飞机维修常用英语_第1页
飞机维修常用英语_第2页
飞机维修常用英语_第3页
飞机维修常用英语_第4页
飞机维修常用英语_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一 ,询问航班到达时间1, 请告诉我A981航班预计达到时间?Could you please tell me the ETA of flight CA918?当地时间19:30Nineteen thirty local time.2,航班因天气/机械故障原因延误了。The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .二,飞机到达停机位。1, 请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction.2,

2、请与驾驶舱进行通话联系。Contact the cockpit with interphone. 3,请将停留刹车杀住/松开。 Set /release parking brake.停留刹车已刹上/松开。Parking /brake is set/released4,请档上/挪开轮档。Position/remove wheel chocks please.5,请插上/取下起落架安全销。Insert/remove landing gear safety pin.起落架安全销已插上/取下。Landing gear safety pins are insert/released.6请关车。Shut

3、down engines.三,对飞机情况进行了解1, 飞机有故障吗?Is there any trouble with the aircraft?2, 一切正常Everything is ok !3, 有,请看飞行记录本/客舱记录本Yes, please look at flight log book/cabin log book.4, 请往飞行记录本上签字Shut down engines.四,维护工作。1, 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。Open nose /central/main landing gear door and check the

4、system line /wire/component for damage /loose/leakage.2, 减震支柱内筒伸出正常且洁净。Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.3, 请检查中起落架减震支柱指示。Check the indication of pressure gauge on central landing gear strut.压力指示正常。The indication is normal.4, 请检查轮胎的损坏和磨损情况。Please check tyre for damage

5、and wear.5, 请检查轮胎压力/外表。Please check tyre pressure/condition.6, 请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.7、起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。No damage and leakage for gear assembly structure attachment and up-assembly.检查轮缘有损伤。Check the wheel rim damaged.8, 检查轮子有间断的

6、/脱落的固定螺杆。check the wheel sheared /missing tie bolts.9, 检查刹车组件无渗漏/过热现象。Check no leakage/overheat for brake unit.10, 我们要更换中轮,请帮助找两个轮轴千斤顶。We are going to have the central wheel assembly replaced . please get me tow axle jacks.11, 请检查刹车的磨损情况。Please heck for brake assembly wear.五,发动机检查1, 擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油

7、。Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears. 2, 发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。No damage and fluid leakage from engine pylon and cowling doors. 3, 请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires /electrical connectors .4, 检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。Check no d

8、amage for fan blades and turbine blades .5, 检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。Check the engine tail pipe on metal particles and visible damage .6请检发动机滑油加油口盖盖紧。Please taken the engine oil tank filler caps 7,发动机IDG滑油需要补加。 Engine IDG oil needs adding .六,货舱检查1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。Check no damage for interior of cargo comp

9、artment, compartment of structure and nets.2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。Visually inspect cargo compartment and door jambs, make sure that no liquid flows out or corrosion due to chemical produce, sea food and poultry etc.3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。Main cargo door cants be opened electr

10、ically, In order to avoid aircraft delay, we want to open it manually.4,检查货舱壁完好且干净。Check cargo compartment lining for condition and cleaning.5,请将货舱门关。Please close cargo compartment doors .6,请将客梯安置稳妥。Set the passenger loading stand proper, dont damage the aircraft.7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机Drive the galle

11、y service truck slowly and mind the aircraft 。8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。Would please handle with care and dont damage the oxygen system/water tank /partition of cargo compartment .七,勤务1, 请检查机组和旅客氧气系统的压力。Please clean crew and passenger oxygen system pressure 2请将客舱打扫干净Please clean the cabin compartmen

12、t .3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。Please drain off potable water /toiler water or it be frozen. 4,请给前/后厠所加水 Please refill water for front /rear toilet 5,请安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯。Please arrange water servicing unit /a toilet servicing unit /an air conditioning unit /a deicing unit /a ladder for us.6,APU失效,请马

13、上来一辆电源车和两辆气源车。APU is fully inoperative, please call a ground power unit and tow air start units immediately.7,情节上地面电源/气源。Please connect the ground power unit /the air start unit .八、一般事情。(一),请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。Could you please provide us a s

14、ealing ring (a adjustable wrench, a round file, a triangle ,a wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split cotters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screwdriver, clamps ,pliers , flashlight)? 二,加油,放油。1, 飞机需要加液压油/滑油。The aircraft needs t

15、o be refilled with hydraulic fluid /oil .2, 请给1,2号发动机加二夸脱MOBIL JET 2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。Please replenish tow quarters for engine NO. 1 and NO. 2 , three quarters for engine NO. 3 and NO.4.3, 这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。It is not allowed to use this brand of oil in our aircraft.4, 飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。The aircraft ne

16、eds refueling .Please call a refueling tender. 5, 请问这是什么牌号的燃油?Please advise the grade of fuel. 6, 我要看一下油样!I want to check the fuel samples. 7, 加油前请放好灭火瓶。Please put fire extinguisher in position before refuelling. 8, 请问加多少油,3000加仑?你实际给飞机加了多少油?总共60000公升燃油。How much fuel do you want ?Three thousand gall

17、ons .How much fuel have you filled in actually ?we have put 60000 littler in total .9, 请从2号油箱放沉淀.Please drain some deposit and water No. 2 tank .10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。The aircraft need defuelling .Would you please arrange a defuelling-cart ?抽多少油?哪个油箱?How many gallons and which tank shall we defuel .清在两

18、边各抽4000加仑。 Please defuel 4000 gallons caeh side .(三)拖车1,请叫一辆拖车来Please calla tractor. 2, 请引导我们到停机位。Please guid us to parking place .3, 请挂上/摘下拖把。Please connect /disconnect the tow-bar. 4, 请起动APU。Please start APU .5, 请接通四号辅助液压动力系统。Please turn on No. 4 auxiliary hydraulic system .6, 请示意拖车司机拖/到飞机。Please signal tractor drive to commence towing /pushback.7, 请求拖/

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论