




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、反倾销条例(英文版)来源:涉外法律网 Anti-dumping Regulation of The People's Republic of ChinaDecree 2001 No.328 of the state Council The Anti-Dumping Regulation of the People''s Republic of China, which were adopted at the 46th executive meeting of the State Council on October 31, 2001, are hereby promul
2、gated, and shall come into force on January 1, 2001.Premier of the State Council: Zhu RongjiNovember 26, 2001 Attachment: Anti-dumping Regulation of the People''s Republic of ChinaChapter I General Provisions Article 1 The present Regulation has been enacted in accordance with the relevant p
3、rovisions of the Foreign Trade Law of the People''s Republic of China with a view to maintaining foreign trade order and fair competition.Article 2 In case that imported products enter the market of the People''s Republic of China by way of dumping, and cause material damage or const
4、itute a threat of material damage to an already established domestic industry, or cause a material impediment to the establishment of a domestic industry, an investigation shall be conducted and anti-dumping measures shall be taken in accordance with the present Regulation.Chapter II Dumping and Dam
5、ageArticle 3 The term "dumping" shall refer to the entry of imported products into the market of the People''s Republic of China, in the ordinary course of trade, with their export price lower than their normal value. The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinaf
6、ter referred to as the MOFTEC) shall be responsible for the investigation on and determination of dumping.Article 4 The normal value of imported products shall be determined in the following ways on the basis of different circumstances:(1) in case that the products of the same category as that of th
7、e imported products have a comparable price in the domestic market of the exporting country (region) in the ordinary course of trade, that comparable price shall be the normal value;(2) in case that the products of the same category as that of the imported products are not sold on the domestic marke
8、t of the exporting country (region) in the ordinary course of trade, or the price or quantity of the products of the same category cannot be used as a basis for fair comparison, the normal value shall be the comparable price at which the products of the same category are exported to a proper third c
9、ountry (region) or shall be the production cost of the products of the same category in the country (region) of origin plus reasonable expenses and profits.Where the imported products do not directly come from the country (region) of origin, the normal value shall be determined in accordance with It
10、em (1) of the preceding paragraph; however, if the products are transported only through the exporting country (region) or the products are not produced in the exporting country (region) or no comparable price exists in the exporting country (region), etc., the price of the said products of the same
11、 category in the country (region) of origin may be regarded as the normal value.Article 5 The export price of the imported products shall be determined in the following ways according to different circumstances:(1) in case the imported products have an actual payment price or a payable price, such p
12、rice shall be the export price;(2) in case the imported products do not have an export price or its price is not reliable, the price presumed on the basis of the price at which the imported products are re-sold for the first time to an independent buyer shall be regarded as the export price; however
13、, if the imported products are not re-sold to an independent buyer or not re-sold in the status when they are imported, the price presumed by the MOFTEC on a reasonable basis may be regarded as the export price.Article 6 The margin between the export price of imported products which is lower than th
14、eir normal value shall be the dumping margin.The export price of the imported products and the normal value shall be compared in a fair and reasonable manner by taking the various comparable factors which may impact the price into consideration.The dumping margin shall be determined with the weighte
15、d average normal value and the weighted average price of all the comparable export transactions being compared, or with the normal value and the export price being compared transaction by transaction.Where the export prices are considerably different between different buyers, regions or periods, and
16、 thus are difficult to be compared in the ways provided in the preceding paragraph, the weighted average normal value may be compared with the price of a single export transaction.Article 7 The term "damage" shall refer to the fact that dumping has caused material damage or constitute a th
17、reat of material damage to an already established domestic industry, or caused a material impediment to the establishment of a domestic industry.The State Economic and Trade Commission (hereinafter referred to as the SETC) shall be responsible for the investigation on and determination of damage; wh
18、ile the anti-dumping investigation on the damage to a domestic industry relating to agricultural products shall be conducted by the SETC in collaboration with the Ministry of Agriculture.Article 8 When determining the damage caused to a domestic industry by dumping, the following items shall be exam
19、ined:(1) the quantity of the dumped imports, including a sharp increase in the absolute quantity of the dumped imports or the quantity as compared with the production or consumption of the domestic products of the same category, or the possibility of a sharp increase in the quantity of the dumped im
20、ports;(2) the price of the dumped imports, including the price cuts of the dumped imports or the impacts such as great restraint or reduction, etc. to the price of the domestic products of the same category;(3) the impacts of the dumped imports upon the relevant economic factors and targets of the d
21、omestic industry;(4) the production capacity, export capability of the exporting country (region) and the country (region) of origin on the dumped imports as well as the inventory of the investigated products;(5) other factors which cause damage to the domestic industry. The threat of material damag
22、e shall be determined on the basis of the facts instead of the accusation, presumption or minor possibility.The damage caused by dumping to a domestic industry shall be determined on the basis of affirmative evidence, and no factor other than dumping which causes damage shall be attributed to dumpin
23、g.Article 9 Where the dumped imports come from two or more countries (regions), and meanwhile meet the following conditions, a cumulative evaluation may be conducted upon the impacts caused by the dumped imports to a domestic industry:(1) the dumping margin of the dumped imports from each country (r
24、egion) shall be no lower than 2%, and the import volume of the products may not be negligible;(2) it is proper to conduct a cumulative evaluation on the basis of the competition conditions between the dumped imports as well as between the dumped imports and the domestic products of the same category
25、.The term "to be negligible" shall refer to the fact that the proportion of the quantity of the dumped imports from a country (region) to the total import volume of products of the same category shall be lower than 3%; except where the total import volume lower than 3% from some countries
26、(regions) exceeds 7% of the total import volume of the products of the same category.Article 10 The evaluated impacts on the dumped imports shall be separately determined with regard to the production of the domestic products of the same category; where they may not be separately determined with reg
27、ard to the production of the domestic products of the same category, the production of the narrowest product group or scope which includes the products of the same category shall be examined.Article 11 The term "domestic industry" shall refer to all the manufacturers within the People'
28、's Republic of China of the domestic products of the same category or the manufacturers within the People''s Republic of China whose total output accounts for the major part of the aggregate output of the domestic products of the same category; however, if a domestic manufacturer is asso
29、ciated with an export business operator or import business operator, or he himself is an import business operator of the dumped imports, he may be excluded from the domestic industry.Where, under particular circumstances, the domestic manufacturers in a regional market sell the whole or nearly the w
30、hole of the products of the same category in the said market, and the products of the same category in the said market are not mainly supplied by the domestic manufacturers of other places, they may be regarded as a separate industry.Article 12 The term "products of the same category" shal
31、l refer to the products identical to the dumped imports; where there are no identical products, the products which are most similar to the features of the dumped imports shall be the products of the same category.Chapter III Anti-Dumping InvestigationsArticle 13 A domestic industry or a natural pers
32、on, legal person or relevant organization representing a domestic industry (hereinafter uniformly referred to as the applicant) may file a written application on anti-dumping investigation to the MOFTEC in accordance with these Rules.Article 14 The application letter shall contain the following cont
33、ents:(1) name, address and relevant information of the applicant;(2) complete specifications on the imported products under application for investigation, including product name, the exporting country (region) or country (region) of origin involved, the known export business operator or manufacturer
34、, information on the price of the products when they are consumed in the domestic market of the exporting country (region) or country (region) of origin, information on export price, etc.;(3) a statement on the quantity and value of the domestic products of the same category;(4) the impacts of the q
35、uantity and price of the imported products under application for investigation on the domestic industry;(5) other contents which the applicant considers it necessary to state.Article 15 The application letter shall be attached with the following evidence:(1) the existence of dumping of the imported
36、products under application for investigation;(2) the damage to domestic industry;(3) the causal link between the dumping and damage.Article 16 The MOFTEC shall, within 60 days as of its receipt of the application letter and the relevant evidence submitted by the applicant, examine whether the applic
37、ation is filed by the domestic industry or filed by representing the domestic industry, the contents of the application letter and the evidence attached to it, etc., and shall, upon consultation with the SETC, decide to initiate an investigation or not.The MOFTEC shall, before deciding to initiate a
38、n investigation, notify the government of the relevant exporting country (region).Article 17 Where, among the manufacturers in a domestic industry who are in favor or disfavor of the application, the output of those who are in favor accounts for 50% or more of the total output of those who are in fa
39、vor and disfavor, it shall be deemed that the application is filed by the domestic industry or filed by representing the domestic industry, and the anti-dumping investigation may be initiated; however, if the output of the domestic manufacturers who support the application is less than 25% of the to
40、tal output of the domestic products of the same category, the anti-dumping investigation shall not be initiated.Article 18 Where, under particular circumstances, the MOFTEC does not accept the written application for anti-dumping investigation, but has sufficient evidence to believe that there exist
41、 a dumping and damages and there is a causal link between the dumping and damages, it may, upon consultation with the SETC, decide to initiate an investigation.The MOFTEC or the SETC is hereinafter uniformly referred to as the investigation organ.Article 19 The decisions on initiating an investigati
42、on shall be announced by the MOFTEC, and shall be notified to the applicant, the known export business operators and import business operators, the government of the exporting country (region) as well as other interested organizations or individuals (hereinafter uniformly referred to as the interest
43、ed parties).Once the decisions on initiating an investigation is announced, the MOFTEC shall provide the known export business operators and the government of the exporting country (region) with a copy of the application letter.Article 20 The investigation organ may obtain information from the inter
44、ested parties and conduct the investigation by means of questionnaires, samples, hearings and on-the-spot checks, etc.The investigation organ shall provide the relevant interested parties with opportunities for stating their viewpoints and grounds of argument.The MOFTEC may, when considering it nece
45、ssary, send functionaries to the relevant country (region) for conducting the investigation, except where the relevant country (region) concerned objects to the investigation.Article 21 When the investigation organ is conducting an investigation, the interested parties shall tell the truth and provi
46、de relevant materials. Where the interested parties fail to tell the truth or fail to provide relevant materials, or fail to provide necessary information within a reasonable time limit, or seriously hamper the investigation in other forms, the investigation organ may make an adjudication on the bas
47、is of the already obtained facts and the best available information.Article 22 Where the interested parties consider that the divulgence of the materials provided by them will cause seriously bad effects, they may apply to the investigation organ for treating the materials as confidential.Where the
48、investigation organ considers the application for confidentiality is justified, it shall treat the materials provided by the interested parties as confidential, and meanwhile request the interested parties to provide a copy of non-confidential outline of the materials.The materials treated as confid
49、ential materials shall not be divulged without the consent of the interested parties who provide them.Article 23 The investigation organ shall permit the applicant and the interested parties to have access to the relevant materials of the case, except where the materials are treated as confidential.
50、Article 24 The MOFTEC and the SETC shall, upon the investigation result, make separate an initial award on dumping and damage as well as on whether the causal link between the dumping and damage is tenable, which shall be announced by the MOFTEC.Article 25 Where the initial award affirms the dumping
51、 and damage as well as the causal link between the dumping and damage, the MOFTEC and the SETC shall continue the investigation on the dumping, the dumping margin, the damage and its extent, and shall make separate a final award upon the investigation result, which shall be announced by the MOFTEC.B
52、efore the making of the final award, the MOFTEC shall notify all the known interested parties of the basic facts upon which the final award is made.Article 26 An anti-dumping investigation shall be ended within 12 months as of the date of announcement of the decision on initiating the investigation;
53、 under particular circumstances, the time limit may be extended, provided that the extension shall not exceed 6 months.Article 27 Under any of the following circumstances, the anti-dumping investigation shall be terminated and be announced by the MOFTEC:(1) the applicant revokes the application;(2)
54、there is not enough evidence to prove the existence of dumping, damage or the causal link between the dumping and damage;(3) the dumping margin is lower than 2%;(4) the actual or potential import volume of the dumped imports or the damage is negligible;(5) the MOFTEC and the SETC both consider it is
55、 not appropriate to continue the anti-dumping investigation.Where the investigated products from one or more countries (regions) are under any of the circumstances listed in Items (2), (3), and (4) of the preceding paragraph, the anti-dumping investigation with regard to the involved products shall
56、be terminated.Chapter IV Anti-Dumping MeasuresSection 1 Provisional Anti-Dumping MeasuresArticle 28 Where the initial award affirms the dumping and the consequent damage to a domestic industry, the following provisional anti-dumping measures may be taken:(1) to levy provisional anti-dumping tariffs;
57、(2) to request the provision of cash deposits, guaranty letter or other forms of guaranty. The amount of the provisional anti-dumping tariffs, the cash deposits, the guaranty letter and other forms of guaranty shall not exceed the dumping margin ascertained in the initial awards.Article 29 The levy
58、of the provisional anti-dumping tariffs shall be proposed by the MOFTEC and be decided on by the Tariff Policy Committee under the State Council upon the proposition of the MOFTEC, and shall be announced by the MOFTEC. The request for the provision of cash deposits, guaranty letter or other forms of
59、 guaranty shall be decided on and announced by the MOFTEC. The customs shall implement the decision as of the date provided in the announcement.Article 30 The time limit for the provisional anti-dumping measures shall not exceed 4 months as of the date of entry into force of the announcement of the decisions on provisional anti-dumping measures; however, such time limit may be extended to 9 months under particular circumstances.No provisional anti-dumping measure shall be taken
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小学教师个人工作总结
- 临床诊断题库+参考答案
- 2025届北京市东城区第二中高三第三次模拟考试英语试卷含答案
- 2025年河南省周口市商水县中考一模英语试题(原卷版+解析版)
- 湖北省黄冈市十五校2024-2025学年高一下学期4月期中地理试题(原卷版+解析版)
- 化妆品相关法规知识考核试题
- 农业农业机械产业社会责任监督服务批发考核试卷
- 洗浴服务行业品牌建设策略实施与效果评估实践考核试卷
- 石油物流与供应链管理考核试卷
- 电光源在无人配送与物流机器人照明中的应用考核试卷
- 深信服aES产品技术白皮书-V1.5
- 浙江省金华义乌市稠州中学2024-2025学年九年级下学期3月独立作业英语试卷(原卷版+解析版)
- Unit+2+Expressing+yourself+PartB(课件)【知识精研】人教PEP版(2024)英语三年级下册
- 电子商务与电子政务的互补关系
- 《安全人机工程学》试题及答案
- 2025年山西焦煤集团公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 新媒体营销(第三版) 课件全套 林海 项目1-6 新媒体营销认知-新媒体营销数据分析
- 广州市房产买卖合同范本
- 开曼群岛公司法2024版中文译本(含2024年修订主要内容)
- 第一章-地震工程学概论
- 2023年云南师范大学实验中学招聘考试真题
评论
0/150
提交评论