福州保税区《招商指南》_第1页
福州保税区《招商指南》_第2页
福州保税区《招商指南》_第3页
福州保税区《招商指南》_第4页
福州保税区《招商指南》_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、概况福州保税区于1992年11月8日经国务院批准设立,规划面积1.8平方公里。主要发挥港口优势和近台优势,从事国际物流、保税仓储、国际贸易、生产加工及相关业务,是中国海关实施特殊监管的、具有综合经济功能的对外开放特殊区域。福州保税区地处中国福建省福州市闽江口北岸青洲港区,接壤福州经济技术开发区,与台湾仅一水之隔,海陆空交通便利。区内各项基础设施完善,建有一批标准加工厂房、物流仓库、高档写字楼及商品展示厅等供投资商使用。Profile of FFTZ FFTZ was established in 1992 with the approval of the State Council,which

2、 covers an area of 1.8 square kilometers. Falling its back on its harbor advantages and closeness to Taiwan, the zone deals with international logistics, bonded storage, international trade, export-oriented processing and related businesses. FFTZ boasts comprehensive economic functions and implement

3、s special supervision of China Customs. Adjacent to Fuzhou Development Zone, FFTZ finds its location at the northern bank of the estuary of Min River. Its optosite to taiwan spearated by taiwan strait, and its sea,land and air transportation facilities are very convenient.At present, infrastructure

4、functions of FFTZ are well coordinated, we provides standard processing building, logistics warehouses and slap-up office building and exhibition halls.投资环境地理位置:地处中国福建省闽江下游北岸福州马尾港内,距台湾基隆港149海里,距香港492海里,距上海433海里。 气候条件:东经1192716,北纬255900,亚热带海洋气候,年均气温19-21,年均相对湿度81%,主导风向东北风,年均降雨量1319.3mm,气候温和,四季如春。 港口条

5、件:位列中国10大集装箱港口,是两岸直航试点口岸,现有万吨级码头10个,年吞吐量2000万吨以上。 交通条件:陆路交通便利,国道、高速公路擦肩而过,有铁路专线与全国路网相连,距国际机场15公里。 基础设施:各项市政设施完善,已完成通水、通路、通电、通邮、电话、通排污、标准厂房、仓库等设施建设。Investment Environment Geographic location: FFTZ is located in Fuzhou Qingzhou Harbor on the northern bank of the estuary of Min River. It is 149 sea mil

6、es from Jilong Harbor of Taiwan, 492 sea miles from Hong Kong and 433 sea miles from Shanghai. Climate: Located at 25 5900N and 119 2716E, FFTZ has a subtropical and maritime climate, with a northeasterly prevailing wind. Its average temperature arrives at 19 C-21 C with its mean humidity at 81%. It

7、s mean yearly rainfall totals 1319.3 mm and the mild climate here makes people feel like being in spring all the year round. Harbor: Qingzhou Harbor, where FFTZ is located, is one of the top ten container harbors in China. It has ten 10,000-ton quay berths and is authorized to be the pilot harbor fo

8、r the direct navigation across the Taiwan Straits. Navigation is open between Qingzhou Harbor and 60-odd countries and regions in the world. Its annual handling capacity exceeds 20 thousand tons. Transportation: Land transportation facilities are very convenient. There is a special railway connectin

9、g the zone with lines leading to the nation-wide railroad network. Running across the zone is national highways and expressways. The international airport stands only 15 kilometers away with flights on 30-odd international lines. Every week there are more than 300 flights heading for other domestic

10、areas and Hong Kong and Macao. Infrastructures: All the municipal works within FFTZ have been completed and ready for use. Supplies of water and power are in perfect condition. Communication facilities are efficient with good postal services available. Highway and drainage systems work with high eff

11、iciency. Standard factory buildings and warehouses are well established. 功能介绍仓储物流。为大宗进出口货物提供拆拼箱、集运分拨等服务,为转口货物、过境货物提供简单加工和增值服务,形成集货物储存、简单加工、分拨、配送功能为一体的现代物流模式。国际贸易。保税区企业均可开展包括进出口贸易、转口贸易和过境贸易的国际贸易业务,企业可以充分利用保税区有关免税、减税和保税的优惠政策,利用国际市场间的地区差、时间差、价格差,实现商品多流向、宽领域、快节奏的销售。生产加工。自用加工设备免关税,进口料件保税,不实行银行保证金台帐管理,产品不

12、设内外销比例等优势,鼓励中外投资者在保税区从事制造、加工、装配、包装、分类、分级等生产加工活动。商品展示。进口商品、出口产品均可放在保税区展览亮相。在这“永不落幕的交易会”里,可以真实地触摸国际商品价格、品种及款式,使国内企业可以不出国门就能及时掌握国际市场行情,随时看样订货、看样取货。对台经贸。利用福州保税区的保税功能,鼓励台商在福州保税区注册贸易公司,经营国际贸易、转口贸易,开展大宗保税生产资料业务;构筑海峡物流中心,把福州保税区建设成为两岸商品的汇聚点、展示点和交易点。Classification of Functions Import DistributionCommodities c

13、an be freely transported from outside China into FFTZ and the other way around without the import and export license. There is no quota limit to the commodities in FFTZ, which stay bonded. All these are helpful in developing FFTZ into the largest supplying base of imported materials at the Minjiang

14、River Mouth. Export Transfer Goods transported from non-bonded areas into FFTZ are regarded as imported. On the one hand, efforts will be made to transport export-oriented goods manufactured domestically into FFTZ after going through export procedures in the Customs. On the other hand, great efforts

15、 will be made to develop international transfer. Based on the analysis and predictions about the global market, cheap goods can be deposited in FFTZ and at the right time sold through transit export. These efforts can develop FFTZ into a transit base for export goods and floating goods. Export Proce

16、ssing Processing equipment imported by enterprises in FFTZ for self-use enjoys tariff cut or exemption. Imported materials can be bonded. The system of bank guarantee deposit account does not apply to enterprises engaged in export processing. Products by foreign-funded enterprises are not subjected

17、to the control of domestic and overseas sales ratio. Based on the above advantages, domestic and foreign investors are encouraged to deal with manufacturing, processing, assembling, packing, grading, and classifying in FFTZ. Commodity Exhibition Commodities from across the world, export products man

18、ufactured domestically, and products from three-capital enterprises can be displayed, exhibited and sold in FFTZ. Genuine prices, types and styles of international commodities are available to domestic enterprises, which have instant access to global market conditions without going outside China. Th

19、ey are able to sample before placing orders and picking up goods. Economic and Trade Communication with TaiwanBased on the bonded functions of FFTZ, investors from Taiwan are encouraged to register trading companies in FFTZ, dealing with international trade, transit trade, bulk bonded production mat

20、erials, commodity exhibitions and fairs. Our object is to build strait logistics center and develop the rallying point, exhibition point and exchange point of intercoastal commodities in FFTZ. 优惠政策贸易企业:境内外投资者均可在保税区成立贸易公司,从事国际贸易、转口贸易、区内贸易及各类中介、服务等。货物在保税区与境外之间可自由进出,在区内自由流转,不受配额及许可证的限制。区内企业可向国内销售进口物品。仓

21、储企业:除国家禁止进口的商品外,可区内保税存储国内外商品。货物的存储期不作硬性规定。加工贸易:不实行银行保证金台帐制度。产品销往国内,不受内外销比例限制。生产用进口料件可实行保税管理。可自由开展加工业务,也可委托区内外企业加工。税收政策:经营期在十年以上生产性三资企业享受自获利年度起所得税“免二减三”。企业进口自用机器设备,基建物资及合理数量的办公设备,免征进口关税和进口环节增值税、消费税。加工出口产品所需的原材料、零部件、包装物等,免征进口关税和进口环节增值税、消费税。从事保税性质加工,免收加工环节增值税。设立企业发展扶持基金。外汇政策:可开立外汇账户,允许保留现汇,周转使用。货物从保税区报

22、关进口的,允许区外企业直接向境外原货主支付。自有外汇不足的区内加工企业和货物分拨企业经批准可购汇,以人民币注册设立的区内企业可以用注册资本中实际到位的人民币投资资金购汇。允许区内企业在注册地银行开立经常项目和资本项目外汇账户,经批准也可在注册地以外开立资本项目外汇账户。海关政策:报关制与备案制相结合。“区港一体的”的通关模式,区内保税货物的进出手续方便快捷。Preferential PoliciesTrade Enterprises:Investors both from domestic and overseas areas can set up trade companies in FFT

23、Z, dealing with international trade, transit trade, inside-the-FTZ trade, intermediary and other services.Cargoes can be shipped freely in and out between FFTZ and overseas areas and enjoy free circulation within FFTZ. No quota and permit limitations will be imposed on them.Enterprises within FFTZ c

24、an sell imported goods to domestic markets.The trade activities of enterprises in FFTZ are not subject to the industrial administration limitations.Storage Enterprises:The enterprises are allowed to deposit commodities except those commodities banned by the Chinas government for import.There is no s

25、trict limit on the storage duration of the transit or storage goods.Processing Trade:Bank guarantee deposit account is needless.Enterprises are not subjected to control of domestic and overseas sales ratio when they sell their products to domestic markets.Imported raw materials for processing inside

26、 the zone are bonded.Enterprises can choose freely to develop processing businesses, and they have the freedom to entrust processing projects to enterprises in and out of FFTZ.Taxation:Productive enterprises with three different types of investment, whose operation period exceeding 10 years, are gra

27、nted the preferential treatment of 2 years of enterprise income tax exemption and 3 years of 50% tax deduction afterwards.Production equipment, building materials, reasonable portion of office facilities which enterprises import for their own use are free from import duties and import-related value-

28、added tax and consumption tax.Raw materials, spare parts and packaging materials necessary for processing export products are free from import duties and import-related value-added tax and consumption tax.No processing-related value-added taxes are levied on enterprises engaged in bonded processing.

29、The Enterprise Development Funds established by FFTZ are to refund the enterprises at a certain proportion according to the value-added tax, operation tax and income tax actually paid by the enterprises to the financial departments at the zone level.Foreign Exchange:FFTZ enterprises may open foreign

30、 currency account and reserve foreign currency for its own circulation.When the cargoes are imported from FFTZ, the Non-FFTZ enterprises will be allowed to pay foreign currency directly to oversea consignor.The logistics enterprises will be allowed to purchase foreign currency by the RMB which is ga

31、ined from selling products in domestic market. And the enterprises, which is Registered by RMB, also will be allowed to purchase foreign currency by the RMB registered capital.The enterprises in FFTZ can open day-to-day item foreign currency account and capital item foreign currency account in regis

32、tered area bank, and the capital item foreign currency account can be opened out of registered area bank under approval.企业的设立一、 企业的设立由我区投资服务中心全程免费代办,投资者提供企业设立所需材料。二、 企业设立所需提供的材料。(一)外商独资企业1、设立企业的请示。2、拟设立公司章程。3、投资者开业证明(或个人身份证明文件)。4、投资者资信证明。5、投资者出具的法定代表人证明文件。6、董事会名单、董事会成员委派书、董事会成员个人身份证明文件。7、办公场所、经营场所租赁

33、或购买合同(或土地使用权转让合同)。(二)中外合资(合作)企业1、设立企业的请示。2、中外合资(合作)经营企业合同、章程。3、投资者合法开业证明(或个人身份证明文件)。4、投资者资信证明。5、投资者出具的法定代表人证明文件。6、董事会名单、董事会成员委派书、董事会成员个人身份证明文件以及中方人员的非党政机关工作人员证明。7、办公场所、经营场所租赁或购买合同(或土地使用权转让合同)。8、中方(全民所有制单位)以实物出资者,由同级国有资产管理局或同级财政局出具的评估报告及财政局同意折价投资的批复。Application Materials Required from the InvestorsA.

34、 Projects will be handled for free by the Investment Service Center of FFTZ, but the investors shall provide all the application materials.B. Application Materials Required.Foreign-Funded Enterprises1.The application of setting up a enterprise.2. Regulations of Corporations under Construction.3. Inv

35、estors Legal Certificate to Start Business or a Copy of His or Her Personal ID.4. Investors Capital Credit Reference.5. Certificate of the Investors Legal Representative.6. List of the Board of Directors, Letters of Appointment of the Members of the Board of Directors, and the Copies of the Personal

36、 Ids of the Members of the Board of Directors.7. The Lease or Purchase Contracts (or the Transfer Contracts of Land Servitude) of the Business or Operation Premises. Sino-Foreign Funded (Cooperative) Joint Ventures1. The application of setting up a enterprise.2. Contract of joint venture and Regulat

37、ions of Corporations under Construction.3. Investors Legal Certificate to Start Business or a Copy of His or Her Personal ID.4. Investors Capital Credit Reference.5. Certificate of the Investors Legal Representative.6. List of the Board of Directors, Letters of Appointment of the Members of the Boar

38、d of Directors, and the Copies of the Personal Ids of the Members of the Board of Directors, and Documents Verifying the Chinese Clerks Non CPC or Governmental Background.7. The Lease or Purchase Contracts (or the Transfer Contracts of Land Servitude) of the Business or Operation Premises.8. As to t

39、he Chinese Party (Units Owned by the Whole People) with assets investment, they need to prepare the Assessment Reports provided by the National Assets Administration Bureau or the Financial Administration Bureau at its same level, and the Trade-in Investment Approval provided by the Financial Admini

40、stration.区内配套服务机构福州保税区管理委员会:福州市人民政府的派出机构,内设各职能部门为投资者办理投资申报服务。电话:(0591)3685164 传真:(0591)3982681办公室:负责机关文书处理、行政事务管理,机关后勤保障和服务等工作电话:(0591)3684854经济发展局:投资宣传、项目审批、统计、服务企业等电话:(0591)3683954,3984143财政局:制定本区有关财政预算、税收、财务等方面的制度和管理细则等;电话:(0591)3984292 开发建设局:负责区内土地、规划、基建、环保、房产等工作;电话:(0591)3684846保税区投资服务中心:可为投资者免

41、费代办企业申报事宜。电话:(0591)3956145, 传真:(0591)3956146福州保税区海关:办公室:管理政工文秘、信息宣传、部门协调、财务关产、行政采购等。电话:(0591)3687220, 传真:(0591)3687703业务管理科:审单、电子放行、征税、退税、减免税、加工贸易手册备案审批等。电话:(0591)3683742, 传真:(0591)3687703物流监控科:分管卡口、巡查、查验、核库、单耗核定、下厂核销等。电话:(0591)3683741, 传真:(0591)3687703工商局电话:(0591)3983515 传真:(0591)3682661出入境检验检疫局电话:

42传真汇管理局电话传真州保税区物流通道有限公司:进出区代理,报关、报检、仓储、运输等物流服务。电话:(0591)3983943, 传真:(0591)3983954福州保税区国利置业有限公司:保税区内厂房、仓库及基础设施的开发建设。电话:(0591)3983192 传真:(0591)3983942国际互联网网址:电子邮件:investService EstablishmentThe Administrative Commission of FFTZ:Authorized by the Fu

43、zhou Municipal Peoples Government, the Administrative Commission of FFTZ with a complete set of functional departments offers services to investors in investment application.TEL:(0591)3685164 FAX:(0591)3982681Office: Taking charge of the documents processing, the administration work and improve the

44、logistic service of the governing body, etc.TEL:(0591)3684854Economy Development Bureau:To introduce the investment environment, be responsible for the examination and approval of the investment project and to provide service with the in-area enterprises, etc.TEL:(0591)3683954,3984143Bureau of Finan

45、ce:To exercise the financial supervision, formulate the rules and regulations on financial budget, tax, accounting of the whole zone, etc.TEL:(0591)3984292Development and Construction Bureau:To be responsible for the infrastructure construction and its management, etc.TEL:(0591)3684846The Service Ce

46、nter for Investors deals with the application affairs on behalf of the investors for free.TEL:(0591)3956145, FAX:(0591)3956146Fuzhou Boned Zone Cargo Flow Channels Co., Ltd is a state-owned specialized “ Channel Company” which deals with import & export business on behalf of various enterprises in a

47、nd out of FFTZ. Services are also available on a variety of fields including customs clearance, quarantine clearance, foreign exchanges purchase, storage and transportation.TEL:(0591)3983943,3983960 FAX:(0591)3983954Fuzhou Bonded Zone Guoli Development Co., Ltd:With its registered capital totaling R

48、MB31 million, the company is a state-owned enterprise, dealing mainly with the development and construction of the plant buildings, warehouses and infrastructures within FFTZ. Available to the investors are over 200 thousand square meters of newly built standard plant buildings and warehouses.TEL:(0591)3682059-8061 FAX:(0591)3983942主要费用参考Reference of Main Charge一、 设立公司的费用:Fees of Establishing a Corporation:1、 项目代办:可由保税区投资服务中心免费代办。Projects agency service: This will be handled for free by the Investment Service Center of FFTZ.2、 工商注册费:Fees of Registration in Administration o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论