版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 统筹规划积极探索稳步推进黑龙江省高校双语教学工作 摘要:随着经济全球化和高等教育国际化进程的加快,如何培养更多适应时代发展需要、具有国际合作意识、国际交流和竞争能力的复合型人才,已成为国内高校深化教学改革的重要内容。双语教学作为其中的一个重要环节,各学校都在进行有益的探索和实践。文章仅就黑龙江省普通本科高校开展双语教学师资培训的实践现状及其未来走势做相关探讨。关键词:高等教育国际化,高校双语教学,师资培训黑龙江省教育厅高度重视高校双语教学改革工作,在“十一五”规划中明确提出重点培训3000名具有双语教学能力的专业课教师的任务,并
2、依托省高校师资培训中心,组织专家学者多方考察、研究、论证,出台培训方案,开展了高校双语教学学术研讨,加强了双语教学师资队伍培养,推进了全省高校的双语教学建设,提高了双语教学效果。文章仅就黑龙江省普通本科高校开展双语教学师资培训的实践现状及其未来走势做相关探讨。一、提高认识,增强做好双语教学工作的使命感广义地说,双语教学是指在学校中实施两种语言的教学活动;狭义地说,双语教学是指用非母语为主要语言进行的授课活动。2001年教育部在关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见中提出:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我
3、国加入wto后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%10%。暂不具备直接用外语讲授条件的学校、:专业,可以对部分课程先实行外语教材、中文授课,分步到位。”2002年,教育部在普通高等学校本科教学水平评估方案(试行)中,把双语教学作为高校本科教学水平评估的一项重要内容,并第一次定义双语教学课程为采用了外文教材并用外语授课的课时占该课程课时的50%以上的课程。这些都充分体现了教育部对在普通高校开展双语教学工作的高度重视。无论从理论和实践来看,搞好双语教学意义极其重大。一是开展双语教学研究和实践是适应时代发展和高等教育发展的需要。由于国际学术交流越来越多,商
4、业和制造业的国际化程度也越来越高,加上网络信息大爆炸,以英语为主的双语人才奇缺。高校培养的学生如何面对并适应时代和社会发展的需要,是我们应积极面对并认真解决的问题。推行双语教学可以有效解决长期存在外语学用脱节的问题,培养学生灵活地运用专业外语,熟练地掌握专业词汇,有助于学生更为快捷地捕捉、吸纳、消化当今世界各个学科中最前沿的知识成果,更好地参与创造和分享世界最新的文明和文化成果。世界各国的教学研究证实双语教学能够使学生在思维视野、认知能力、口语表达能力、解决问题的能力、思维的抽象化和思考的全面性等方面优于其他同龄的非双语学习者,这种优势将使他们能够更好地适应环境和自我发展。当代大学生已经具备了
5、一定的英语基础,如果适时、适量、适度地在某些学科、某些课程中进行双语教学,可以使其在逐步“学会用英语表达”与“用英语学会知识”的过程中,尽快地融入到现代社会发展的潮流中,真正地达到在国际众多的前沿领域和前端问题上自由地“与世界对话”。二是实施双语教学是充分利用语言优势提高教学质量的重要举措。提高教育教学质量是高等教育大众化背景下一个十分关键和重要的问题。而教育教学质量提高的根本标志在于所培养的人才的素质的提高。以双语教学的形式和手段,要求教师必须引进国外先进的专业教材,摒弃几年不变的落后教材,引领学生站到时代发展的前沿和制高点上,开阔学生的学习视野,培养学生的超前意识和创新意识,激发学生参与国
6、际交流的热情和信心,提高学生的阅读、计算、写作、信息处理等多方面能力,提高人才的综合素质。双语教学绝非与强化外语学习划等号,也就是说,实施双语教学所注重的绝不仅仅是外语,外语只是一种载体,教学的全过程是促进专业课程知识的学习与能力的培养。毫无疑问,双语教学不同于一般的语言教学或学科教学,它涉及许多社会学、心理学、语言学、信息学等方面问题,具有很强的国情特征。在我们国家实施双语教学,能够让学生多方面、多角度接触英语,使学生在更好地掌握学科前沿知识的同时,有效提高其外语的实际应用能力,便于学生更有效地进行学术研究和国际交流。三是推进双语教学,有助于促进教学理念、教学方式、教学管理的更新。双语教学不
7、仅体现为学科知识传授和丰富学生的外文专业词汇运用能力,还体现在双语教学的过程中教师教育教学理念的更新。教师通过双语教学可以从借鉴国外现代的教学理念、先进的教学内容和方法,从而实现自身职业的持续发展。另一方面,双语教学还促进丁教师对新型的教学环境、教学条件建设的积极思考,引发了他们对高校教学模式、试验模式、教学手段、教材建设等一系列问题进行更为深层次的创新,激发了追赶先进国家和地区教学水平的热情和信心。二、精选基地,培训一支高素质的双语教学师资队伍我国部分高校早在20世纪80年代就开始采用“双语教学”,并且积累了一些经验。如对外经济贸易大学许多专业课采用外语原版影印教材外语授课,成功培养了一批国
8、际化人才。清华、北大这样的专业例子也很多。但是早期的双语教学都局限在某些特殊专业上,为适应改革开放而发展的覆盖各学科的“双语教学”则是在近两三年才开展起来的。教育部早在2001年就开始提倡高校开展双语教学,希望在三年内双语教学达到所开课程的5%10%,虽然到现在大部分高校还没有达到这个要求,但双语教学已成为高校教学改革的热点,这既是改革开放的大势所趋,也是高等教育国际化的必经之路。从国内高校双语教学存在的问题看,师资不适应是发展改革的瓶颈。目前,高校专业教师多是刚刚毕业的硕士、博士,不仅缺乏教学经验,更没有双语教学的体验,黑龙江省地处东北边陲,海归的专业教师数量较少,双语教学的环境与条件远远落
9、后于经济发达地区,因此,加强双语教学师资队伍的建设更是一个紧迫的任务。一是全面统筹规划,确定双语教学师资培训目标。双语教学是一项十分复杂的系统工程,造就一支正确把握双语教学理念,合理驾驭双语教学语言、圆满实现教学目的的高素质的双语教学师资队伍,则是完成这一系统工程必要和必需的保证。省教育厅从2005年起启动了高校教师双语教学能力培训项目计划,投入专项资金,每年在香港中文大学举办2期全省高校骨干教师双语教学能力培训学术交流研修班,建立双语教学专项,引进能够胜任双语教学的海外华人师资。同时,根据专业特点和需求,逐步引进符合人才培养要求的原版教材,努力建设一批能够以英语为主授课、具有先进的教学理念的
10、双语教师队伍。二是精心选择师资培训基地。要切实提高培训质量,就必须寻找到最佳的学习、借鉴对象。经过反复、认真地筛选,研究决定与香港中文大学合作,在香港中文大学举办黑龙江省高校骨干教师双语能力培训学术交流研讨班。香港中文大学是以独特的融会中西教育理念享誉海内外一所综合性大学。在双语教学方面,香港中文大学可以说是首开先河,建校之初,就以中英双语、双文化为基础,确立了中英并重的原则。几十年来,香港中文大学在双语教学方面取得了卓越的成绩,积累了丰富的经验。省教育厅责成省高校师资培训中心与香港中文大学沟通协商,确定落实了在香港中文大学建立培训基地。每年在全省各高校开展双语教学任课教师中遴选学员,学员所涉
11、法律、生物工程、金融、计算机、医学、化工、地理等上百个专业,他们大多数是所在学科和领域的教学骨干,年龄大多在45周岁以下,绝大多数是副教授、教授,其中具有博士学位者占有相当大比例,外语水平较高。目前已经圆满完成了三期高校教师双语教学学术交流研修班。研修班以开设讲座、到相关院系听课、与师生交流和参观访问等多种形式,为学员提供一个了解、认识香港双语教学、教育理念、教学管理等方面经验的平台,使学员深切地感受其先进的教育教学理念和方法,分享了他们在双语教学、教学管理、教学方法和教学质量评估等方面斗:富的研究和实践经验,进一步明确了双语教学:的理念、内涵、模式、方法等。尤其是香港中文大学根据学员们各自所
12、从事的专业领域,有针对性地安排丁实地听课,如地理信息系统、遥感科学与技术通讯工程、数据结构、运筹学、分子生物学、当代生命科学及生物科技概念、人类生物学、医患沟通技巧等等香港中文大学双语教学课程。观摩了普通与分子遗传学实验等多门课程的实验实习,参观了化学系的物理化学实验室及部分教授的研究室等。学员们在课后还与许多任课教师和学生进行了广泛、深入的探讨和交流,对香港双语教学的背景和现状有了更深的了解,对双语教学有了更为明确、透彻的认识,亲身感受到双语教学的环境和氛围。研修期间还组织学员们考察了香港科技大学、香港理工大学、香港大学和澳门大学等大学,学习内容更加全面和充实,经过系统的培训后,这些教师不仅
13、在双语教学理念、教学方式和方法等方面受到启发和提高,而且通过他们的示范,带动更多的教师投身于双语教学,有力地推进了各高校的双语教学改革进一步深化。三是及时总结,不断科学合理调整培训内容。第一期培训班结束后,根据每位学员在培训总结中提出的建议和在培训过程中发现的问题,合作双方及时调整了培训方案。如在培训学员的选拔中,更加严格遴选德才兼备的中青年教师,注重开发留学归来的专业人士资源。在学科、专业方面,更加重视那些条件相对成熟的通识教育课、专业限选课、知识更新快、社会急需的相关课程。同时,将双语教学能力的培训与开阔学术视野统一起来。每进行一期培训,结束后都及时总结经验和不足,不断调整和完善培训方案,
14、务求培训取得明显效果。在香港举办双语教学研讨班是黑龙江省在全国的一个探索,也是黑龙江省与香港开展教育培训合作的一个首创,对全面提升黑龙江省高等教育水平,加大国际人才培养的力度,满足经济振兴的需求,都具有重要的现实意义和历史意义。这种集学习、观摩、交流、研讨于一体的培训方式,使学员们树立起了双语教学的正确理念,增强了双语教学的实践本领。同时,在学习期间,学员们广泛地接触了香港中文大学的专家学者,开展了丰富的学术交流活动,为将来黑龙江省与港澳地区一流大学建立良好的合作关系打下了坚实基础。正如一些学员总结的那样,此类培训可谓是“时代感强、信息量大、方式灵活、效果显著”。有的学员赴香港培训后由衷地感慨
15、:“教学模式的差异带来的文化冲击、教育视野的拓宽,有益于激发教育创新思路。”三、努力创新,全面提升双语教学的质量和效果随着对双语教学重要性的认识统一和有关双语教学理论的广泛探讨和吸纳,广大高校教师越来越把关注的目光投向一个焦点和难点问题如何进行双语教学?目前,国内许多高校在双语教学中都进行了一些大胆、有益的探索和尝试,并收到了一定的成效。同时,美国、加拿大、新加坡等国家和地区在双语教学的办学规格、师资培养、教学方法、课堂管理、学生评价等方面形成的一系列理论体系和操作方法,也被广泛地介绍到国内。黑龙江省各高校在研究国外双语教学理论与经验时,特别要注意结合我国国情、省情、校情,在广泛吸收和借鉴的基
16、础上,努力创建适合龙江本土高校的双语教学理论与模式。省教育厅和省高师培训中心组织有关专家、学者、教师,针对不同地区、不同学校、不同教师、不同科目的教学实际,细化了双语教学的研究课题和方向,加大了对双语教学课程框架的构建、双语教学方式的选择、双语能力的测量和评价、双语学校的建设等方面的研究。积极倡导“针对不同层次高校、不同层次的培养目标,切合本校教学实际,切实解决双语教学实践问题的个性化研究取向”。鼓励教师在实践中探索适应黑龙江省各高校实际的双语教学模式、策略和方法,推进双语教学实践的健康发展。1.根据黑龙江省高校实际,探索过渡型的双语教学的教学模式。双语教学的语言目标是在学科中逐步使第二语言能
17、成为教与学的另一种媒体,这就需要师生在外语听说读写方面具有一定的基础,学生初步掌握各学科的外语专业术语;双语教学的知识目标是能够以汉语和第二语言两种媒体进行学科的学习、思考和研究,使学生从对第二语言编撰的教材的学习中,从另一种角度来认识所学的学科,从而扩大专业视野、加深知识理解,绝不能将双语教学等同于专业外语。当前,中国高等教育已进入大众化教育阶段,对于大多数学生来说,更适应使用汉语学习专业知识。因而,在高校师生外语交流能力普遍较低情况下,双语教学不能盲目追求全面铺开,只能结合各学校、各学科的实际情况逐步开展。目前,黑龙扛:省高校采用的多是“过渡型双语教学”模式,只在条件特别成熟的个别学科、个
18、别课程中,谨慎地尝试沉浸型教学模式。但学校应按照学生的外语水平,开设不同层次的双语教学选修课程,使每一名学生至少可以选择一门适合要求的双语课程。要本着“先实验、后推广”的原则,在双语课程试点获取成功经验的基础上,再有计划、有步骤地推广和推进。2.依据学科特点和学生实际,探索双语教学的课程设置。实践证明,双语课程的选择至关重要。在确定双语教学课程时,我们充分借鉴国内外的成功经验,遵循分科课程与活动课程结合、必修课程与选修课程结合、显性课程与隐性课程结合的原则,从宏观到微观,多角度、全方位地对双语课程结构进行优化组合,既考虑学科教学目标的定位,又考虑学生外语方面的接受能力,还考虑师生跨文化素养的基
19、础。在具体课程的选定中,黑龙江省大多数学校都根据教师和教材现状,从教学课时数不太多、难度不大的选修课、考察课、活动课、试验课入手。因为这些课程受课程标准、大纲的制约相对较少,学生对相关专业术语已经有了一定的了解,专业知识也掌握了一些基本概念,因而学生可以把更多的精力放在如何进一步用英语思考这些知识,从而解决学生思维方式由汉语到英语的转变,而且,教学时数不太多,可以减轻教师双语教学的备课工作量,以保证双语教学质量。另外,有的高校在选修课中开设双语教学,可以集中英语能力较强的学生选修。还可选择活动课和试验课进行双语教学,使教学模式更加灵活化、多样化,可以使学生在较为宽松、自由的学习情境中掌握知识和
20、培养能力。3.注重双语教学的教材建设,突出教学方法的灵活性、多样性。实施双语教学过程,教材建设特别重要。要想提高双语教学质量,教材是一个主要因素。目前双语教学教材主要有三种:(1)英文原版教材;(2)国内版教材;(3)自编教材。现在各大出版社虽然已大力引进了一些原版教材,并出版了一些国内组织编写的英文教材,但要想找到一本合适的双语教材仍有许多困难,因此,高校的双语课中使用自编教材的居多。在工作中,我们对引进教材严把质量关,不因急需而盲目引进,凡引进教材都尽可能组织有关专家审定,严格要求:第一,教材必须适应国内专业的特点和需求,既具备本课程所需的基础,又不乏学科前沿理论与发展的介绍;第二,教材必
21、须与国际相关专业接轨,符合国际社会对人才的培养要求;第三,教材应充分考虑国内实施双语教学的具体情况;第四,教材还要注意与其他课程协调。在引进教材的同时,根据双语教学的目的、学科课程标准的要求、现有教学条件等实际情况,对引进原版的相关学科教材进行改编或选编、切割或重新整合,以达到教材的最优化利用。另外,我们还鼓励教师根据课程特点、教学目标等,加大多媒体等视听教材配套开发,通过直观教学媒体的使用频度和幅度,以降低语言理解的难度。充分利用计算机辅助教学手段,制作双语cia课件,重视多媒体教学、网上教学、电化教学与传统教学方式的融会贯通,为学生创设“双语学习”情境。尤其是实验课、考察课和活动课的组织,更是注重方式、方法的灵活多样性,充分挖掘和利用各种有利于双语教学的各种条件和资源。逐步帮助实现从“用英语学习”到“用英语表达”再到“用英语思维”的三级递进。4.增加投入,强化双语教学环境建设,大力提高双语教学的办学条件。省教育厅每年都拨专款用于双语教师培训,仅作为一种导向和拉动。很多高校也多方筹措经费,用于双语教师培训、教材开发、购置图书资料、资助参加国内外会议等费用,同时设立专项建设经费,完善网络平台、实验室、活动
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 人造石生产工安全综合能力考核试卷含答案
- 钼钨冶炼辅料制备工岗前安全行为考核试卷含答案
- 选矿供料工岗前管理应用考核试卷含答案
- 普通机床装调维修工安全行为水平考核试卷含答案
- 上海市南汇中学2026届数学高二上期末监测模拟试题含解析
- 酸性水汽提装置操作工安全知识宣贯知识考核试卷含答案
- 2026届北京市汇文中学生物高三上期末检测模拟试题含解析
- 镁电解工岗前可持续发展考核试卷含答案
- 网约配送员操作知识强化考核试卷含答案
- 水生动物病害防治员诚信品质强化考核试卷含答案
- 江西省三新协同体2025-2026年高一上12月历史试卷(含答案)
- 2026年大庆医学高等专科学校单招职业适应性测试题库及答案详解1套
- (2026年)老年痴呆认知症患者的照护课件
- 2025年中职电梯安全管理(电梯安全规范)试题及答案
- 武理工船舶辅机课件03离心泵
- 2025人形机器人生态报告
- 2026年九江职业技术学院单招职业技能测试必刷测试卷及答案1套
- 泌尿外科科普护理课件
- 华为LTC流程管理培训
- 2025年行政法与行政诉讼法期末考试题库及答案
- 《财务管理》营运资金管理
评论
0/150
提交评论