




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、see that aspiring model there?看见那个满怀抱负的模特没that was me deb那就是我黛比until the day i died.直到我死的那天i thought i'd go straight to heaven,我以为我会直接上天堂but there was a bit of a mix-up但是出了点小乱子and i woke up in someone else's body.结果我在别人的躯体中醒来so now i'm jane,所以现在我成了简a super-busy lawyer with my very own as
2、sistant.一名拥有个人助理的超忙律师i got a new life, a new wardrobe,我有了新的生活新的衣着and the only people who really know what's going on with me 而唯一知道真♥相♥的人are my girlfriend stacy and my guardian angel, fred.是我的闺蜜史黛西和我的守护天使弗雷德i used to think everything happened for a reason.我一直觉得世间万事必有其因.and,
3、well, i sure hope i was right.好吧我真希望我没想错we need to catch the killer.我们得抓到真凶well.好吧this shoe was left behind at the crime scene.这是留在犯罪现场的鞋so we're looking for a killer wearing just one shoe.那么我们就要找一个只穿了一只鞋的凶手or a shoeless killer with just one foot.或者是只有一只脚还没穿鞋的凶手you up all night watching your tv
4、debut on a loop?你一晚上没睡就是在循环看你的电视处♥女♥秀吗my agent says i should watch my performance我的经纪公♥司♥让我好好研究自己的表演to see where i went wrong.看看有没有什么地方不对answer nowhere.答案是完美agreed. you were fab.同意你光彩照人but you know, the show isn't但你要知道这部电视剧an accurate portrayal of law
5、and order. 与现实中的执法情况有出入every tv show takes artistic liberties. 艺术源于生活而高于生活you brought a keg to the crime scene. 你带了个小桶去犯罪现场and it cheered everyone up. 而所有人都为之振奋i am the innocent victim of precinct gossip. 我是分局里流言的无辜受害者i'd say you're guilty as charged.要我说你的罪名成立bye, sweetie.再见甜心i confess. tm g
6、uilty.我承认我有罪of wanting to take you to dinner. 罪名是想请你吃饭i had a really nice time last night. 昨晚我真的很开心yeah, me too.我也是and this morning.今天早上也是hey. oh; can you hold that, please?你能让电梯等一下吗uh sure.当然um, tomorrow night.明天晚上.1 am going to make you my famous lasagna.我要做我拿手的千层面well, okay.好miss you already. bac
7、k at ya.已经开始想你了彼此彼此thank you. absolutely.谢谢应该的bye.再见good morning, jane. back at ya.早啊简彼此彼此ah, you heard that.你听到了yeah.对i didnft realize the two of you were still seeing each other. 没想到你俩还在约会well, we're just having fun.我俩只不过是玩玩she's making something famous 她要为你做她最拿手的饭you're dating.明明就是约会o
8、h, god. that's teri's mom.天啊那是泰丽的妈妈shefs coming this way. shh! jane.她要走过来了嘘简see you later. no, no; no! no, no!回见了别别别别别啊hi! mrs. lee! it's really good to see you.你好啊李夫人见到你真高兴um, does teri know that you're here?泰丽知道你来了吗no. these are for you.不知道这是给你的oh. thank you.谢谢nmarcie larose dating
9、 seminar."”玛茜拉罗斯恋爱讲堂”do you think i need help dating?你觉得我需要这方面的帮助吗i don't see a ring on your finger - or teri's.我可没在你手上看到戒指泰丽也没有i sent my daughter a ticket last week.我上周把票寄给了我女儿she mailed it back.而她居然给我寄回来了well, you know, 你知道she does have a very active social life, 她的社交生活已经很丰富了so maybe
10、she's just not interested. 所以也许她不感兴趣promise me you w山 take teri to the seminar. 答应我你会带泰丽去恋爱讲堂this afternoon. ifm kind of booked.是今天下午啊我好像有预约rthey cost $500, and i don't like to waste money! 这两张票要500美元我可不想浪费钱okay. and have a good time.好吧好好听听吧now, i am not going to that dating seminar. 我才不要去那个
11、什么恋爱讲堂marcie larose is evil.玛茜拉罗斯很邪恶her honesty can be brutal.忠言逆耳利于行嘛try going to high school with her.你又没和她一起上过高中what?!什么you went to school with her? what was she like? 你是她同学吗她是什么样的人she is the original mean girl.她就是个彻头彻尾的贱女孩well, if that's true, 好吧如果是这样 then why would your mother buy you ticke
12、ts? 那你妈妈为什么会给你买♥♥票 she doesn't know about the mean marcie. 她不知道玛茜邪恶的一面we were friends until junior high, 在初中之前我们都是好朋友 and then she just turned on me. 那之后她就弃我而去了and since my family's korean, we don't discuss feelings, 而在我们韩国家庭父母和孩子不谈心 just grade point averages.只谈成绩we
13、ll, i still think we should go.可我还是很想去because you want to hear marcie是因为你想听玛茜要讲什么or because you're afraid of my mom?还是因为你害怕我妈妈little bit of both.两者都有一点点but mostly it's your mom.但主要是害怕你妈ladies, there's only one way to take control 女士们 在你步入教堂之前of your relationship before you walk down the
14、aisle. 掌控自己恋情的方式只有-种let me hear those words!让我听听口号♥don't give it away!不要轻易献身i canft hear you!声音太小don't give it away!不要轻易献身does your airline give away free flights要是不累计到一定里程before you rack up those miles?航♥空♥公♥司♥会免你们的机票吗 no! no! no! no!不会
15、does your yogurt shop give away a free scoop 要是不买♥♥满凡杯酸奶 before you buy the other nine?酸奶店会免费送你们一杯吗no! no! no! no!不会make your man earn his reward. how do you do that? 让男人们自己去赢取福利你们要怎么做呢don't give it away! don't give it away!不要轻易献身不要轻易献身are you kidding me? she's a fr
16、aud!你跟着起什么哄她就是个骗子come on, honey. school is over.得了亲爱的毕业这么久了you're an adult now.你也该长大了like the yogurt shop,就好像酸奶店it's okay to give a free sample to whet his appetite. 为了吊他胃口可以先给份样品尝尝okay.好now, i can look at any woman我光凭观察and tell you exactly why she's single.就知道你们在座每一位单身的原因stop taking not
17、es. she's making some really good points. 别记笔记了她说得非常有道理you! chatty cathy in the back -你坐在后面窃窃私语的小妞stand up and say hello.站起来给大家打个招呼hi. my name is jane.嗨我是简tell us about your last date, jane.和我们说说你上一次约会的场景okay. we went for drinks.好吧我们去喝了几杯just drinks?就喝了几杯you don't think you deserve some past
18、a pomodoro?你不觉得你自己应该再来点番茄酱意大利面吗oh, no, it's not that. i -不不是这样的我who paid? we split the bill.谁付的帐我们对半分的you went dutch?你们aa制吗is that because you're from the netherlands?难不成你俩都是从荷兰来的no, i不我i was just trying to be polite.我只是想表现得礼貌一点you signaled your man you don't deserve to be treated right.
19、你这是向男人发出信♥号♥♥你不值得他认真对待 "hi, i'm jane.”嗨我是简”please take my self-respect."”请收下我的自尊吧”pathetic.可悲leave her alone, marcie.别惹她玛茜20 years later, and you're still a bully!20年过去了你还是这么爱欺负人teri lee! i see you've changed.李泰丽你变了不少啊your acne cleared up.你的痘痘都不
20、见了my friend jane doesn't need your help.简是我朋友不需要你的帮助she dates all the time. thank you.她随时有各种约会谢谢yes, but she's still single.对但她还是单身let me guess, jane, dear you give it away.让我猜猜简你轻易献身了well, just once, but he was a doctor.只有一次但他是个医生enough, marcie.够了玛茜i think it's time that everyone learn
21、the truth about you.现在该让大家知道你的真面目了listen up, ladies.听好了姑娘们in high school,上高中的时候ms. “don't give it away1' gave it away all the time.”不要轻易献身”小姐总是轻易献身her nickname was ,fhigh school hoover.11 她的外号♥叫”高中风尘女” she hoovered the geeks, the jocks, 她勾引了各种书呆子运动员 and the entire chinese bible st
22、udy club! 还有整个中文圣经研读协会的男人 okay, okay,let's go. thank you.好了好了我们走谢谢i hope none of your brothers are waiting in the car, 我希望今天你们没让哥哥弟弟开车送你们来 because she will hoover them, too!因为她连他们也不会放过well, you were right about marcie. she was awful. 你没看错玛茜她的确没有下限i know. tm so glad that i finally got to tell her
23、 off 对吧我真高兴憋了这么多年之后 after all these years.终于能一吐为快了oh, damn it, i just thought of one more thing i should have said. 见鬼还有一件事情我应该说出来的what?什么ew! gross!真恶心that's disgusting. i know.那真是恶心啊我知道oh, god! what the.天啊这是is he gonna jump?他要跳楼吗maybe he just needs some air.也许他只是想透透气i mean, i've been in tha
24、t building.我进过这栋楼there's no ventilation, and it smells like cheetos. 他们没安空调闻起来有股奇多零食的味道 no, he's gonna jump.不他要跳楼call the cops. i'm gonna go talk to him. 快去报♥警♥我去和他谈谈 what are you gonna say?你要说什么"don't jump"?别跳ii didn't know anyone else was out her
25、e. stay back! 我不知道这里还有人后退okay. okay.好好i'm just out here for some fresh air.我只是上来透透气would you at least tell me your name?至少先告诉我你叫什么名字好吗i'm donny.我叫唐尼hi, donny. tm jane.你好唐尼我是简i really wish you'd go back.你最好别管我i really wish you'd tell me whatfs wrong.你最好告诉我发生了什么事i lost my job.我丢了工作okay
26、, well, that's not so bad.这不是什么大事you know, millions of americans are unemployed.几百万的美国人都失业了and my wife left me.我老婆也离开了我and 1 lost visitation rights to my kids她认为我精神不正常because she thinks that i'm mentally unstable.所以我连探视孩子的权利都没有well, you know, you are standing on a ledge.你现在都要跳楼了确实不太正常sorry.
27、i was just kidding.不好意思开个玩笑there was a new school in calabasas.卡拉巴萨斯有个新学校it's built on contaminated soil.建在了被污染的土地上okay. the kids will get sick.这样啊那里的孩子会得病的and i've tried to stop the opening,我想要阻止学校开学but no one will listen.但没人听我的did you talk to a lawyer?你找过律师吗dozens! they all think i'm c
28、razy!找过一堆他们都认为我是疯子well, we all go crazy from time to time.我们都会偶尔发发疯you should have seen me when they canceled "all my children."你要是一开始来找我就好了jane!简step away, ma'am.退后小姐sir!先生y-you need to come with us.为了你的安全着想it's for your own safety.你得跟我们走一趟donny. i'm a lawyer.唐尼我是名律师and if you
29、 step down off that ledge,只要你从台子上下来i will help you.我会帮你的there she is - modern-day superhero.这不是当代超级英雄嘛well, i wouldnft go that far, but.你过奖了但是you ran up to a rooftop and saved a man from jumping.你在楼顶上救下了一个想跳楼的人you deserve a cookie.奖你一篮饼干wait, you donft bake.等等你不会烤饼干no. cassie does.这是卡茜烤的she dropped
30、them off this morning.她今早送过来的homemade.自 ♥制 ♥饼干that takes time and care.很费时费力的she said she couldn't sleep.她说她睡不着howrs your crazy guy? i heard the cops took him away.那个疯子怎么样了我听说警♥察♥把他带走了he's on a 72-hour hold at mercy general.他要在圣心综合医院拘禁72小时and i don
31、't think he's crazy.但是我觉得他不是疯子i've been doing some research.我做了些调查he's a soil engineer with a phd from m.i.t他是麻省理工学院的土壤工程博士he claims that a developer他声称有个开♥发♥商 built a high school on toxic soil.在有毒的土壤上建了一所高中bingum, i just heard you saved crazy donny.宾格温我刚听说你救了疯唐
32、尼you know donny?你认识唐尼mountain west corp is our client.蒙特西公♥司♥是我们的客户what?什么that's the company that built the school.就是建那个学校的公♥司♥donny's been a thorn in their side for months. 唐尼几个月来一直针对他们i had to get a restraining order我得去申请一个禁令to stop him from pick
33、eting in front of their office. 阻止他到他们办公室门前纠缠parker, how do you know that donny's concerns aren't valid? 帕克你怎么知道唐尼是在无理取闹oh, no. i'm just saying that不我只是说.i'm gonna stop you right there. fing我要阻止你你的指头you cannot represent donny.你不能代理唐尼的案子conflict of interest.否则会有利益冲突but. that's an
34、order!但是这是命令cookies.饼干are you teri lee?你是李泰丽吗i am anyone you want me to be.你想我是谁我就是谁yes, that's me.是的我就是consider yourself served.你被传讯了oh, no! thank you.谢谢我不要teri, i'm heading out.泰丽我要出去了please accept this complaint on behalf of ms. lee.请代李小姐收下这张传票oh, my god.我的天啊you're being sued by marci
35、e larose.你被玛茜拉罗斯起诉了what?!什么she's suing you for slander per se因为你在讲堂上冲她喊的那些话because of all that stuff you shouted at the seminar. 她告你诽谤罪well, i will sue her right back for attacking you! bam! 我要反告她对你口头攻击actually, you can't.事实上你不能告她when you called her a hoover, you impugned her chastity. 你骂她是”
36、风尘女“就诋毁了她的名声see, under the law,在法律允许内you can criticize marciefs makeup or hair你可以批评玛茜的妆容发型or pretty much anything else, 或是其它很多方面but as soon as you insult her sexual decency,可一旦你诋毁她的性作风itfs slander per se.就构成了诽谤罪hello? 1920 called. they want their law back.拜托这个1920年的法规早该见鬼去了i know - it's really a
37、rchaic, but it's still on the books. 我知道这个法规很陈腐但依旧没被废除well, the joke is on her because i have no money. 随她闹去吧反正我没钱obviously, shers never seen my car,她要是见过我的车就明白了because i use the passenger seat as a napkin.我拿副驾驶车座当餐巾纸又脏又旧teri, until the lawsuit is settled,泰丽他们会扣押你名下的they've put a lien on you
38、r mother's house,你妈妈的房♥子which is technically in your name.直到结案为止you lose the suit, she loses the house.如果你输了官司她就没有房♥子了oh, no. i need you to fix this.不行我要你帮我补救no, i can't. i'm a material witness.不行我是个重要证人but i will find someone -但我会帮你找个actually, i think i'm fine.
39、我有主意了teri.泰丽good luck.祝你好运freeze!不许动stacy?史黛西nope!不是it's tv's brittany fellows, rookie cop.我是电视居u布列塔尼风云中的新警♥察♥and guess what.你猜怎么着i've been asked back for more episodes!他们又跟我续签了好儿集that's amazing! youfre - youfre a tv star!真了不起你现在是电视明星了i know!我知道and brian pullman
40、, who plays the lead cop, 而且是演警官的布莱恩普尔曼 asked for me specifically.点名要的我he said that i brought nuance, pathos, 他说我把这个角色演绎得惟妙惟肖 and cleavage to the role.哀婉动人细致入微letfs celebrate. uh, i'll take you to lunch.我们要庆祝一下我带你去吃午饭吧let me just get my deli punch card.等我拿上我的熟食店积分卡oh. no, no, no, no.不用today is m
41、y treat, and we're going to the madrid, 今天我请你我们去镇上最火爆的the hottest restaurant in town.马德里餐厅吃吧oh, but. i can't wear this.但我不能穿这身去stacy, i only have an hour for lunch.史黛西我只有一小时的午餐时间no problem.没问题wardrobe change.换装游戏just give me five minutes, okay?给我五分钟好吗but you promised you'd help me.但你答应过要
42、帮我i know.我知道i just didn't realize that my firm 我先前不知道我的公♥司♥represents mountain west, so there's a conflict 代理了蒙特西公&hearts同♥所以有利益冲突those students will get sick - 那些学生会得病的everything from impaired hearing to brain damage. 轻则听力受损重则脑损伤but i understand, y-yourv
43、e got a conflict.但我能理解你很矛盾donny, do you have any evidence? 唐尼你有证据吗i saw the original soils report!我看过原始的土壤报告okay, if the soil is toxic,好吧如果土壤有毒why wouldnft mountain west为什么蒙特西公♥司♥just clean up the site before building?在建校之前不进行清理呢paying someone off was a lot cheaper.因为贿赂相关人员要便宜得
44、多why didn't you go back to the site and get more samples? 你为什么不回去再采集点样品当证据呢after my test, 经我测试后mountain west changed the school design. 蒙特西公♥司♥修改了学校设计the original plans called for areas with grass.原计划中有些区域要种植草坪the revised plans are all asphalt and artificial turf, 方案修改之后变成了
45、铺柏油路和人造草皮 virtually ensuring that future soil testing 这样的话以后就基本不可能be almost impossible.进行土壤检测了but that won't stop the lead from leeching up in the soil 但电台还是会从土壤中渗出and making the kids sick.导致孩子们中毒i got to go, donny.我要走了唐尼jane, look -简你想想why would i sacrifice so much -我为什么要牺牲这么多i mean, my job, my
46、 -我丢r工作my family 失去了家庭if i wasnrt absolutely sure that i was right?因为我百分之百肯定自己是对的excuse me?请问were you just with donny gibson?你刚和唐尼吉布森在一起吗yeah.是的you're the woman who rescued him?你就是那位救了他的女士well, okay, that's me.没错是我how can i help you?有什么事吗i'm his wife.我是他的妻子how is he?他怎么样了well, why don
47、9;t you go see for yourself?你为什么不自己去看他呢i canft.我不能去i'm only here because i was asked to fill out some paperwork. 我过来只是为了填些表格i better get back to it.我该回去接着填了of course.好的"slander per se"?”诽谤罪”吗you must have really pissed this woman off. 看来你真把这个女人惹火了i have a gift.我有这个天赋i've noticed. w
48、hy me?我知道但为什么选我the woman suing me is a total bitch.告我的这个女人是个大贱♥人♥and you want me because.你找我是因为you are an even bigger bitch.你比她更贱and i say that with admiration.我很敬佩你这点right好吧so what's in it for me?接这案子我有什么好处how about i keep hush-hush我帮你保守秘密如何that you're back knocking bo
49、ots with the boss?因为我知道你又跟老板搞上了what? no, we1 re friends.什么没有我跟他是朋友而已yeah, i left my ipod here last night是吗我昨晚把ipod落在公♥司♥ 了i came back around midnight我半夜回来拿什么都看到了you might want to close your blinds下次再玩老汉推车的时候before you play "ride 'em, cowboy."最好把百叶窗拉上fine.好吧just ke
50、ep your mouth shut, and i'll represent you. 把嘴闭紧我就帮你打官司yee-haw!哟呵i can't believe we just did lunch at the madrid.真不敢相信咱们居然能在马德里餐馆吃午餐dreams can come true.真是梦想成真啊i guess the white tablecloths were fancy, 我觉得雪白的桌布很高档but my chicken was so tiny.但是烤鸡的个头也太小了吧i told you, it was quail.不是跟你说了吗那是鹤鹑quai
51、l? is that.啥叫鹤鹑o.m.g.我的天brian's here!布莱恩也来了let's go say hi.去打个招呼hey. same table i always take if you don't mind.你好老位子没问题吧brian! hey! stacy!布莱恩嗨史黛西thank you so much for asking me back on your show. 你邀请我继续和你拍戏真是太感谢了i'm so excited.我兴奋死了it's no problem, babe. vw, um, see you on set.没
52、什么大不了的宝贝片场见excuse me! excuse me!打扰一下打扰一下hey, biondie, whatfs your name?金发妞你叫什么stacy barrett. rhymes with ferret.史黛西巴奈特yeah, tell us about brian.你觉得布莱恩怎么样oh, brian -he's amazing. i love him. 布莱恩很棒我爱死他了you love him? what?你是说爰他吗什么you're dating?你们在约会吗hey, is that a baby bump? 你怀了他的孩子吗what? no!什么
53、啊才没有呢i mean, i respect him.我是说我崇敬他we just work together, and -我们只是工作关系and this is just how the dress falls.这裙子就这个裙型 我没怀孕yeah? who's that guy?是吗这位是谁oh. him? he's fred. he's my friend.他吗他是弗雷德我朋友“friend”?怎么成朋友了ms. bingum, i'm still unclear why you called me in. 宾格温女士我还不清楚你叫我来的意图as c.e.o
54、. of mountain west,作为蒙特西的首席执行官you're a very important client to this firm.您是本所极其重要的客户and?那又如何and - due diligence -为了谨慎起见i was reviewing your blueprints 我审查了贵司的图纸and noticed that you changed the design 发现贵司收到土壤检测报告之后after the submission of a soils report.就更改了设计方案franklin, hi. what's going on?
55、富兰克林你好发生什么事了your associate is questioning the schoofs redesign.你同事在询问我修改学校设计的事bingum?宾格温even the appearance of impropriety即使仅仅是不正当行为could give rise to an injunction也可能构成欺诈preventing the school from opening on the grounds of fraud. 致使法庭颁布禁令禁止学校开办do you think i've engaged in fraud?你觉得我构成欺诈了吗absolu
56、tely not.绝对没有sort this out.你来解决吧then, you let me know if i need to make a change in counsel. 要是需要我换家律所做顾问跟我说声you talked to donny again?你是不是又找过唐尼了yes, but. you violated privilege是的但是你越权了and confronted one of my biggest clients without telling me? 不跟我商量就质问公♥司♥最大的客户i wasn't co
57、nfront- i just - i want to protect the kids.不是质问我只不过想保护孩子们stop!闭嘴donny gibson has a hero complex.唐尼吉布森爱逞英雄the last thing he needs is a lawyer with one, too.他没必要找个同样爰逞英雄的律师oh, hear me out -听我说jane! we've worked together a long time.简我们共事很久了i consider you more than just an employee.在我心里你不仅仅是个员工thank you. you know, i do feel the same way.谢谢你你知道我对你也一样which is why i cannot believe you went behind my back.所以我简直不敢相信你居然对我背后下刀子you're
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 代理创业合同协议书模板
- 买卖铝制品合同协议书
- 土地买卖居间合同协议书
- 企业信用报告-安徽兆峰胶业有限公司
- 2025年拉杆球头项目投资可行性研究分析报告
- 2025年贵州重点项目-威宁松油加工项目可行性研究报告
- 解聘合同协议书百度
- 生物学科跨学科融合计划
- 买卖旧方木合同协议书
- 湘绣工艺品企业以数字化推进转型升级策略制定与实施手册
- 《红楼梦》主题 课件
- 《小猴子下山》教学课件小猴子下山
- 三一集团组织机构方案-PPT课件
- 一致行动人协议书模板参考
- Q∕GDW 12127-2021 低压开关柜技术规范
- 控烟培训课件.ppt.ppt
- 《千家诗》全文阅读
- 思南塘头字牌僰的传承
- 国家开放大学《会计学概论》章节测试参考答案
- 4、支气管哮喘抢救流程
- 监控系统工程量清单2
评论
0/150
提交评论