的特点为前一句的主位是后一句的述位。除此之外,常见的主位的推进模式还有派生主位推进型和述位分离主位推进型。 3.信息结构 根据功能语法中的信息结构,语篇是由信息单位组成的,是“已知的可以预测的信息和新的不可预测的信息相互作用的过程”5,所以信息结构由“新信息(new information)”和“已知信息( known information or given information)”两个部分组成。一个完整的语篇总包含一定的已知信息和新信息。已知信息通常提供交际所需的背景,而新信息则在已知信息的基础上创造出信息差,信息差决定了语篇信息的交际动力。如果一个语篇中数个小句主位

9、包含的全部都是新信息,那就构建不成语篇;如全部都是旧信息,语篇便得不到发展。语篇内部信息排列是有规律的,即通常会将信息焦点放在末尾,形成末尾焦点。已知信息一般出现在新信息之前,但也有为了达到特殊的表达效果,使新信息出现在旧信息之前,如 Heis to blame。 在语篇中一般依靠语序来区分主要信息和次要信息。如在“Such issues(T1) were heatedly discussed by the officers(R1)”和 “Theofficers(T2) heatedly discussed such issues(R2)”。 这两句中,主位和述位的不同决定了已知信息和新信息的

10、不同,从而使得第一句的信息中心是 the officers ,而第二句的信息中心是 such issues。 三、主位结构和信息结构在英语阅读中的运用 由于主位结构的不同导致句子中的信息结构产生较大差异,因此语篇信息常常由主位结构和信息结构共同体现。这两者“同属语言的语篇功能,都与传递信息紧密相关”。主位结构体现内部的信息组织结构,而信息结构则是跨句的,离不开上下文语境。主位的选择对语篇的信息流动起着极为重要的作用,这两个系统的相互作用,使得新旧信息相互交织,创造了语篇的构成机制,共同推进语篇信息的发展。 1.平衡模式与篇章的理解 在语篇中,由于主位结构中的概念主位多为无标记主位,这就使得语篇

11、中的大多数小句的信息出发点可以保持高度的一致性(即主位相同),就构成了主位推进模式中的平衡模式。句子的主位常常位于句首,相对于小句的其他成分而言更可能是已知信息,述位的内容就成为信息焦点。一个语篇若所有主位相同,小句与小句之间的信息中心透明度较高,语篇的信息走向就突显出来了。如: Lili (T1) began to learn French in her childhood (R1). It was from then on (T2) that she became crazy about French (R2). She (T3) listened to French programs (

12、R3); she (T4) read French novels (R4); she (T5) took part in all kind of French lectures (R5); she (T6) often talked with people in French (R6); she(T7)thought in French(R1); She (T8) even dreamed good dreams in French (R8). In fact , she (T9) was oblivious of everything except French (R9)。 Which of

13、 the following study methods applied by Lili are NOT mentioned here? A. Reading B. Listening C. Speaking D. Writing 本短话的第三小句至结尾句都遵循了主位推进程序中的平衡模式,即各小句的主位相同,述位不同。语篇信息以主位为中心使述位呈放射状展开,即本段话的信息中心为“Lilibecame crazy about French”,第一小句的主位是Lili,以后各小句均以代词she来回指上文的Lili,成为已知信息。而每句的述位从不同方面说明Lili如何对法语感到痴迷狂热的,也就成为信

14、息的焦点,构成新的信息内容。第三句和第五句述位谈到了listening,第四句述位涉及了reading,第六句述位讲到了talking and speaking,除此,文中还提到了thinking and dreaming,唯独没有谈到写作方面。所以,正确答案为D。 2.几种模式并存与篇章的理解 上面提及的主位推进模式一目了然,语篇的中心就在主位推进过程中逐步细化,新信息在已知信息的基础上层层地展现给读者,使得信息中心突显出来。然而,此类主位推进模式,多为单一的主位或述位同一型,所以语篇读起来比较单调乏味、缺乏生气。一般的语篇常会涉及比较复杂的主位推进模式,甚至同时几种模式并存,来展开信息的焦

15、点。通常人们在谈论一个话题的时候会从不同的角度出发,信息展现的过程就不那么的平铺直叙,就主位推进而言可能会涉及多种主位推进程序。如: 例1: 1 WTBXNow lets WTBZhave a look at the general condition of Chinese peoples life. 2 WTBXAt present, Chinese peoples living conditionWTBZ is quite low. 3 Compared WTBXwith the large population, ChinaWTBZ doesnt have sufficient mate

16、rials and products. 4 WTBXSo living abroadWTBZ can provide Chinese people with sufficient supplies. 5 WTBXIn addition, immigrating to other countriesWTBZ can relieve Chinas heavy burden of large population. 6 WTBXDifferent from life in China, living abroad or immigratingWTBZ means beginning a comple

17、tely new life. What is the main idea of this passage? A.The general condition of Chinese peoples life. B.Chinese peoples living condition is quite low. C.The strong points of living abroad or immigrating. D.Living abroad or immigrating means beginning a completely new life. 本段运用了两种主位推进模式:延续型和主位同一型,即

18、第二句和第三句的主位呈主位同一型,都是由第一句的述位延续而来的。后三句的主位基本上呈主位同一型。只要通读其主位,就可清楚了解作者的思路及行文的发展方向,语篇所要传递的信息焦点也就显而易见了。本段话论证了在国外生活的可取之处:生活富足,同时还可以为国家减轻人口过多的压力。 所以正确答案应为C。 例2:1 WTBXAgingWTBZ is not a uniform process. 2 WTBXIn fact, within individual human body different partsWTBZ wear out at different rates. 3 WTBXThere are

19、WTBZ great differences among people in their rate of aging. 4 WTBXEven the cells of the bodyWTBZ differ in the way they age. 5 WTBXThe majority of cellsWTBZ are capable of reproducing themselves many times during the course of a lifetime. 6 WTBXHowever, never cells and muscle fibersWTBZ can never be

20、 replaced once they wear out. What is the main idea of this passage? A.Different parts of the human body wear out at different rates. B.The cells of the body differ in the way they age. C.Not all the people age in the same way and at the same time. D.Never cells and muscle fibers age in the same way

21、. 这段话简述了人们衰老的不同进程, 强调不同的人会在不同的年龄阶段衰老,正如人体内部细胞的衰老进程也是各不相同的。第一句的主位为概念主位,是已知信息。由这个已知信息引出的信息中心not a uniform process构成述位, 这个信息中心成为第二句的主位,第二句的述位部分又对其进一步地说明,使得信息焦点逐步具体化、明确化。所以,第二句的主位是延续第一句的述位而来,呈延续型的主位推进程序。而第三句的述位与第四句的述位呈同一型的模式。所以在第四句话中,作者为了强调,把旧信息放在述位而新信息则出现在主位上,即由主位引出新的话题,以人体内部的细胞衰老的不同进程来说明不同人的衰老进程也是如此不同

22、的。这是一种以主位为信息中心的集中型的推进模式,它违反了常规,即违背了将新信息焦点置于小句末尾的“信息焦点尾重的原则”,而是将新信息突显在前,达到信息焦点的对比语用功能,使语篇节奏感更加强烈了。后面第五句和第六句的主位则是重复第四句的主位,所以此语篇的后三句话是以主位同一型的模式推进的。整个语篇的信息焦点在不同的主位推进模式、新旧信息交织的过程中逐步由笼统到具体地呈现于读者的眼帘,使读者对所述的话题、所要传递的信息有一个较清晰、明了的概念。很显然作者要传递的信息焦点是“Different people age differently, just like the cells age at different rates”, 正确答案为C。 四、结语 语篇的组织方式并非只有本文提到的几种,语篇分析的方法更是层出不穷。但是从主位结构理论和信息结构理论来进行阅读理

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论