象鼻山中英文PPT_第1页
象鼻山中英文PPT_第2页
象鼻山中英文PPT_第3页
象鼻山中英文PPT_第4页
象鼻山中英文PPT_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、象鼻山简介Introduction of the Elephant Trunk Hill 名称:象鼻山 别名:仪山,沉水山 地理位置:广西区桂林市桃花江与漓江汇流处 面积:11.88万平方米 Name:Elephant Trunk Hill Alias:Yi Hill. Chenshui Hill Geographical position: at the meeting point of Peach Blossom and Li Rivers Acreage:118,800 象鼻山是桂林的城徽山,是桂林旅游的标志山,它坐落在桂林市中心的漓江与桃花江汇流处,形似一头鼻子伸进漓江饮水的巨象,象鼻

2、和象腿之间是面积约一百五十平米的圆洞,江水穿洞而过,如明月浮水。坐落西岸的象山水月与漓江东岸的穿月岩相对,一挂于天,一浮于水,形成“漓江双月”的奇特景观.主要景点有水月洞、象眼岩、普贤塔、宏峰寺及寺内的太平天国革命遗址陈列馆等,附近还有隋唐开元寺仅存的舍利塔。(Elephant Trunk Hill juts out into the Li River where it joins the Peach Blossom River. It looks like an elephant drinking water with its long trunk.)象鼻山地理位置景点概述 水月洞(The

3、moon in the water hole) 朝阳亭(Chaoyang Pavilion) 象眼岩( Eyes of rock ) 普贤塔(Samantabhadra pagoda ) 象鼻山酒窖(Elephant Trunk Hill cellar) 舍利塔(Stupa)水月洞水月洞在象鼻山的象鼻和象腿之间,水月洞洞口朝阳,亦名朝阳洞。但洞在水上,如明月浮水,十分形象,所以水月之名,一直沿用至今。“象 山水月”是桂林山水一大奇景,文人学士属文赋句,莫不叹为观止。宋蓟北处士水月洞诗有“水底有明月,水上明月浮。水流月不去,月去水还流”之句,细致刻画了天上、洞中,水底月亮相互辉映的奇迹。象山的水

4、月与南望的穿山月岩相对, 一悬于天,一浮于水,形成“漓江双月”的奇特景观。The moon in the water hole Moon Water Cave between the legs of the Elephant Trunk Hill and the trunk , also called Chaoyang Dong. Hole above the water, such as the moon floating, very vivid, so the name of the moon in the water, has been in use ever since.朝阳亭 在鼻山

5、水月洞内,始建于宋,亭已早废。但远在800多年前,围绕水月洞的命名,两位桂州前后任的地方长官之间展开的一场背靠背的笔墨官司,一直成为到此游览的人们永恒的话题Chaoyang Pavilion Chaoyang Pavilion in the Moon water cave, built in the Song, pavilion early as waste. But as far away as 800 years ago, around the moon in the water hole named regional governors the two Guizhou before an

6、d after any place between a back-to-back battle of words, has become a hot topic of this tourists象眼岩位于象鼻山山腰南北两侧, 互相贯通,高约2米,宽510米,长52.8米,呈扁长形,面积约274平方米。象眼岩原是一段不长的古地下河道,形成年代比水月洞早,因部位恰巧在象眼处而得名。 Eyes of rock Located in the Elephant Trunk Hill mountainside north and south sides, about 2 meters high, 5 to

7、 10 meters wide, 52.8 meters long, the area of approximately 274 square meters. Eyes of the rock was originally a long ancient underground river, formed earlier than the moon in the water hole, due to site happens to the rock be named as the eye of rock普贤塔 远看像插在象背上的剑柄,又像一只古雅的宝瓶,因此称“剑柄塔”,或“宝瓶塔”。该塔建于明

8、代,塔高136米,普贤塔位于象山之颠,不仅与桂林山水的传说相吻合,又印证了普贤菩萨乘大象之说,而大象驮宝瓶,在亚洲各国的许多传说中,也象征着和平、美好和幸福。Samantabhadra pagoda It on elephant back to the hilt, and like a quaint Aquarius, so also named the hilt tower , or Aquarius Tower. The tower built in the Ming Dynasty, the high is13.6 m,not only coincides with the legend

9、 of the landscape of Guilin, confirmed Samantabhadra by elephant said, the elephant pack Aquarius, in the many legendary Asian countries, but also a symbol of peace, beauty and happiness.象鼻山酒窖 桂林三花象山酒窖位于桂林著名的4A级风景区象山公园的岩洞内,象山酒窖中常年保持在二十摄氏度,湿度适宜,桂林三花酒存放于此,香醇宜人,成为酒中上品。此外,象山酒窖象山车间桂林三花酒文化博物馆三位一体,既是广西非物质文

10、化遗产桂林三花酒传统酿造技艺的唯一传承地,同时也是广西桂林工业旅游示范点。 Elephant Trunk Hill cellar The three flowers Xiangshan cellar located in Guilins famous 4A level scenic spot - the cavern of the Xiangshan Park, Xiangshan cellar year round maintained at 20 degrees Celsius and humidity suitable, Guilin Sanhuajiu stored here plea

11、sant, mellow winetop grade. In addition, the unique heritage the Xiangshan cellar - Xiangshan workshop - Guilin Sanhuajiu of Heritage Museum Trinity, is a non-material cultural heritage in Guangxi - Guilin Sanhuajiu of traditional brewing skills, but also the Guilin industrial tourism demonstration

12、sites舍利塔(Stupa)塔高13.2米,始建于唐朝,于明朝重建。位于象鼻山的西南面,桃花江畔。宝瓶式塔身,伞盖般塔顶,有相轮五圈,冠以葫芦形铜质宝顶。(13.2 m high tower was built in the Tang Dynasty, rebuilt in the Ming Dynasty. Elephant Trunk Hill is located in the southwest of Peach Blossom River. Aquarius tower, canopy-like top of the tower, with round five laps, dub

13、bed the gourd-shaped bronze ding.)象鼻山相关传说传说,七位仙女相伴下凡赏世间美景,最小的那位仙女看到生活在这片土地上的人们常常遇到水患的困扰,而心生怜悯,便私自将玉帝的坐骑天象带到凡间帮助人们疏通河道,不久后被玉帝知道,便命天将将仙女带回天庭,而将天象化为石山,并用宝剑将其镇住,令天象永不得返回天界。一日,普贤菩萨云游此地,见一头天象被宝剑镇于此处,普贤菩萨被天象的行为所感动,心生慈悲,便用法力拔去了象身上的宝剑,但天象毕竟触犯天规私下凡间,菩萨只好用自己的宝瓶置于象背将其镇在原地;后来,宝瓶变成了象鼻山上的普贤宝塔。不知过了过久,普贤菩萨骑白象重游故地,再次见到天象,便想度化天象,但见天象身上已长出了树木,即使度化也已不能飞天;正在菩萨欲返天界之时,却发现江边不见一人一畜,得知是因天象疏通了河道扰动了江水,使得江水污浊人畜无法饮用;菩萨仔细查看后,发现原来江底无石,致使江水中的泥土不能沉淀下来,菩萨便将自己的坐骑白象化身为一枚金光闪闪的“石足”落入漓江之中,江底顿时幻化出无数的闪闪江石,漓江的水也瞬时变得清澈见底,从此人们便沿江安居繁衍下来;后又传说,此石足为普贤菩萨的右足,脚踩金莲,造福人间。人们后来感动天象为人间所做得一切,便将其命名为“象山”,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论