中英文辞职报告范文_第1页
中英文辞职报告范文_第2页
中英文辞职报告范文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、背景 Harrod当过十八个月的推销员。他虽然很喜欢同各地销售商打交道,单却不愿经常出差。他把这个问题向销售经理放映过几次,可公司并没有其他适合他的职位,所以他只好辞职。Dear Benson:I am sure it will come as no surprise to you that I wish to resign myposition as a sales representative , effective at your convenience ,but notlater than June 1You are fully aware of my problem, Benson.

2、 Although I like thecompany and the people I work with, being on the road for weeks at atime does not appeal to me. I think the situation would be entirelydifferent if I were single or even married with no children. But with twoyoungsters , traveling represents a real hardship on me and especially o

3、nmy wife. After each trip it gets increasingly harder for me to treat myselfaway from my family to go back on the road.I really have no plans at the moment. I need to take some time tothink about what I want to do. I may try to get back into coaching and I m also considering buying into a local spor

4、ting goods store. Whatever I wind up doing, it will have to be something that will permit me to stayanchored in one place.Thank you for everything you have done for me. I really don how I could received better treatment from a company or a manager. t knowSincerely,HarrodP.S. In case I need a reference, may I use your name? I would verymuch appreciate it.亲爱的本森我相信我辞去推销员的职位,你并不会感到奇怪。我将在你认为可行的时候辞职,但不迟于6 月 12 日。本森,你很清楚我的问题。虽然我喜欢公司,也喜欢于同事们相处,但每次出差在外,一去就是好几个星期,确实让人厌烦。我想如果我尚为结婚或虽结婚而没有孩子的话,情况就完全不同。但现在我有两个孩子。因此,出差对我,特别是对我的妻子而言的确是件难事。每次出差回来后,我感到要告别我得家人踏上出差的路越来越困惑。我暂时尚无面向未来的计划。我需要认真考虑一下将来到底作什么。我可能干

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论