泰戈尔新月集英文朗诵【泰戈尔英文诗朗诵文本】_第1页
泰戈尔新月集英文朗诵【泰戈尔英文诗朗诵文本】_第2页
泰戈尔新月集英文朗诵【泰戈尔英文诗朗诵文本】_第3页
泰戈尔新月集英文朗诵【泰戈尔英文诗朗诵文本】_第4页
泰戈尔新月集英文朗诵【泰戈尔英文诗朗诵文本】_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水泰戈尔新月集英文朗诵【泰戈尔英文诗朗诵文本】相关热词搜索:泰戈尔英文诗朗诵文本 泰戈尔金色花诗朗诵 泰戈尔的诗忍耐朗诵 泰戈尔以诗人的身份享誉世界,但他在短篇小说创作上同样取得了很高的成就。我精心收集了泰戈尔英文诗朗诵文本,供大家欣赏学习! 泰戈尔英文诗朗诵文本篇1 我一无所求 i asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree. 我一无所求,只站在林边树后。 languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew

2、 in the air. 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 the lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth. 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter. 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 and i was standing still. 我沉静地站立着。 i did not come near you. 我没有走近你。

3、the sky woke with the sound of the gong at the temple. 天空和庙里的锣声一同醒起。 the dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle. 街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 with the gurgling pitchers at their hips, women came from the river. 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 your bracelets were jingling, and foam brimming over the

4、jar. 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 the morning wore on and i did not come near you. 晨光渐逝而我没有步近你。 泰戈尔英文诗朗诵文本篇2 on the seashore 在海岸 on the seashore of endless worlds children meet. the infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous. on the seashore of endless worlds the children meet with s

5、houts and dances 在无尽世界的海滨,孩子们相聚。 头上无垠的天空静止,不息的海水狂暴。 在无尽世界的海滨, 孩子们相聚、叫着、跳着 they build their houses with sand, and they play with empty shells. with withered leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep. children have their play on the seashore of worlds. 他们以沙筑屋,他们戏耍着空贝壳, 他们

6、用凋萎的枯叶编制它们的船只, 然后微笑地让他们在深海中飘浮。 孩子们有自己的游戏,在世界的海滨 they know not how to swim, they know not how to cast nets. pearl-fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. they seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets. 他们不知如何游泳,

7、他们不知如何撒网。 采珠者潜水寻觅珍珠,商人们乘船航行, 而孩子们将鹅卵石拾起又抛散。 他们不寻找宝藏,他们不知该如何撒网 the sea surges up with laughter, and pale gleams the smile of the sea-beach. death-dealing waves sing meaningless ballads to the children, even like a mother while rocking her babys cradle. the sea plays with children, and pale gleams the

8、 smile of the sea-beach. 海洋带着笑声涌起大浪, 苍白闪烁着的是海滩的笑容。 凶险波涛对这孩子们唱着舞意义的歌, 经四母亲推动婴儿摇篮时的哼唱。 大海与孩子们戏耍, 苍白闪烁着的是海滩的笑容 on the seashore of endless worlds children meet. tempest roams in the pathless sky, ships are wrecked in the trackless water, death is abroad and children play. on the seashore of endless worl

9、ds is the great meeting of children. 在无尽世界的海滨孩子们相聚。 暴风雨在无径的空中怒吼, 船只在无踪的水里崩解。 死神处处皆在,而孩子们在戏耍。 在无尽世界的海滨是孩子们盛大的聚会。 泰戈尔英文诗朗诵文本篇3 when day is done 当时光已逝 if the day is done , 假如时光已逝, if birds sing no more . 鸟儿不再歌唱, if the wind has fiagged tired , 风儿也吹倦了, then draw the veil of darkness thick upon me , 那就用黑

10、暗的厚幕把我盖上, even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed , 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, the petals of the drooping lotus at dusk. 又轻轻合上睡莲的花瓣。 from the traverer, 路途未完,行囊已空, whose sack of provisions is empty before the voyage is ended , 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 whose garment is torn and dust-laden , 你驱散了旅客的羞愧和困窘, whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在你仁慈的夜幕下, and renew his life like a flowe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论