荆轲刺秦王(字词句)_第1页
荆轲刺秦王(字词句)_第2页
荆轲刺秦王(字词句)_第3页
荆轲刺秦王(字词句)_第4页
荆轲刺秦王(字词句)_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、荆轲刺秦王 战国策行刺缘起:大军压境、危如累卵行刺缘起:大军压境、危如累卵秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。 俘虏俘虏 全部全部 占领占领 掠夺,夺取掠夺,夺取 实词实词 原原文文 北北:方位名词作状语,向北方位名词作状语,向北活用、古今、通假活用、古今、通假行刺缘起:大军压境、危如累卵行刺缘起:大军压境、危如累卵太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必 说见臣,。” 长久侍奉长久侍奉实词实词原文原文 旦暮旦暮:名词作状语,

2、早晚名词作状语,早晚活用、古今、通假活用、古今、通假 怎么能够怎么能够 假如没有假如没有 拜会,前往拜会,前往 凭信之物凭信之物 重金征求重金征求 亲亲:形容词作动词,亲近、接近形容词作动词,亲近、接近 果真,确实果真,确实 一定一定 说说:通通“悦悦”,高兴,高兴行刺缘起:大军压境、危如累卵行刺缘起:大军压境、危如累卵太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!” 因为因为 私心、私利私心、私利实词实词原文原文穷困穷困:古(走投无路、陷于困境)今(生活贫困、经济困难)古(走投无路、陷于困境)今(生活贫困、经济困难)活用、古今、通活用、古今、通假假 秦国的将军王翦

3、攻破赵国,俘虏了赵王,占领了赵秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏了赵王,占领了赵国的全部土地,向北进军掠夺土地,到达燕国南部的边界。国的全部土地,向北进军掠夺土地,到达燕国南部的边界。燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要秦军马上就要渡过易水,那么即使我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?渡过易水,那么即使我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”荆轲说:荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动,现在去却没即使太子不说,我也要请求行动,现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封

4、地作赏格来悬赏他的头。王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来悬赏他的头。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就能够有用来报答太子的王,秦王一定高兴地召见我,我就能够有用来报答太子的机会了。机会了。”太子说:太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私利而伤害长者的人来归附我,我不忍心由于自己个人的私利而伤害长者的人的心意,希望您再想想别的办法吧的心意,希望您再想想别的办法吧!”!”行刺准备:准备信物行刺准备:准备信物荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於

5、期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?” 对待对待实词实词原文原文活用、古今、通假活用、古今、通假 刻薄透顶刻薄透顶 杀戮和没收杀戮和没收 悬赏悬赏 长声叹息长声叹息 考虑考虑 涕涕:古(眼泪)今(鼻涕)古(眼泪)今(鼻涕) 只是,不过只是,不过 可以用来可以用来行刺准备:准备信物行刺准备:准备信物樊於期乃前曰:“?”荆轲曰:“ 愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。 臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有

6、意乎?“樊於期偏袒扼腕而进曰:”,乃今得闻教!“遂自刎。 希望希望 实词实词原文原文 前前:方位名词作状语,向前方位名词作状语,向前活用、古今、通假活用、古今、通假 好好地好好地 抓住、握抓住、握 刺刺 这样那么这样那么 被被 是否是否 握住握住 捶胸,形容非常心痛捶胸,形容非常心痛偏袒偏袒:古(袒露一只臂膀)今(袒护双方中的某一方)古(袒露一只臂膀)今(袒护双方中的某一方) 陵陵:通通“凌凌”,欺,欺侮侮行刺准备(行刺准备(3 3)翻译:)翻译:荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲秦国对待将

7、军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购买将军的头颅,千斤金和一万户人口的封地作赏格来购买将军的头颅,您将怎么办?您将怎么办?”樊将军仰面朝天,长声叹息,流着眼泪说:樊将军仰面朝天,长声叹息,流着眼泪说:“我每每我每每考虑,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法啊考虑,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法啊!”!”荆轲说:荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?患,报将军的深仇大恨,怎么样?”行刺准备(行刺准备(3

8、 3)翻译:)翻译:樊於期于是上前问道:樊於期于是上前问道:“怎么对付这件事情?怎么对付这件事情?”荆轲说:荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而好好地接见我。我左手抓住他的衣袖,王一定高兴而好好地接见我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被用右手刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否愿意?欺侮的耻辱也除掉了。将军是否愿意?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,握住手腕,走樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,握住手腕,走近一步说:近一步说:“这是我日日夜夜为之咬牙切齿、捶胸这是我日日夜夜为之咬牙

9、切齿、捶胸痛恨的事,现在才得到您的指教痛恨的事,现在才得到您的指教!”!”于是自刎。于是自刎。行刺准备:准备匕首行刺准备:准备匕首太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,使工以药淬之。以试人,血濡缕,人无不立死者。乃为装遣荆轲。 驾车前往驾车前往实词实词原文原文 函:名词作状语,用匣子函:名词作状语,用匣子活用、古今、通假活用、古今、通假收拾安放收拾安放 预先寻求预先寻求 工匠工匠 浸染、沾染浸染、沾染 派遣派遣行刺准备:配备助手行刺准备:配备助手燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。,其人居

10、远未来,。 正眼看正眼看实词实词原文原文活用、古今、通假活用、古今、通假做副手做副手 远远:形容词作名词,远方形容词作名词,远方 行刺缘起(行刺缘起(4-74-7)翻译:)翻译: 太子听说了这件事,驾着马车跑去,伏太子听说了这件事,驾着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法,就收拾安放樊於期的首级,用匣子把它封有办法,就收拾安放樊於期的首级,用匣子把它封装起来。装起来。于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠用毒药徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工

11、匠用毒药水淬过。用人做实验,血沾湿衣缕,没有一个不立水淬过。用人做实验,血沾湿衣缕,没有一个不立刻死的人。于是整理行装,派遣荆轲上路。刻死的人。于是整理行装,派遣荆轲上路。 燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做副手。人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做副手。荆轲等待着另一个人,想同他一起去。那个人荆轲等待着另一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。住得很远,没有来,因而停下等候他。行刺准备:怒斥太子行刺准备:怒斥太子顷之未发,太子迟之,疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请

12、先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“!今提一匕首入不测之强秦,。今太子迟之,请辞决矣!”遂发。实词实词原文原文 迟迟:形容词的意动用法,以形容词的意动用法,以为迟为迟 以以:通通“已已”,已经,已经活用、古今、通假活用、古今、通假 对人的蔑称对人的蔑称 难以预料,表凶险难以预料,表凶险 对自己的谦称对自己的谦称 反反:通:通“返返”,返回,返回 辞别、告别辞别、告别行刺准备(行刺准备(8 8)翻译:)翻译: 过了一阵还没动身,太子嫌荆轲动身过了一阵还没动身,太子嫌荆轲动身迟缓,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请迟缓,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:求他说:“日子已经不多了,您难道没

13、有动身的日子已经不多了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”!”荆轲发怒,呵荆轲发怒,呵斥太子说:斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子那是没有用的小子! !现在光拿着一把匕首进入不可现在光拿着一把匕首进入不可预料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为预料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人一起走。现在太子嫌我动身迟缓,等待我的客人一起走。现在太子嫌我动身迟缓,请允许我告别吧请允许我告别吧!”!”于是出发了。于是出发了。行刺准备:易水送别行刺准备:易水送别,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取

14、道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾。实词实词原文原文 白衣冠白衣冠:名词作动词,穿白衣服戴白帽名词作动词,穿白衣服戴白帽活用、古今、通假活用、古今、通假 涕涕:古(眼泪)今(鼻涕)古(眼泪)今(鼻涕)小声的哭小声的哭 上上:名词作状语,向上名词作状语,向上 回头看回头看行刺准备(行刺准备(9 9)翻译:)翻译:太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。到易水上,祭过路神,就要戴着白帽给他送行。到易

15、水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”!”又发出悲又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都瞪大了眼睛,头发都向壮激昂的羽声。众宾客都瞪大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲上车离去,始终不上竖起顶住了帽子。于是荆轲上车离去,始终不曾回头看一眼曾回头看一眼。廷刺秦王:厚遗蒙嘉廷刺秦王:厚遗蒙嘉既至秦,持千

16、金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,使使以闻大王。唯大王命之。” 礼品礼品 赠送赠送实词实词原文原文 振振:通通“震震”,震慑,震慑活用、古今、通假活用、古今、通假 确实确实 惧怕惧怕 全全 并、列并、列 供供 陈述陈述 闻闻:动词的使动用法,使动词的使动用法,使听到听到 派遣使者派遣使者 吩咐吩咐 行刺准备(行刺准备(10-1110-11)翻)翻译:译:到达秦国后,拿着价值千金的礼物,以厚礼赠送到达秦国后,拿着价值千金的礼物,以厚礼赠送给秦王的宠臣中

17、庶子蒙嘉。给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。蒙嘉替他事先向秦王进言,说:蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实惧怕燕王确实惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒大王,愿意全国上大王的威势,不敢出兵来抗拒大王,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里,像秦国下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里,像秦国的郡县那样贡纳赋税,只求能够守住祖先的宗庙。的郡县那样贡纳赋税,只求能够守住祖先的宗庙。他们害怕,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期他们害怕,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头,并献上燕国督亢一带的地图,用匣子封好,的头,并献上燕国督亢一带的地图,用匣子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告燕王在朝廷上行

18、跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。大王。一切听凭大王吩咐。”廷刺秦王:顾笑武阳廷刺秦王:顾笑武阳秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,。荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”实词实词原文原文 朝服朝服:名词名词 作动词,穿朝服作动词,穿朝服活用、古今、通假活用、古今、通假 两手捧着两手捧着 回头回头 怪怪:形容词意动用法,以形容词意动用法,以为怪为怪 前前:方位名词作动词,向前方位名词作动词,向前 宽容、原谅宽容、原谅

19、使命使命行刺准备(行刺准备(12-1312-13)翻)翻译:译: 秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。咸阳宫接见燕国的使者。荆轲捧着装了樊於期头的盒子,秦武阳捧着荆轲捧着装了樊於期头的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按先后顺序进来,到达殿前的台阶下,地图匣子,按先后顺序进来,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向

20、秦王谢罪说:替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,北方蛮夷地区的粗鄙人,没有见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他没有见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对秦王对荆轲说:荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图起来,取来武阳所拿的地图!”!”廷刺秦王:图穷匕见廷刺秦王:图穷匕见轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。实词实词原文原文 见见:通通“现现”,出现,出现活用、古今、通假活用、古今、通假 献上献上 打开打开

21、 穷尽穷尽 身体向上起身体向上起 剑鞘剑鞘 剑插的紧剑插的紧廷刺秦王:图穷匕见廷刺秦王:图穷匕见荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而乃以手共搏之。实词实词原文原文 还还:通通“环环”,环绕,环绕 卒卒:通通“猝猝”,突然突然活用、古今、通假活用、古今、通假 郎中郎中:古(宫廷侍卫)今(中医医生)古(宫廷侍卫)今(中医医生) 所以所以跑跑行刺准备(行刺准备(14-1514-15)翻)翻译:译:荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打时,匕荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打时,

22、匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己匕首刺秦王。没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑很长,就握伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑很长,就握住剑鞘。当时秦王心里惊慌失措,剑插得很紧,所以不能住剑鞘。当时秦王心里惊慌失措,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。立即拔出来。荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆了,荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照事情突然发生,意料不到,

23、大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,站在殿上陪侍君主的臣子们,不能带一点兵秦国的法律,站在殿上陪侍君主的臣子们,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当时秦王正处在危急之中,来没有君王的命令不能上殿。当时秦王正处在危急之中,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手同荆轲搏斗。惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手同荆轲搏斗。廷刺秦王:图穷匕见廷刺秦王:图穷匕见是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃日:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创。 掷击掷击实词实词原文原

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论