




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Leçon six- Sixième leçonTestes :Pour aller à la Bibliothèque nationale-Pardon, madame. Pour aller à la Bibliothèque nationale, sil vous plaît ?-Vous y allez à pied ?-Oui. Cest compliqué ?-Non, mais cest loin! Cest à 10 km dic
2、i.-Alors, comment fait-on ?-Vous prenez dabord le métro, vous descendez à lHôtel de Ville. Ensuite, vous prenez lautobus N ° (numéro)4. Il passe devant la Bibliothèque.-Où se trouve la station de métro? Est-ce quelle est loin dici?-Non, pas très
3、 loin. Regardez! Là, vous voyez ce grand magasin? Cest en face.-Je vous remercie, madame.-Il ny a pas de quoi.问路用语言: 礼貌用语:Pardon monsieur/Pardon madame/Pardon mademoiselle/ Excusez-moi, monsieur/Excusez-moi, madame/Excusez-moi, mademoiselle. 怎样文路:-Pour aller à la Bibliothèque National
4、e, sil vous plaît? 请问(巴黎)国立图书馆怎么走? -Y a-t-il la Bibliothèque Nationale près dici, sil vous plaît? 请告诉我,这附近是否有国立图书馆?(国立图书馆在这附近吗?怎么去?) 指引道路:(1)Vous allez à pied(步行)/à vélo(骑车)/en voiture(开车) aller 去,走,走向 je vais/ tu vas/ il, elle va/ nous allons/ vous allez/ils, elle
5、s vont 在表示交通方式的时候,没有被交通工具包住的用à, 而被包住的用en, 此外,还有par+定冠词+交通工具(相当于英语中的by)通过什么方式 à pied 步行 à vélo 骑车 en voiture 开车 en bus 坐公汽 en train 坐火车 en avion 坐飞机 par le métro 做地铁(2)-par ici/par là 走这边 / 走那边 -tourner à gauche /tourner à droite 向左/右拐 -prendre la première
6、 rue à gauche/ à droite 在第一个路口左/右拐 -prendre lautobus /le métro/ le train 乘坐公汽/地铁/火车 Prendre的本意是拿,取的意思,与交通工具搭配,有乘坐的意思。 Prendre(第三组不规则动词)的动词变位 je prends/ tu prends/ il, elle prend/ nous prenons/ vous prenez/ ils, elles prennent descendre à 在下je descends/ tu descends/ il, elle desce
7、nd/nous descendons/vous descendez/ils, elles descendent(1) aller tout droit 笔直走表示感谢: -Merci, madame. -Je vous remercie, monsieur. -Je vous en prie. -Il ny a pas de quoi.Grammaire 课文学习: Pour aller à la Bibliothèque Nationale 去国立图书馆 *Pour 介词,为了Pour qn. 为了某人 Il travaille pour les enfants. 他为了
8、孩子工作Pour inf. 为了做 Il va à luniversité pour étudier. 他去大学为了学习*介词à与冠词的缩合: à + la = à là à + le = au à + l = à l à + les= aux pour aller à luniversité. 去大学 pour aller au bureau de poste. 去邮局 Vous y allez à pied? 你步行去吗?y副代词 : (1)
9、代替由介词à引导的间接宾语(只能代替物,不能代替人)。如:Pensez-vous à notre projet? -Oui, jy pense你考虑我们的计划吗? 是的我会考虑的。As-tu répondu è as lettre? -Oui, jy ai répondu.你给他(她)回信了吗? 是的,我回信了。Est-ce que tu thabitues au climat de Beijing? -Oui, je my habitue.你习惯北京的气候吗? 是的,我习惯。(2)代替地点状语 代替由介词引导的地点状语(de除外)-Vous
10、passez les vacances au bord de la mer? -Oui, nous voulons y passer les vacances. 你们去海边度假吗? / 是的,我们兴趣那儿度假。 Depuis quand travaillez-vous dans cette école? -Jy travaille depuis 1999. 您从何时起在这所学校工作?/从1999年起我在这儿工作。 Tu vas au magasin? -Jy vais aussi. 你去商店吗? 我也要去。注:为了便于发音,y与aller的简单将来时或条件式一起使用时,不说Jy ir
11、ai,而用 Jirai(là).(3)y代替形容词补语 代替有介词à引导的形容词补语。 Sont-ils hostiles à ce projet? -Non, ils ny sont pas hostiles. 他们反对这项计划吗? 不,他们不反对 Etes-vous prêts au départ? -Oui, nous y sommes prêts. 你们准备好走了吗? 是的,我们准备好了(4)y做中性代词 Leur équipe a gagné le match. Personne ne sy attend
12、ait. (y= à ce que léquipe a gagné) 他们队赢了比赛,谁也没有料想到。 Il faut faire un stage la semaine prochaine, ny renoncez pas! (y= à faire un stage) 下周必须实习,你们别放弃。 Loin de 离远 Ma maison est loin de luniversité. 我的家离学校很远。 Jhabite loin de ma famille. 我住的离家很远。 Cest à 10 km dici. 离这10千米。
13、à.de+地名,表示距离某地有多远。 Il y a un bureau de poste à cent mètres dici. 邮局你这里有100米。 Il y a une station à deux cents mètres de luniversité. 大学离车站有200米。 Comment fait-on?怎么办?怎么去呢? On泛指人称代词,做主语。用第三人称单数。1) 指某人;有人 -On frappe à la porte. 有人敲门。 -On te téléphone. 有人给你打电话
14、。2) 指任何人,所有人On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas assez.如果不认真学习就不能通过考试。 3)代替其他人称代词(nous) -On ne le voit pas beaucoup. 我们好久没见他了。 -On est dans la même classe. 我们在同一个班级。 Il passe devant la Bibliothèque Nationale.那车经过国立图书馆。 passer 经过,路过 devant 在前面= in front of (英语) -I
15、l y a un voiture devant la maison. 房子前有一辆车。 -Il est devant moi. 他在我面前。 区别avant = before -Avant février, cest janvier 在二月前的,是一月。 Où se trouve la station de métro? 地铁站在哪里? Se trouver 位于,在地方=être Regardez! 看! 命令式:表示命令或请求。 注意regarder与voir的区别: regarder 看的方式: regarder la télé
16、vision regarder le match de football. voir 看的内容: voir un grand magasin voir un oiseau. en face 在对面 en face de : Il y a un magasin en face de la maison.在家门口有一家商店。命令式(现在时): 动词的命令式表示命令或请求,命令式只有第二人称单数、复数和第一人称复数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-er结尾的动词的第二人称单数的命令式,词末没有s。 试比较:直陈式命令式tu parlesparle ne parlons pasno
17、us parlonsparlons ne parlons pasvous parlezparlez ne parlez pas 以下给出几个常用的动词的命令式:parlerfinirpartirallerparlefinisparsvaparlonsfinissonspartonsallonsparlezfinissezpartezallez(aller的命令式的第二人称单数和第一组动词的相同,要去掉-s,va,动词avoir, être, savoir, vouloir命令式形式如下:)avoirêtresavoirvouloiraiesoissacheveuilleay
18、onssoyonssachonsveuillonsayezsoyezsachezveuillez注:命令式否定句在动词前后加ne.pas. Ne pars pas! 你别走! Ne parlez pas! 你们别说了! 以er结尾的动词(包括aller)第二人称单数的命令式后面如跟有代词en或y时,应保留原来的变位形式中的s。 Vas-y! 你去吧! Parles-en! 你说说(这件事)吧!命令式现在时动用法:命令式现在时表示命令、禁止、请求、祝愿等。如:Vous allez être en retard. Dépêchez-vous! 你们要迟到了,快一点!N
19、ayez pas peur! 你们别害怕!Passe par ici! (你)从这儿走!Nentrons pas ici! (我们)不要进去!命令式现在时可指将来应该做的事情。如Viens demain matin! (你)明天早上来吧!Quand vous arriverez à Paris, téléphonez-moi! 您到巴黎以后,给我打电话!Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir! 你们出去前,关上门窗!*对第三人称的命令,不能直接使用命令式来表达,而要借助用于虚拟式。Quil vien
20、ne demain matin! 让他明天早上来!Que personne nentre! 谁也不要进去!Testes : Y a-t-il un bureau de poste près dici-Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un bureau de poste près dici?-Oui, mademoiselle. Mais cest un peu compliqué. Allez tout droit et prenez la première rue à gauche.-Attendez
21、, je note. Je vais tout droit, et je prends la première rue à gauche.-Ensuite, passez sous le pont, et prenez la deuxième rue à droite.-Je passe sous le pont, et je prends la deuxième rue à droite.-À cent mètres, vous trouvez la Bibliothèque nationale.-
22、192; cent mètres, je trouve la Bibliothèque nationale.-La poste est à côté.-Merci, monsieur.-Je vous en prie.Grammaire 课文学习:Y a-t-il un bureau de poste près dici?-près de 在附近-La maison près de la rivière. 房子在河边。Cest un peu compliqué.-un peu : 副词
23、短语,一点点-un peu de + 名词 反义词:beaucoup de + 名词Prendre la première rue à gauche. 在左边的第一个路口转弯。-prendre + 交通工具 乘坐passez sons le pont-sous :介词,在下面 反义词为surtrouver 找到-Je trouve un magasin en face. 我在对面找到了一个商店。à côté 在旁边-Il est à côté de moi. 他在我的旁边。序数词:表示顺序的词。在词的后面
24、加-ième. un/unepremier, première deuxdeuxième troistroisième quatrequatrième cinqcinquième sixsixième septseptième huithuitième neufneuvième dixdixième onzeonzième douzedouzième vingtvingtième vingt et unvingt et un unième tre
25、ntetrentième 注意:以e结尾的数字,先去掉e,然后加-ième 要与限定的名词做性、数配合: le premier jour第一天 la première leçon 第一课 les quatre premiers états 四强,四小龙 la deuxième langue étrangère 第二外语 unième只能在复合序数词中使用 second, seconde 不能在复合序数词中使用。 还有cinq, neuf的变化。口语练习:询问姓名:-Votre nom, monsieur?
26、-Quel est votre nom, sil vous plaît?-Vous vous appelez comment, monsieur?询问职业:Quelle est votre profession?Quest-ce que vous faites?Quel est votre métier?表示同意或异议-Cest daccord?-Oui, daccord.-Ah, non! Pas daccord.-Pas de problème?-Non.-Ah, si!语法补充:(针对前6课中部分语法的补充说明)不定冠词的复数des:(课本P40页最下面)复
27、数名词前有形容词时,不定冠词des用de代替,试比较:acheter des roses rouges 买一些红玫瑰acheter de belle roses rouges 买一些美丽的红玫瑰复数复合名词前不定冠词des不变。des petites annonces 启事栏 des petits pois 青豌豆des grands magasins 百货商店 des jeunes gens 年轻人Leçon sept-Septième leçonTextes :(1) Japprends le chinois-Bonjour, Catherine.
28、Quel plaisir de te revoir!-Bonjour, Claire. Comment vas-tu?-Ça va, merci. Où vas-tu?-Je vais à lÉcole des Langues étrangères. Jy apprends le chinois depuis bientôt un mois.-Tu y vas tous les jours?-Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanc
29、he.-Le chinois est-il difficile?-Oui. Cest pourquoi on travaille du matin au soir. Après les cours, on écoute des enregistrements et on fait beaucoup dexercices au laboratoire!-Quel courage!-Nous faisons chaque jour des progrès remarquables.Grammaire Quel plaisir de te revoir! 很高兴见到你!
30、quel “多么,何等” ,感叹形容词,表示赞赏、惊奇、愤怒等情感。(1)与修饰的名词性、数一致:Quel temps! 多好的天气 Quel malheur! 多么不幸! Quel courage! 何等勇气! Quelle photo! 何等照片! (2)可加一个品质形容词:Quel beau temps! 多好的天气!Quelles belles photos! 多好的照片!Plaisir n.m 愉快,高兴 avec plaisir 很乐意,很愉快 cest un plaisir de inf. 很高兴做Je vais à lÉcole de
31、s Langues étrangères. 我去外国语学校。 du= de + le de la= de +la des= de + les de l = de+ l le livre du professeur. 一本老师的书。Jy apprends le chinois depuis bientôt un mois. 我学汉语以来马上一个月了(y代替“在外国语学校”)1)apprendre 学习(与prendre动词变位一样) apprendre le français 学习法语 apprendre à qn à inf. 教某人
32、做某事2)depuis 自从以来 depuis longtemps 长时间以来3)bientôt 马上,立刻Tu y vas tous les jours. 你每天都去。tout tous , toute- toutes 全部,整个:泛指形容词,与修饰的名词相一致。tous les étudiantes. 所有的女学生。sauf le samedi après-midi et le dimanche. 除了星期六下午和星期天。1) sauf 介词,除了以外Tout le monde va an cinéma, sauf Catherine.大家都去了,除
33、了Catherine.2) le samedi 星期前面一般不加冠词,加了冠词表示“每一个”Nous sommes samedi. 今天是星期六。On va au cinéma le samedi.3) laprès-midi下午 le midi 中午 le matin 上午 le soir 晚上 la nuit 夜晚Le chinois est-il difficile? 中文难吗?在疑问句中,当主语是名词的时候,在主谓颠倒是,选用一个对性的代词主语,此句中的il是le chinois的主语代词。1) Catherine apprend-elle le chinois?
34、卡瑟琳(她)学中文吗?2) difficile adj. 困难的 Le français est difficile. 法语很难。3) être difficile de inf. 做某事很难.(动词不定式)Cest pourquoi on travaille du matin au soir. 这是为什么(因此)我从早学到晚。1) pourquoi:为什么Pourquoi tu es en retard? 你为什么迟到? Nous sommes dimanche, pourquoi il va à lécole? 今天是星期天,他为什么去学校? Ces
35、t pourquoi 这是为什么(表示的原因); Lautobus est en panne, cest pourquoi il est en retard. 汽车抛锚了,这就是他迟到了的原因。2) du matin au soir. 从早到晚。 de.à. 从(某时/某地)到(某时/某地) le matin, le soir 都是阳性名词 du= de + le au = à + leAprès le cours : après 介词,在之后Après les études, je commence à trav
36、ailler. 完成学业后,我就开始工作了。On écoute des enregistrements et on fait beaucoup dexercices au laboratoire. 课后在实验室里听录音,还做许多练习。 écouter des enregistrements 听录音 faire des exercices 做练习des部分冠词的复数形式,lenregistrement和lexercice是不可数名词beaucoup de + 名词pl.au laboratoire 在实验室quel courage! 何等勇气Nous faisons chaq
37、ue jour des progrès remarquables.我们每天都取得明显的进步。1) chaque adj. 每一个,每 chaque saison 每个季节 chaque jour 每天 chaque année 每年 chaque étudiant 每个学生2) faire des progrès 取得进步faire de grands progrès 取得很大的进步3) remarquable adj. 明显的,显著的Textes : (2) Michel se couche tôt Michel est
38、ingénieur. Il a vingt-cinq ans. Il est marié. Il habite à Latte, près de la gare centrale. Il travaille dans une grosse société. Il y va à pied, parce quelle nest pas loin de chez lui. Le matin, il se réveille et se lève à sept heures. Il fait sa toi
39、lette en dix minutes, et il prend vite son petit déjeuner. Il part de la maison à sept heures et demie. Il arrive à son bureau à huit heures moins dix. Il y reste jusquà six heures de laprès-midi. Il ne rentre pas déjeuner à midi. Il mange dans un petit restau
40、rant, à côté dune bibliothèque. Le soir, il dîne à la maison, avec sa femme et ses deux enfants. Il se couche tôt et sendort vite, parce quil est fatigué.Grammaire Michel se couche tôt. 米歇尔睡得早代词式动词:和自反代词一起使用的动词,自反代词的性、数应当和主语一致,如se lever的变位je me lève
41、nous nous levons tu te lèves vous vous levezil/elle se lève ils/elles se lèvent否定式和疑问句:代词式动词整体看作是一个谓语动词,如: Je ne me lève pas à six heures. 否定谓语 Ils ne se lèvent pas à cinq heures 否定谓语 Vous levez-vous à six heures? 一般疑问句主谓颠倒人称代词在肯定命令式中放在谓语动词后面: Lève-toi! 你
42、,起床! Levons-nous! 我们,起床吧! *自反代词命令式的否定:直接在命令式前加Ne, 后面加pas.代词式动词的意义:(1)自反意义: Je mappelle Catherine. 我的名字是凯瑟琳。 Il se lève à six heures. 他六点钟起床。 (2)互相意义: Les deux amis se disent bonjour. 两位朋友互相问好。(3)被动意义: Ça se mange avec des légumes. (4)绝对意义(固定搭配): La station dautobus se trouve en f
43、ace. 公交车站在对面。une grosse société 一家大型的公司 gros, grosse adj. 大的;胖的 Je suis gros/grosse. 我有点胖。Parce quelle nest pas loin de chez lui. 因为离他家很远parce que. 因为 (如遇到元音开始的单词要省音)Pourquoi il est en retard, parce que la voiture est en panne.为什么他迟到了,因为汽车抛锚了。être loin de. 离很远 Beijing est loin de Shan
44、ghai. 北京离上海很远。Le matin, il se réveille et se lève à sept heures. 每天早上,他五点醒来和起床matin和soir前 加定冠词le表示“每一个早上”,“每一个晚上 ”tous les mations 每个早上 tous les soirs 每个晚上ce matin今天早上 hier matin 昨天早上 demain matin 明天早上Il fait sa toilette en dix minutes. 他在十分钟之内洗漱完毕。faire sa toilette 洗漱 Je fait ma toil
45、ette. 我洗漱 le produit de toilette 洗漱用品 aller aux toilettes 上洗手间注意:le toilette是洗漱的意思,les toilettes才是上厕所的意思。en+ 时间: 在(时间)内 Je me lève en cinq minutes. 我五分钟内起床 Il finit son travail en une heure. 他在一小时内做完了工作。Il prend vite son petit déjeuner. 他很快地吃完了他的早餐。Prendre +餐/食品: 吃,喝 prendre le petit d
46、3;jeuner/ le déjeuner /le diner 吃早餐/午餐/晚餐 prendre un verre 喝一杯 prendre le thé 喝茶 prendre des fruits et des légumes 吃水果和蔬菜Il part de la maison à sept heures et demie. 他七点半从家里出发。 partir de + 地点: 从出发 Je pars de Chengdu. 我从成都出发 Partir的动词变位: je pars/ tu pars/ il, elle part/ nous parto
47、ns/ vous partez/ ils, elles partentpartir pour . 动身去Ils partent pour la France. 他们动身去法国。Il arrive à son bureau à huit heures moins dix. 他八点差十分到达他的办公室。arriver à +地点 到达Il y reste jusquà six heures de laprès-midi. 他在办公室一直带到下午六点钟。jusquà 直到 y指代前面提到的办公室。Il ne rentre pas d
48、3;jeuner à midi. 中午,他不回家吃饭。 少数表示运动的动词(aller, venir, rentrer) 后面跟动词不定式,后者表示前者的目的。Il mange dans un petit restaurant, à côté dune bibliothèque.他在一个图书馆旁边的一个小餐馆吃饭。dans 在里面dans la voiture 在车子里 dans la classe 在教室里à côte de 在旁边Il dîne à la maison. 他在家吃晚饭。 êt
49、re à la maison 在家里 Elle est à la maison. 她呆在家里。 Je rentre à la maison après le travail. 下班后,我回家。Parce quil est fatigué. 由于他很疲劳。être fatigué, e 累,疲劳Elles sont fatiguées. 她们很疲劳。Leçon huit-Huitième leçonTextes :(1) On va voir un film chinoisMi
50、chel : Aujourdhui, on est vendredi. Quest-ce quon va faire ce soir? On va danser?Paul : Je nai pas tellement envie. Moi, je propose daller au cinéma. On passe depuis quelques jours un bon film Leau et le feu.Michel : Quest-ce que cest? Cest un film américain?Paul : Mais
51、 non, cest un film chinois en version française. Il sagit, dans ce film, de la vie malheureuse dune grande famille féodale dans les années trente. Ça doit être intéressant.Martine : Oui, mais. le vendredi soir, au cinéma, les salles sont souvent complètes
52、, et il faut faire la queue.Paul : Ne vous inquiétez pas. Nous navons pas besoin de faire la queue : jai déjà trois billets pour la première séance.Martine : Paul, tu es formidable!Michel : Mais cest parfait. On va se retrouver où?Martine : Deva
53、nt le cinéma, bien sûr.Grammaire aller+ inf.(不定式动词) 构成的最近将来时 例如: On va aller au cinéma. 我们要去电影院。 一般疑问句,助动词和主语谓语颠倒Allez-vous aller au cinéma? 你们要去电影院吗? Allez-vous voyager en Chine? 你们去中国旅游吗? 如果是否定句,否定的就是aller(注意aller的变换):ne aller pas练习: Je prends une douche. 我洗澡。 Je vais prendre une douche. 我要去洗澡。 Nous voyageons en Chine. 我们在中国旅行。Nous allons voyager en Chine. 我们要去中国旅行。 Ma mère prépare le voyage. 我妈妈准备旅行。 Ma mère va prépare le voyage.我妈妈准备去旅行。 Nous nous trouvons devant le cinéma. 我们在前面找到了电影院。Nous allons nous retrouver devant le cinéma.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年小学英语公招试题及答案
- 六上江苏期中数学试卷
- 化妆品厂消防知识培训课件
- 2025年小学班前会试题及答案
- 2025年小学数学笔试试题及答案
- 史记荆轲传课件
- 2025年小学教师标准试题及答案
- 高速公路维护管理技术方案
- 智能电梯系统管理方案
- 矿山环境管理信息化方案
- 临床技术操作规范与诊疗指南
- 私有云平台搭建项目实施方案
- DB43-T 3111-2024分布式光伏接入配电网技术导则改
- 《高速公路边坡光伏交通安全性评价方法》
- 电力生产典型事故案例汇编
- DB32-T 4174-2021 城市居住区和单位绿化标准
- 2024卫浴行业白皮书-巨量引擎-202412
- 山东省潍坊市2024-2025学年高一上学期期中考试数学试题
- 《山东省建筑工程消耗量定额》解释全集
- 宠物脂肪肝的诊断与治疗
- 便利店安全管理实施方案
评论
0/150
提交评论