




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、insicknessandinhealth无论生病还是健康1in sickness and in health by shari lacy, as told to alanna nashinsicknessandinhealth无论生病还是健康2questions for discussion (the answers are open)1. how is the marriage vow “in sickness and in health ,til death do us part ” manifested in the case of the authors parents?2. do
2、you think that divorce is a reasonable alternative if a marriage exists in name only? insicknessandinhealth无论生病还是健康3true or false(p39)1. f2. f3. t4. f5. f 6. t 7. f 8. f 9. t10. texercises checkinsicknessandinhealth无论生病还是健康4make it 及时抵达;成功做到1. im worried sick we wont make it. 我担心我们不能成功。2. make it th
3、e dumpling of the reunion. 做成团圆的饺子。3.am i gonna make it to my speed tomorrow morning? 我还能赶上明天早上的演讲吗?insicknessandinhealth无论生病还是健康5go on and on 说个不停. sunday go on and on 让星期天能一直持续下去 go on and go on 小小狐狸 go on and go 去吧 go and carry on 跳吧 go on and take a bow 为这出精彩的表演鞠躬答谢吧.but the list could go on and
4、 on. 不过这个名单可以一直列下去。 the examples go on and on. 这样的例子还有很多很多。insicknessandinhealth无论生病还是健康6stand by 支持;袖手旁观;准备;站在旁边1. this does not mean the west should stand by in silence. 这不是意味我们这些西方人就应该保持沉默,坐视不管。2. we should stand by our promises under any circumstances. 在任何情况下我们都应该信守诺言。insicknessandinhealth无论生病还是
5、健康7hook up to 连接到 hook up to the internet 上网 if its software doesnt properly hook up to the hotels electronic booking system, you dont have the room the site claims you reserved. 如果这些供应商的软件没能正确连接上酒店的电子预订系统,那么就算这些供应商的网站声称你已经成功预订,你最终也住不上那个房间。insicknessandinhealth无论生病还是健康8embroil vt. 使卷入;使混乱. but if a
6、conflict were to break out in the years ahead, it could escalate beyond irans borders to embroil the region and beyond. 但如果未来几年爆发冲突,它可能会扩大至伊朗境外,使整个中东乃至更远地区卷入其中。insicknessandinhealth无论生病还是健康9squirrel n. 松鼠;松鼠毛皮 vt. 贮藏 vt.把存起(或储藏起)(通常与away连用): to squirrel away some money for the future 存些钱以备不时之需1. it
7、was moving fast like a squirrel, but it was as loud as a bear. 它像松鼠一样快速的移动但那声音却像是熊发出的似的。2. do you sometimes feel that you are running round like a squirrel in a cage? 你会有时候会感觉到自己到处乱转,就像是关在笼子里的松鼠一样吗?insicknessandinhealth无论生病还是健康10leasen 租约;租期;租赁物;租赁权 vt. 出租;租得 vi. 出租 lease contract 租契;租赁契约 lease term
8、 租赁期 financial lease 融资性租赁;财务租赁 land lease 批地契约;土地批租;土地契约 financing lease 融资租贷;筹资性租赁 1. the rest they lease. 其余的他们租赁。2. they bargained over the terms of a lease. 他们就租约的条件进行谈判。insicknessandinhealth无论生病还是健康11translation1.in 1999,his electrolytes plummeted so low as a result of diuretics he was taking
9、that he passed out and fell in the bathtub, fracturing both elbows and several ribs and suffering a concussion.19991999年年, ,由于利尿剂由于利尿剂的原因的原因, ,他的电解质骤降他的电解质骤降, ,使他失去知觉使他失去知觉, ,跌跌倒在浴缸里倒在浴缸里, ,压裂双肘和几根肋骨,遭受痛苦的脑震荡压裂双肘和几根肋骨,遭受痛苦的脑震荡 。2.she was at his side through six stomach surgeries and 35 more procedur
10、es to drain fluid that had collected in his abdomen from the prednisone.她在他身边通过六个胃手术和她在他身边通过六个胃手术和35个更多的程序来排出液体,收个更多的程序来排出液体,收集在他的腹部的强的松。集在他的腹部的强的松。 insicknessandinhealth无论生病还是健康123.all of a sudden , the only thing that seemed to matter to dad was telling the word what a wonderful thing mom was doin
11、g for him.突然突然, ,那似乎是那似乎是唯一的事唯一的事, ,爸爸爸爸说妈妈为他做了一件极好的事。说妈妈为他做了一件极好的事。4.their hands are intertwined with hospital bands and ivs,and on the matting it says,in sickness and in health,til death do us part.他们的手相互交织他们的手相互交织伴随着伴随着医院乐队和医院乐队和ivsivs, ,躺在床上说躺在床上说,“,“无论无论生病还是健康生病还是健康, ,直到死亡将我们分直到死亡将我们分开开”。insick
12、nessandinhealth无论生病还是健康13wordskidneydonormaritalcomplicationsplitelectrolyteplummetdiureticbathtubfractureconcussionself-conscious肾捐赠者婚姻的并发症断绝关系,离婚电解液骤降利尿剂浴缸折断脑震荡不自然的,自卑的(一)(二)insicknessandinhealth无论生病还是健康14drive-through laneridiculeprednisonedialysisadamantatrophyarduousin limbodownsizedraintaxsquirrelembroileuchre免下车通道嘲弄,奚落强的松透析坚决的萎缩艰巨的,费力的不定的或悬而未决的状态对.进行机构精简消耗造成(某事物)的重负把.储藏好使卷入尤克牌戏(三)(四)insicknessandinhealth无论生病还是健康15tournamentdemeanorunorthodoxalcovesurrealdocumentspellbounddiscor
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论