




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 1 For example, they do not compensate for social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances1. For example, they do not compensate for social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged yo
2、ungster might have been had he grown up under more favorable circumstances.译文:例如,它们(指测试)并不弥补社会的不 公,因此不能说明一个贫困青年,要是在比较有 利的境况下长大,会有多大才干。2. Nonstop waves of immigrants played a role, too and so did bigger crops of babies as yesterday? s “baby boom generation reached its child-bearing years2. Nonstop wa
3、ves of immigrants played a role, too and so did biqger crops of babies as yesterday s baby boom” generation reached its child-bearing years译文:不间断的移民浪潮也起了作用而且随着昔日在 “生育高峰期”出生的一代人达到生育年龄,婴儿的出生 数量增加了,这同样起了作用。 3. Much as I have traveled, I have never seen anyone to equal her in thoroughness, whatever the
4、job3. Much as I have traveled, I have never seen any one to equal her in thoroughness, whatever the job译文:我虽然见多识广,但还从未见过比她细心 的人,不管什么职业。4. Only when you have acquired a good knowledge of grammar can you write correctl y.4. Only when you have acquired a good knowledge of grammar can you write coirectl
5、y.译文:只有很好地掌握了语法知识,写出 来的东西才会正确。5 Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.5. Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.译文:1980年哪里的人口普査统计资 料也不如远西地区的更能生动地说明美国人 对宽敞的生活
6、环境的追求。(dramatize: represent something in a dramatic manner;) 6 Hardly had he began to speak when the audience interrupted him.6. Hardly had he began to speak when the audienee interrupted him.译文:他刚开始讲,听众就打断了他的话。 7 To such length did she go in rehearsal that two actors walked out.7. To such length di
7、d she go jn rehearsal that two actors walked out.译文:她在排演中搞得太过分,以致两名男 演员退出不干了。 8 Certain it is that all essential processes of plant growth and development occur in water.8. Certain it is that all essential processes of plant growth and development occur in water.译文:植物发育生长的全部基本过程当然 是在水中发生的。 9. We ral
8、ly should not resent being called paupers Paupers we are, and paupers we shall remain.9. We really should not resent being called paupers Paupers we are, and paupers we shall remain.译文:我们确实不应因为被称作穷光蛋而愤 愤不平。我们的确是穷光蛋,而且还会继续 是穷光蛋。(pauper:穷人) 10. Then, down the crowed thoroughfare comes the University o
9、f CambridgeJ s most distinctive vehicle, bearing its most distinguished citizen.10. Then, down the crowed thoroughfare comes the University of Cambridge s most distinctive vehicle, bearing its most distinguished citizen.译文:从拥挤的街道上驶来了一辆剑桥大学 最有特色的车,车上坐着学校最著名的人物 (thoroughfare: a public road from one pl
10、ace to another)分割结构语法关系密切的两个句子成分被其他句于成分分隔的现象称为分 割结构。英语中,分割结构的类型是多种多样的。例如,英语 句子的主语和谓语一般都紧密相联,它们之间很少插入介词等 比较长的结构。但是,在有些情况下,或是为了保持句子的平 衡,避免头重脚轻;或是为了语义严密,结构紧凑,在主语和 谓语之间有时也会插入其他成分。此外,还有定语(或定语从 句)与其中心词被分隔;某些词语与其所要求的介词被分隔; 动词与其宾语被分隔;介词与其宾语被分隔等等。总之,英语 的分割应遵循尾重原则(应把长而复杂的成分放在句末,使结 构匀称)和句尾信息焦点原则(把新信息,即语意重点放在句
11、末)。同时,在阅读时要注意找出原来属于一个整体部分的意 义。 1 Most novelists and historians writing in the early to mid-twentieth century who considered women in the West, when they considered women at all, fell under Turner s spell1 Most novelists and historians writing in the early to mid-twentieth century who considered wome
12、n in the West, when they considered women at all, fell under Turner, s spell译文:从本世纪初到本世纪中叶从事写作的小说家和历史 学家只要描写妇女,就会描述西部妇女,而且都被特纳迷 住。(under a spell:被迷住,着迷。) 2 Abraham Lincoln is the most famous in stance of the claim that Americans often made that in their country a man may rise from the lowest to the
13、highest positio n.2. Abraham Lin coin is the most famous instance of the claim that Americans often made that in their country a man may rise from the lowest to the highest position.译文:美国人常认为,在他们国家,一个人 的地位可以从社会最底层上升到社会最上层, 亚伯拉罕林肯就是极好的例子。unprecedented determinationto succeed3 In the last eight years
14、there were difficult, almost non-stop negotiations and reported threats of failure, ultimately overcome by a combination of creative compromise and stubborn determinationindeed, some call it3. In the last eight years there were difficult, almost nonstop negotiations and reported threats of failure,
15、ultimately overcome by a combination of creative compromise and stubborn determinationindeed, some call it unprecedented determinationto succeed.译文:在最后的八年里,进行了艰苦卓绝的 几乎是不间断的谈判,其间屡经失败之虞, 但最终通过创造性的协调和要取得成功的顽 强决心确实有人称之为前所未有的决 心一而渡过难关,取得了胜利。 4. The discovery of surplus value suddenly threw light on the p
16、roblem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and social critics, had been groping in the dark4. The discovery of surplus value suddenly threw light on the problem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and soc
17、ial critics, had been groping in the dark译文:由于剩余价值的发现,使问题明朗化 To而先前,无论资产阶级经济学家还是社 会批评家所从事的一切研究都只是在黑暗中 摸索。 5 A better knowledge of China s civilization would lay open to us an empire of learning, hitherto fabulously described 5 A better knowledge of China s civilization would lay open to us an empire
18、of learning, hitherto fabulously described译文:更好地了解中国的文明,将为我们打 开一个知识的王国,对这个王国迄今只有神 话般的描述。6 It is the insistence, as a first consideration, upon the interdependence of the various elements in, and parts of, the United Statesa recognition of the old and permanently important manifestation of the Americ
19、an spirit of the pioneer.6. It is the insistence, as a first consideration, upon the interdependence of the various elements in, and parts of, the United Statesa recognition of the old and permanently important manifestation of the American spirit of the pioneer.译文:我们首先应考虑的是,坚持美国国内 各种因素之间、各个部分之间的相互依
20、赖关 系即承认体现传统的和永远重要的美国 开拓精神。 7 Old Henry and his wife Phoebe were as fond of each other as it is possible for two old people to be who have nothing else in this life to be fond of.7. Old Henry and his wife Phoebe were as fond of each other as it is possible for two old people to be who have nothing el
21、se in this life to be fond of.译文:象两位老人一生中没有其他什么东西 可爱而彼此相爱一样,老亨利和他的妻子芬 比也互相爱慕。 8 As they grow old, people also accumulate belongings for two other reasons: lack of physical and mental energyboth of which are essential in turning out and throwing awayand sentiment.& As they grow old, people also accum
22、ulate belongings for two other reasons: lack of physical and mental energyboth of which are essential in turning out and throwing away and sentiment.译文:人们随着日趋年迈,积存物品还有其 他两个原因:一是缺乏体力和精神,两者在 清理和扔掉无用之物时不可或缺,二是感情 上的原因。 9 Those who believe in capital punishment may have arguments for its retention, but s
23、urely no reas on able argument can be found for retention of the sickening mumbo-jumbo that accompanies it from the moment that the judge dons the black cap with what looks like a pen-wiper balanced on the top of his wig, to the reading of the burial service over the condemned man before he is dead9 Those who believe in capital punishment may have arguments for its retention, but surely no reasonable argument can be found for retention of the sickening mumbo-jumbo that acc
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第12课 战后科学技术革命说课稿-2025-2026学年高中历史华东师大版上海第六分册-华东师大版上海2007
- 西安科大版·2017教学设计-2025-2026学年中职中职专业课统计类73 财经商贸大类
- 第一单元 主题案例二 学习家庭园艺技巧-高中劳动与综合实践单元教学设计
- 2024年七年级生物下册 4.7.1 分析人类活动对生态环境的影响说课稿 (新版)新人教版
- 曲靖市中小学生科技素养科学课程 第10课.《螺旋桨飞机》教学设计
- 2025年中考化学试题分类汇编:常见的酸和碱(第1期)解析版
- 2025年城市绿化考试题库及答案
- 22.2.5 一元二次方程根与系数的关系 说课稿+说课稿 2024-2025学年华东师大版九年级数学上册
- 22.1 一元二次方程说课稿2024-2025学年华东师大版数学九年级上册
- 2025年全国中级养老护理员职业技能A证考试题库(含答案)
- 人教版六年级数学上册教案全册
- 新人教版一年级数学上册全册教学课件(2024年秋季新教材)
- 老年高血压指南解读
- 学校生活指导老师面试问题
- 基础烫发知识课件
- 安防项目视频周界报警系统招投标书范本
- 烹饪概论高职全套教学课件
- 纯电动汽车制动能量回收控制策略研究及仿真分析
- 化工公司bluesign认证资料准备清单20201201
- 骨科患者的疼痛管理
- 2023年秋季国家开放大学-03593-机械制造装备及设计期末考试题带答案
评论
0/150
提交评论