嫦娥奔月(英文介绍)_第1页
嫦娥奔月(英文介绍)_第2页
嫦娥奔月(英文介绍)_第3页
嫦娥奔月(英文介绍)_第4页
嫦娥奔月(英文介绍)_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Although the mid autumn day is a festival , theres a heartbreaking story.Chinese legend tells of the hero Houyi and his beautiful wife Change.As with many legends, there are differing and often contradictory(相互(相互矛盾的)矛盾的)accounts.One tells that Change was a heavenly girl who worked among fairies and

2、 immortals in the palace of the Jade Emperor. One day, she broke a special porcelain jar (瓷罐)and was banished(驱逐)to live among humans on earth, with the promise that she could return if she performed valuable deeds there.玉帝老二玉帝老二Joining a family of farmers, she met Houyi, a hunter (猎猎人人)and master a

3、rcher(射手)(射手), and eventually, they would marry. But the world of mortals(人间)soon found itself in peril(危险)危险). The Jade Emperor had 10 mischievous(爱搞怪的)(爱搞怪的)sons who transformed themselves into 10 suns, scorching(使烧焦)(使烧焦)the earth and its people. Houyi took it upon himself to save them. Using inc

4、redible(惊人的)(惊人的)strength and superior marksmanship(射术超(射术超群)群), he shot down nine of the suns and left one in the sky so that humans could draw upon(利(利用)用)its warmth and light.It is here, again, that accounts diverge. One version has it that both Houyi and Change were heavenly beings(神仙)(神仙), and

5、that a vengeful emperor condemned(被责难的)(被责难的)them to live on Earth as mortals (人类)(人类). Houyi wished to avert(防止)(防止)death, so he acquired an elixir (不死药)(不死药)that would confer immortality(长生不死)(长生不死). He was warned to drink only half the potion, and he reasoned that his wife could drink the rest.In

6、 one account of the legend, a greedy(贪婪的)(贪婪的)friend of Houyis named Peng Meng tried to obtain the formula for himself, but Change wouldnt let him, and drank it all. Another states that Change could not resist immortality, and so consumed it herself.However you interpret the legend, it eventually tr

7、anspired(最后结果最后结果) that Changes body became light, and she flew out a window up to the moon, leaving her husband all alone on the Earth.On a clear night, Houyi saw Change in the moon, called out to her and even tried to shoot it down, but it was too late. Now a lunar goddess(月亮女神月亮女神), Change was doomed(注定)(注定)to be apart from her husband forever. Houyi honoured his wife by arranging(安排)(安排)a table with incense(焚香)(焚香), meats and fruits that she loved. The tradition of making sacri

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论