日落望江赠荀丞古诗翻译_第1页
日落望江赠荀丞古诗翻译_第2页
日落望江赠荀丞古诗翻译_第3页
日落望江赠荀丞古诗翻译_第4页
日落望江赠荀丞古诗翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

日落望江赠荀丞古诗翻译日落望江赠荀丞古诗翻译日落望江赠荀丞诗鲍照 南北朝旅人乏愉乐,薄暮增思深。日落岭云归,延颈望江阴。乱流灇大壑,长雾匝高林。林际无穷极,云边不可寻。惟见独飞鸟,千里一扬音。推其感物情,那么知游子心。君居帝京内,高会日挥金。岂念慕群客,咨嗟恋景沉。译文飘泊他乡的游子本就很少觉得愉快的,今又值黄昏,感物伤怀更添愁思。日落西山,云彩也急急地回归山岭,游子不由得伸长头颈眺望江南故土。纷乱的水流向巨大的长江集合聚拢,弥漫的浓雾笼罩着两岸高大的林木。辽阔的森林无边无际,向天边延伸最后无迹可寻。只见空中一只孤鸟飞过,鸟鸣声传向远方。此情此景,不禁让人想象到游子此刻的心情。你居住在京城,每日为了盛大宴会大把花钱。怎么能想到客居他乡的我,面对夕阳正在长吁短叹呢。注释荀丞:指荀昶之子荀万秋,字元宝,有才学,大明三年,任尚书左丞,故称荀丞。鲍照在江北流浪之时,他正在江南的帝京过着奢华的生活。薄暮:黄昏。延:伸长。延颈:伸长头颈,常形容急迫盼望的样子。江阴:江南。乱流:纷乱的水流。灇:水集合,小水流人大水。大壑:指长江。长雾:浓雾。匝:绕。穷极:边。推:推测。感物情:对于周围景物及自身处境的感受。高会:盛大宴会。挥

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论