




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、n英汉两种语言句法结构的差别之一就是句子中定语的位置定语的位置。n英语中,除了一个或几个并列的形容词名词或代词作定语一般要放在所修饰的词前面,短语定语和定语从句均后置后置;而汉语的定语一般前置。 定语从句分为限定性(定语从句分为限定性(Restrictive Attributive Clauses)和非限定性从句()和非限定性从句((Non-Restrictive Attributive Clauses)两种。限定性定语从句所修饰两种。限定性定语从句所修饰的词代表一个(些)或一类特定的人或物,这类从的词代表一个(些)或一类特定的人或物,这类从句不能拿掉,若拿掉,所剩部分就会失去意义而不句不能拿
2、掉,若拿掉,所剩部分就会失去意义而不能成立,或意义不清楚,不说明问题,甚至使人莫能成立,或意义不清楚,不说明问题,甚至使人莫名其妙;非限定性定语从句则不然,它只对所修饰名其妙;非限定性定语从句则不然,它只对所修饰的词作进一步说明,拿掉之后句子的其他部分仍然的词作进一步说明,拿掉之后句子的其他部分仍然成立。成立。 限定性定语从句通常和句子的其他部限定性定语从句通常和句子的其他部分之间没有逗号分开;非限定性定语从句分之间没有逗号分开;非限定性定语从句通常用逗号分开。限定性定语从句对先行通常用逗号分开。限定性定语从句对先行词起修饰限制的作用;非限定性定语从句词起修饰限制的作用;非限定性定语从句只对先
3、行词起一种补充说明的作用。前者只对先行词起一种补充说明的作用。前者可译为前置定语可译为前置定语“的的”,后者通常译,后者通常译成一个后置的并列分句,表示补充说明。成一个后置的并列分句,表示补充说明。例如:例如:n例例1: A. His brother who is in Hong Kong will return to Taibei next week. 他在香港的哥哥下星他在香港的哥哥下星期一回台北。期一回台北。 (暗示:除了在香港的这个哥哥以外,他还有(暗示:除了在香港的这个哥哥以外,他还有其他的哥哥。)其他的哥哥。) B. His brother, who is in Hong Kong
4、, will return to Taibei next week. 他的哥哥下星期回台他的哥哥下星期回台北,现在他在香港。北,现在他在香港。 (表示:他只有这个哥哥,所以不必再加以限(表示:他只有这个哥哥,所以不必再加以限制。)制。)例例2: A. The teacher thanked the students who had given her flowers. 老师向给她送花的学生表示感谢。老师向给她送花的学生表示感谢。 (表示:只有部分学生)(表示:只有部分学生) B. The teacher thanked the students, who had given her flowe
5、rs. 老师向学生们表示感谢,因为学生们向老师向学生们表示感谢,因为学生们向老师送了鲜花。(表示:全体学生)老师送了鲜花。(表示:全体学生) (1)The purpose for which electricity is used is numerous. 电的电的用途是很多的。用途是很多的。(2)He is the man which he was. 他还是他还是过去过去那个老样子。那个老样子。(3)We have arrived at the same conclusion as they have. 我们已得出我们已得出与他们与他们相同的结论。相同的结论。n例例1:Objects tha
6、t do not transfer light cause shadows. 不透光的不透光的物体会造成阴影。物体会造成阴影。n例例2:A World Bank report released at the time of the conference, which ended on 10 November, insists that Vietnams overall growth will depend more on its own policies than on the volume of external financing. 在十月十日结束的在十月十日结束的巴黎会议上,披露了世界巴
7、黎会议上,披露了世界银行的一份报告。报告反复强调越南经济的银行的一份报告。报告反复强调越南经济的全面增长将更主要地取决于其本国的政策,全面增长将更主要地取决于其本国的政策,而不是外来资金的数额。而不是外来资金的数额。n例例1:I suffered agonies that no one suspected. 谁也想不到谁也想不到,我内心经历了多么大的痛苦。,我内心经历了多么大的痛苦。n例例2:Water, which is a clear liquid, has many uses. 水水是一种清澈的液体是一种清澈的液体,有许多用途。,有许多用途。n例例1:I suffered agonies
8、 that no one suspected. 谁也想不到谁也想不到,我内心经历了多么大的痛苦。,我内心经历了多么大的痛苦。n例例2:Water, which is a clear liquid, has many uses. 水水是一种清澈的液体是一种清澈的液体,有许多用途。,有许多用途。n例例1:Our war against terror is a contest of will in which perseverance is power. 我们的反恐怖战争是意志的较量。我们的反恐怖战争是意志的较量。在这场在这场较量中较量中,不屈不挠的努力就是力量不屈不挠的努力就是力量。n例例2:A
9、spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they havent. 一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻女士认为年轻女士认为,妇女已有所进步妇女已有所进步,不再像过去那不再像过去那样一见到老鼠就会吓得跳到椅子上去样一见到老鼠就会吓得跳到椅子上去,少校则不少校则不以
10、为然以为然。 n例例1:He said that he had never seen her before, which was not true. (=and it)n【译文】他说他以前未见过她,【译文】他说他以前未见过她,这不是事这不是事实实。(。(“which”指前面指前面“that”从句的意义)从句的意义) n例例2:My heart is full of happiness, which I like to share with others.(=and that)n【译文】我心中充满了快乐,【译文】我心中充满了快乐,想与人分享想与人分享。 n例例1:He accepted the
11、offer, which was a job after his own heart.n【译文】他接受了这项工作,【译文】他接受了这项工作,该工作很符该工作很符合他的心意合他的心意。n例例1:Earl and I had noticed many children who ignored the fences and found holes to allow them through.n【译文】我和艾勒都看见许多孩子不管栏【译文】我和艾勒都看见许多孩子不管栏杆不栏杆,见了缺口就钻进去。杆不栏杆,见了缺口就钻进去。n例例2:Both picnics and barbeques are friendly, informal social events t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 天然气分布式能源系统方案
- 教学设计4-浙信息技术1单元“控制系统中的反馈”4《反馈的实现》
- 第3节 大显身手的传感器教学设计-2025-2026学年高中物理鲁科版2019选择性必修 第二册-鲁科版2019
- 污水处理自动化工程成本控制方案
- 毕业设计(论文)致谢7篇
- 船舶进出港调度智能化方案
- 2025二手房全款买卖合同
- 2025销售合同范本权威版本
- 2025年体检科体格检查操作规范考核试卷答案及解析
- 2025年皮肤科痤疮治疗药物副作用模拟考试卷答案及解析
- 常见肛周疾病的治疗及护理
- 伤口造口专科护理新进展
- 护蕾行动法律课件
- 装修装饰报价单范文
- 福建水投集团检测科技有限公司招聘笔试题库2025
- 药店内部各项管理制度
- 高层建筑无人机巡检系统施工方案
- 中建领料管理制度
- 乡村春晚活动方案
- CJ/T 516-2017生活垃圾除臭剂技术要求
- 大头儿子测试题及答案
评论
0/150
提交评论