版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、实用文档 标准文案 Unit one Fast reading: Task one 1: 1)-7): Y , N, Y, NG, N,N, Y 2: 1) the wording; structure; timing and format 2) happiness; self-esteem 3) their behavior and their values 3: Significant: important and worth achieving Measurable: that can be measured in terms of height, weight, dollars, in
2、ches , or hours Doubters: anyone who may ridicule, tease or discourage you Consistent: not having conflict between their behavior and their values; in agreement with sth. Task two 1)People who travel abroad usually start their journey with a search for very cheap international flights to get to thei
3、r destination. 2) Because he can watch the countryside roll by like moving snapshots of scenery. 3)In the countries like Panama and Thailand, buses are a perfectly good alternative to other forms of public transport. 4) The way is to travel by yatching. 5) There are about eleven ways for people to t
4、ravel these days, and they are walking , jogging, cycling, riding, motorcycle, riding 实用文档 标准文案 bus or mini-bus, driving a car, a recreational vehicle, train travel, flight, hitchhiking and yatching. Vocabulary 1. 1)persevered 2) maintained 3)sketched 4)steep 5) adjusted 6 )grateful 7) drained 8)rem
5、ote 9)hike 10)assembled 11)marked 12)average 13)await 14 )purchase 15)humid Structure(翻译) 1.1)Where she goes 2)Whichever you buy 3)Whoever wants to speak to me on the phone 4)whatever happens 5)however cold it is Translation 1. 无论是暑假还是中学毕业,只要有可能,我都喜欢把冒险融入生活。 2. 一方面,我思家心切,怀疑自己是否真能完成这次旅行;另一方面,我急不可待地要向
6、自己和国内的家人证明,我具备所需的一切实力。 3. 虽然感觉像早先一样又冷又沮丧,但我庆幸到挪威时就买了一个便宜手机。 实用文档 标准文案 4. 虽然我证明了自己具备坚持不懈和恪守计划的品性,但我怀念有熟人相伴的感觉。 5. 我听说了这样一句瑞典格言:“与人分享的快乐是双倍的快乐。” Unit two Fast reading Task one 1: 1)-7) Y, N, Y, N, NG, Y,N 2. 1)structured, regulated 2)socially isolated 3)feel singled out Task two 1) By dressing in thei
7、r ”unique” clothing and hanging out with their friends. 2) Yes, belonging is important. It is important for our growth to independence; even further, it is important for our growth to inner freedom and maturity. 3) In order to satisfy our innate need of belonging, we choose to identify with a group.
8、 We do so both for protection and for security, and use the group to prove our worthiness and goodness, indeed even to prove that we are better than others. 4) There are 7 categories in definition of “group”. 5) Norms imply established ways of behaving, that is , uniformity among people in the ways
9、the behave. Vocabulary 实用文档 标准文案 1: 1) Retain 2) perspective 3)assumed 4) identical 5)illustrate 6)surrendered 7)convince 8)assessed 9)give way 10)acquired 11)decent 12)mechanisms 13)irritation 14)governed 15)mentality Structure(翻译) 1.1) To a great extent 2) That to a certain extent age affected lan
10、guage-learning ability 3) To such an extent that he could hardly stand up by himself 4) To the extent that I no longer recognized him 5) To such an extent that I hadn't time to calm down and think it over Translation 1. 对群体心理浑然不觉的人们注定要深受其害。 2. 我们都想被接受,有归属,被他人需要,但要以什么为代价呢? 3. 可以想象,大多数生活在西方世界的人都在人
11、生的某个阶段有过这样的经历。 4. 正如上述两个事例所探讨的那样,我们都受害于群体服从机制。 5. 不管是受群体影响做出了有悖自我判断的选择,还是自己明白事理时却反被说服,一致指黑为白,很少有人能逃脱群体心理。 实用文档 标准文案 Unit three Fast reading Task one 1: 1)-7): Y, NG, N,N, Y,N, N, 2. 1)1965 2) the first letters of the alphabet 3)chief executive officer Task two 1: 1) an attitude in which someone cons
12、iders only the bad qualities of a situation, person, etc., not the good ones 2) a recently made change from one place or position to another 3) thinking about what is good in a situation , person, etc. 4) to express your disapproval of someone or something, or to talk about their faults 2: 1) The au
13、thor thinks about the good things around him and things to be grateful for. 2) When the author started with his new job, having the toughest times in his life. 3) Because the oak tree held onto its leaves through most of that winter. 4) He says positive things and finds something to praise. Vocabula
14、ry 实用文档 标准文案 1.enhance 2. optimistic 3. display 4. well-being 5. enthusiastic 6. talent 7. volunteers 8. symptom 9. alert 10. potential 11. concentrate 12. career 13. recalled 14. irritates 15. acknowledged Structure(翻译) 1. only to find that the train had already left 2. only to be told that Marry w
15、as in a meeting 3. only to strengthen our determination 4. for the sake of his health 5. for the sake of their country Translation 1. 几星期前初来纽约曼哈顿的那股兴奋劲和自豪感已荡然无存,如今这里的喧嚣只让他感到疲惫。 2. 距曼哈顿的第一次“感恩之行”,差不多有二十多年了。正是缘于那次“感恩之行”,他才一路坚持下来有了今天。 3. 表达感恩之情,对我们生命中的幸事心存感激,努力发现生活中的美好事物,会使我们变得积极向上。 4. 埃蒙斯是加州大学戴维斯分校的心理
16、学教授,长期以来致力于研究感恩对身心健康的影响。 5. 埃蒙斯和他的研究小组在后来的跟踪研究中还发现,感恩的人很少抑郁,不大有妒忌和焦躁情绪,更愿意帮助别人。 实用文档 标准文案 Unit four Fast reading Task one 1: 1)-7): Y,Y, N,N,Y,Y,NG 2. 1) catching; touching 2) the Olympic spirit; concentration 3 ) extend the influence Task two 1) 1958 2) The Academy Awards(Oscars). 3) The Grammys Aw
17、ards, the American Music Awards, and the Billboard Music Awards. 4) The record company 5) It is “free” goods.Vocabulary 1.bebeath 2. survived 3.Nevertheless 4. rhythm 5.slid 6.ceased 7. wept 8.camps 9.grabbed 10. awakened 实用文档 标准文案 11. tapping 12. audience 13.whispered 14.abreast 15.astonishment Str
18、ucture(翻译) 2: 1. even if it's only for a few weeks 2. even if you don't succeed 3. even though I have disagreed with him/ have opposed him 4. even though he had made great achievements 5. even though we have taken away many measures Translation 1. 在痛苦而乏味的漫长日子里,他把腿从床边垂下来,抬起下巴,摆出合适的姿实用文档 标准文案
19、势,然后伸出双手,演奏舒曼、勃拉姆斯和莫扎特的乐曲。 2. 多少次,他的灵魂曾随着大师琴弦上跳动的每一个音符而呼吸。 3. 两人奏出的音乐如同交织在一起的两根玫瑰藤蔓,在一个音符处盛开出一朵完美的花。 4. 他们都闭上眼睛体会音乐的美妙。伴随音乐带来的愉悦,他们的心脏似乎也暂停了跳动。 5. 他的音乐将娓娓述说希望、爱、春夏、儿童、家园和和平述尽这饱经沧桑、疲惫不堪的世间的一切美好与欢乐。Unit five Fast reading Task one 实用文档 标准文案 1: 1)-7)Y, N,N, Y, N, N,NG 2. 1)resources or education 2)globalization demanded it 3)move up the value-added chain Task two 1-5: B, D, B, D, CVocabulary 1.unified 2. defend petitive 4.enterprise 5.landsca
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025隧道钻孔设备租赁合同协议范本
- 上海三方协议书范本
- 资金投资协议合同范本
- 药店销售协议书
- 2025年政治文化答题题库及答案
- 2025年文职考试政治试题及答案
- 公房拆迁分配协议书范文
- 延长合同期限补充协议书
- 2025车辆买卖合同签订的注意事项
- 2025年茶叶包装设计行业品牌价值与市场趋势报告
- 河道清理淤泥施工方案
- 设备供货项目实施方案
- 家政公司经营方法
- 智能手表看课件功能
- 医疗废弃物相关知识培训课件
- 2026江苏辖区农村商业银行沭阳农村商业银行校园招聘10人考试模拟试题及答案解析
- 宁德新能源verify测试题库
- 2024-2025学年湖北省武汉市常青联合体高二(上)期中地理试卷
- 紧急输血专家共识课件
- 2025年初级会计考试真题及参考答案
- 游泳馆租赁合同(新标准版)5篇
评论
0/150
提交评论