

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、中英文律师催告函 claims中英文律师催告函claimsdoc.number/浙民理(xx)函字第6号january7,xxxx年1月7日to/致abcdigitaltech.co.abc有限公司generalmanagerms.zhang总经理张女士:dearms.zhang:尊敬的张女士:we,zhejiangminlilawfirm,onbehalfofms.def,specifiedattorneysmr.ghiandmr.jklinchargeandclaimfollowing:xx民理律师事务所接受意大利籍摄影记者def女士的委托,指派ghi、jkl律师,就贵公司与def女士因摄
2、影作品印制事宜郑重函告如下:intheearlyofxx,ms.defandyoureachedanoralagreementtoprintsomeworksofms.def.xx年初,贵公司与def女士在此前良好合作关系的基础上,就印制摄影作品一事达成协议。intheafternoonofthe6thdayofjanuaryxx,theemployeesofyourcompanyinsistedthatms.defmakethepaymentofthepaperandthreatenedtosuspendworkingwhilems.defimprovedthelayoutofthepubl
3、ishedcatalog.however,youremployeesunauthorizedinterruptedthecontinuousworksincems.defhadnottakensufficientcashtosatisfythissuddenclaim.furthermore,duringthenegotiationlater,ms.defwasseverelysufferedfromandoffendedbyyouremployeesimproperbehaviorsandrudemannerswhichmadeherfeelfrustrated,sadandfrighten
4、ed.xx年1月6日下午,def女士在完善印制作品方案过程中,贵公司工作人员在未预先通知情况下,坚持要求def女士支付1500元费用,并以停止工作进行胁迫。由于当时def女士未随身携带足够现金,贵公司工作人员遂将已经进行的工作中断,导致工作延误。此外,在def女士及其翻译与贵公司人员交涉过程中,由于贵公司工作人员态度问题,使def女士的精神受到伤害。sincetheaforesaid,ms.defentrustedustoresolvethisincident.为此,def女士通过有关方面委托本律师事务所代理协调此事。inaccordancewithsuchfundamentalprincip
5、lesasbonafideandsoonwhichareprovidedbythegeneralprovisionsofcivillawofthepeoplesrepublocofchinaandthecontractlawofthepeoplesrepublocofchina,wehavesufficientreasontobelievethattherewereplentyofimproperconductsregardingtoyourcompanyintheprocessofdealingwiththisincidentasfollowing:根据中华人民共和国民法通则、中华人民共和国
6、合同法等有关法律规定的诚实信用等民事活动的基本准则,本律师事务所认为,贵公司的对此事处理存在如下问题:firstly,unauthorizedinterruptedtheunfinishedworksuddenlywhichresultedinthedelayoftheprintingandtheworkscouldnotbeshownonthemeetingofthisafternoonandresultedinyourbusinesslossesofadvertisement,andmadems.defhavetopostponehertravelschedule.、中断已经进行的工作,导
7、致def女士委托印制的作品不能及时完成,无法在今天下午的会议上展示,这也使贵公司所追求的广告效应受到损害,并延误了def的行程;secondly,theemployeesimproperbehaviorsandrudemannerstoclaimthepaymentofpapermadems.defmentaldamages.2、工作人员在索取费用时,未预先通知def,处理方式过于简单、粗暴,使def女士精神受到伤害;thirdly,disregardingofthepresenceoftheinterpreterwhichwasconvenienttoremovethelingualbarr
8、iers,thesaidunreasonablemannersofyouremployeesexpandedthedisputesandmisunderstandings.3、在def女士的翻译在场情况下,贵公司工作人员继续采取前述非理性态度,导致双方分歧扩大、误会加深;fourthly,ms.defandweattorneystriedtocontactyoubydialingyourcellphonenumberandofficephonenumbersmanytimestorequesttoresolvethistrouble,butwehavenotreceivedanyrespons
9、etillnow.4、def女士及本所律师多次拨打贵公司总经理张旭女士名片上(总经理张旭女士)刊载的移动电话及固定电话,要求尽快处理此事,而您本人却拒绝出面解释,贵公司工作人员所承允的联系,至今未得到任何回复。ms.defmentionedandconfirmedthatyourpreviousservicescouldbeacceptedandweweredissatisfiedwithyourresponseonthisincident.andweclaimasfollowing:def女士在与本所律师的会谈及通信中曾多次提到并肯定贵公司此前的服务,但贵公司在此事件中的处理却让我方非常失望
10、。def女士表示强烈不满并通过提出如下要求:firstly,youshallbearalltheresponsibilitiesfortheemployeesimproperbehaviorsandrudemannersanddoanformalapologytoms.def.、贵公司应为工作人员的行为承担责任,向def女士提出正式的道歉;secondly,youshallbearalltheconsequencesofdelayandwesuggestyoutoprinttwentymorecopiesforcompensationandms.defwouldbearthecostscove
11、ringthepaperoftencopieswithinthesaidtwenty.2、贵公司应对摄影作品印制延误的后果承担责任,具体方案已经通过电话告知贵公司工作人员朱小姐(音),即在原定十册基础上,加印二十册,def女士愿意承担其中十册的纸张费用。weherebyurgeyoutocherishthereliancefromcustomersandyourgoodreputations,toabidebythenationallawsandregulations,torespectthelegitimaterequestsofms.def,toresolvethisincident,an
12、dtorealizebothsidespurposesforcooperation.本律师事务所敦请贵公司珍惜客户的信赖和良好的企业形象及信誉,恪守国家法律法规,尊重def女士的正当要求,尽快解决此事件,以实现彼此合作的目的。ifyoudisregardthelawfulrightsofms.defandshuffle,linger,ms.defhadentrustedweattorneystoreportyourillegalconductstothegovernmentalagenciesanditalianconsulates,andyoushallholdalltheconsequencesthe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二甲基亚砜在高新技术材料中的应用展望
- 二甲基亚砜在化学工业中的应用前景
- 城市更新对消费活力的资源引导策略
- 商业空间节假日旅游市场发展建议规划基础知识点归纳
- 商业空间节假日餐饮服务规划基础知识点归纳
- 理赔业务拓展风险基础知识点归纳
- 货场仓储物流项目投融资与财务方案
- 《幼儿教师口语》课件-第五章 幼儿教师教育口语训练
- 老旧厂区改造项目要素保障分析
- 春分文商融合策略
- 机电维修笔试试题及答案
- 2025至2030中国厦门市数字经济行业发展趋势与投资策略研究报告
- GB/T 45451.2-2025包装塑料桶第2部分:公称容量为208.2 L至220 L的不可拆盖(闭口)桶
- 混凝土回弹考试题及答案
- 初级美甲笔试题及答案
- 分润协议合同模板
- 多式联运物流模式下的智能运输管理系统开发方案
- 2025年钢轨焊接工(铝热焊)-技师职业技能鉴定理论考试题库(含答案)
- 2022反恐怖防范管理防冲撞设施
- 2025年不良资产经营行业分析报告
- 土木工程专业外文文献及翻译
评论
0/150
提交评论