双语传统佳节:又到腊八粥飘香_第1页
双语传统佳节:又到腊八粥飘香_第2页
双语传统佳节:又到腊八粥飘香_第3页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、双语传统佳节:又到腊八粥飘香Labaiscelebrated onthe eighthday ofthelast lunarmonth ,referringtothe traditionalstart ofcelebrationsfor the Chinese NewYear."La"inChinese meansthe 12th lunarmonthand"ba"means eight. Itgoes onJanuary 15ththisyear.中国农历的十二月初八是腊八节, 意味着中国传统新年的开始。 "腊 "在中文中指 &qu

2、ot;农历十 二月","八"指"8" , "腊八"即中国农历十二月初八。今年腊八节的阳历日期在2021 年的 1月 15 日。over3 , 000 years ago sacrificialritescalled"La"wereheldinthetwelfthlunarmonth when peopleofferedtheirpreys tothegodsofheavenandearth. The Chinesecharactersforprey andthetwelfthmonthwereinterc

3、hangeable then ,and eversince"La"hasbeenusedtoLegends about the originof this festivityabound. One holds thatrefer to both.关于腊八节起源的传说有很多。其中一个是这样: 3000 多年前的中国,人们一般都要在 农历十二月举行一种名为 "腊" 的祭祀仪式,向天神和地神供奉他们的猎物,作为祭祀供品。 当时,中国文字中的 "猎物"和"十二月 "二者是可以通用的,从那以后, "腊"就

4、被用来指代 " 猎物"和"十二月 "。Sincethe festival was held on the eighth day of the Last month, people later appended the number eight ("ba"inChinese) , giving us thecurrent Laba.由于这个节日是在农历最后一个月的第八天,人们后来便在中文中增加了数字 "八" ,于 是便有了现在的 " 腊八 " 。The date of the Laba Festi

5、valusually falls in mid-January. Themajority Han Chinese have long followed the traditionof eating Labarice porridgeon the Laba Festival. Laba rice porridge was firstintroducedto China inthe Song Dynasty about 900 years ago.腊八节的阳历日期通常在1 月中旬。大多汉人很早就有了在腊八节吃腊八粥的习俗。腊 八粥大约在 900 年前的宋朝传入中国。Buddhism was wel

6、l accepted in the areas inhabited by the Han Chinese ,who believed that Sakyamuni,thefirstBuddha andfounderof thereligion ,attained enlightenment ontheeighthday of the twelfthmonth.Sutras were chanted in the temples and rice porridge with rice , beans, nuts and dried fruit was preparedfortheBuddha.

7、Withthe passing oftime the custom extended ,especiallyinruralareas where peasantswouldpray for a plentiful harvest in this way.在当时汉人居住的区域,佛教已经被广泛接受。汉人普遍认为,佛教的第一个佛及佛教 创立者释迦牟尼在腊月初八这天悟道成佛。 腊月初八这天, 寺庙里的僧侣吟诵佛经, 用大米、 豆子、坚果、干果等做成的腊八粥被供奉在佛像前。随着时间的流逝,这一传统习俗沿袭下 来,特别是在一些农村地区,农民们用这种方式祈求好的庄稼收成。There is ,however

8、,anothertouchingstory :WhenSakyamuni was on his wayto the high mountainsin his quest forunderstandingandhefaintedawayby a river in India. Ashepherdessfound him thereandfedhimherlunch -porridgemadewith beansand rice.Sakyamuniwasthusabletocontinue his journey.enlightenment , he grew tiredand hungry. E

9、xhaustedfrom days of walking ,关于腊八节的传说还有另外一个感人的故事版本:释迦牟尼在寻求修道成佛的路途中, 又累又饿。 一连几天的长途跋涉, 他筋疲力尽, 晕倒在印度一条河边。 一个牧羊女发现了他, 把她的午饭给他吃。那午饭就是用豆子和米做成的粥。释迦牟尼由此得以继续行程。After sixyears of strict discipline , he finallyrealizedhis dreammonth.Eversince ,monks have preparedriceporridgeonthe eveandhelda ceremonythe follo

10、wingday, duringwhich theychantsutrasandofferporridge toBuddha.Thus ,the traditionofeatingLaba porridgewasbasedin religion, though with the passingoftime the fooditselfbecame apopular winter dish especially in coldnorthernChina.of fullenlightenment on the eighth day of the twelfthlunar经过 6 天严格的清规戒律,释

11、迦牟尼终于在农历十二月初八实现了他修道成佛的梦想。 从那以后,僧侣们每年腊月初八头天晚上就会准备好腊八粥,第二天举行祭祀仪式,吟诵佛 经、给佛像供奉腊八粥。由此可以看出,腊八节吃腊八粥的习俗建立在佛教根底之上。随着 时光的流逝,腊八粥已成为中国特别是北方寒冷冬天里的一种家常便饭。According to written records ,large Buddhist temples would offer Laba rice porridge to the poor to show their faith to Buddha. In the MingDynastyabout500 years

12、ago, it became sucha holyfoodthat emperorswouldoffer ittotheirofficials duringfestivals. Asitgained favorin thefeudalupperclass,it also quicklybecamepopularthroughout thecountry.据有文字记载的记录,规模较大的寺庙一般会在腊八节向穷人提供腊八粥,以示他们对 佛的忠诚和信任。 在大约 500 年前的中国明朝, 腊八粥甚至变成了帝王节日期间招待大臣的 圣餐 " 。当腊八粥成为封建社会上层阶级的喜好时,很快也就在全国流传开来。Word是学生和职场人士最常用的一款办公软件之一,99.99% 的人知道它,但其实,这个软件背后,还有一大批隐藏技能你不知道。掌握他们,你将开启新世界的大门。Tab+Enter,在编过号以后,会自动编号段落Ctrl + D 调出字体栏,配合 Tab+Enter 全键盘操作吧Ctrl + L 左对齐, Ctrl + R 右对齐, Ctrl + E 居中Ctrl + F 查找,Ctrl + H 替换。然后关于替换,里面又大有学问!有时候Word文档中有许多多余的空行需要删除,这个时候我们可以完全可以用查找替换来轻松解决。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论