外贸英语专业词汇精品资料_第1页
外贸英语专业词汇精品资料_第2页
外贸英语专业词汇精品资料_第3页
外贸英语专业词汇精品资料_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸英语:交货条件交货 delivery轮船 steamship(缩写 S.S)装运、装船 shipment租船 charter(the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船 voyage charter;装运期限 time of shipment定期租船 time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人 consignee班轮 regular shipping liner 驳船 lighter舱位 shipping space 油轮 tanker报关 clearance of goods 陆运收据 cargo r

2、eceipt提货 to take delivery of goods空运提单 airway bill正本提单 original BL选择港(任意港) optional port选港费 optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或 optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或 January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st或. shipment on o

3、r before Jan.31st.一 /二月份装船 shipment during Jan./Feb或. Jan./Feb. shipment在 (时间)分两批装船shipment during.in two lots在 (时间)平均分两批装船shipment during.in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后 30 天内装运shipments

4、 within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable外贸英语:合同We'll have the contract ready for signature.我们应准备好合同待签字。We signed a contract for medicines.我们签订了一份药品合同。Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China

5、 National Silk Import & Export Corporation.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。It was because of you that we landed the contract.因为有了你,我们才签了那份合同。根据合同规定,工厂的建设正在进行中。 contractor 订约人,承包人 contractual 合同的,契约的to make a cont

6、ract 签订合同 to place a contract 订合同to enter into a contract 订合同 to sign a contract 签合同to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同 to get a contract 得到合同to land a contract 得到(拥有)合同 to countersign a contract 会签合同 to repeat a contract 重复合同an executory contract 尚待执行的合同 a nice fat contract 一个很有利的合同

7、 originals of the contract 合同正本 copies of the contract 合同副本a written contract 书面合同to make some concession做某些让步We offered a much lower price, so they got the contract.由于我们报价低,他们和我们签了合同。Are we anywhere near a contract yet?我们可以(接近于)签合同了吗?We sign a contract when we are acting as principals.(principals r

8、efers to the seller and the buyer)当我们作为货主时都要签订合同。 (这里的 “货主 ”指合同中的卖方和买方)I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value

9、for the purchase of cotton.我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们俩都想要签署一份契约,而且我们必须作出做它的一些让步。We are here to discuss a new contract with you.我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。Our current contract is about to expire, and we'll

10、 need to discuss a new one.欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。We can repeat the contract on the same terms.我们可以按同样条件再订一个合同。A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved.老合同中的一些供货问题必须尽快解决。We ought to clear up problems arising from the old contract.我们应该清理一下老合同中出现的问题。Do you always make

11、 out a contract for every deal?每笔交易都需要订一份合同吗?As per the contract, the construction of factory is now under way.Words and Phrases contract合同,订立合同外贸英语:价格价格术语 trade term (price term)运费 freight单价 price码头费 wharfage总值 total value卸货费 landing charges金额 amount关税 customs duty净价 net price印花税 stamp duty含佣价 pric

12、e including commission港口税 portdues回佣 return commission装运港 portof shipment折扣 discount, allowance卸货港 port of discharge批发价 wholesale price目的港 portof destination零售价 retail price进口许口证 inportlicence现货价格 spot price出口许口证 exportlicence期货价格 forward price现行价格(时价) current price国际市场价格 world (International)Market

13、price离岸价(船上交货价) FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight外贸英语:货运货物 goods | | freight | | cargo运输 transportation | | transit | | conveyance运送 to transport | | to carry | | to convey运输业 transportation business | | forwarding business | | carr

14、ying trade运输代理人a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车 goods-trai

15、n | | freight-train卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 货运办公室 goods-office | | freight-department运费率 freight | | freight rates | | goods rate运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费 cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forwar

16、d | | freight collect运费免除 |免费 carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单 way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运 shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费 shipping charges | | shipping commission装运单 |载货单shipping invoice装运单据shipping d

17、ocuments大副收据mate's receipt装船单 shipping order提货单 delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人 charterer程租船 |航次租赁voyage charter期租船 time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日 working days连续天数running days | | consecutive days滞期费 demurrage滞期日数demurrage

18、 days速遣费 despatch money空舱费 dead freight退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书 (信托收据 ) letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading卸货 unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱

19、单 manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票 clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill外贸英语:条款1.for special instructions please see overleaf特别事项请看背面2.at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to议付时汇票金额

20、应少付 5%付给 (注:这种条款是开证行对议付行的指示)3.which amount the negotiation bank must authorise us to pay该项金额须由议付行授权我行付给(注:指佣金的金额)4.if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact the openers for necessary amendments 如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改5.negotiations unrestricted/restricted t

21、o advising bank不限制议付行 /限于通知行6.(the price)including packing charges (价格)包括包装费用7.all documents must be separated各种单据须分开(即联合单证不接受)8.beneficiary's drafts are to be made out for 95% of invoice value, being 5% commission payable to credit opener 受益人的汇票按发票金额 95%开具, 5%佣金付给开证人9.drafts to be drawn for ful

22、l CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 汇票按 CIF 总金额减少 5%开具发票须表明 CIF 的全部金额10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in sterling poungds drawn on this commission not to be showed on the invoice 5%佣金用英镑开成以 为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明11.freight and char

23、ges to be showed on bill of lading etc.提单等(单据)须标明运费及附加费12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee immediately after shipment装船后,即将装船通知电报副本寄交开证人13.one copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days beforeshipment 商业发票和装箱单各一份须在装船前15 天寄给开证人14.

24、the beneficiary is to cable Mr. stating L/C No., quantity shipped name essel&ETDwithinofv 5 days aftershipment, a copy of this cable must accompany the documents for negotiation受益人应在装船后5 天内将信用证号码、装船数量、船名和预计开航日期电告 先生,该电报的副本须随同单据一起议付除汇票和提单外,所有单据均须作成以有限公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的通知人16.signed carbon copy o

25、f cable required要求(提供)经签署的电报复本17.both shipment and validity dates of this credit shall be automatically extended for 15 days at the date ofexpiry 本证的装船有效期均于到期日自延展15 天18.amount of credit and quantity of merchandise %more or less acceptable 证内金额与货物数量允许增减%19.credit amount and shipment quantity % more or less证allowed内金额与装运数量允许增减 %20.shipment samples to be sent direct by airmail to buyer before shipment 装运前须将装船货样直接航寄买方将.)船名 /车号、货物数量及装船期(或预抵期)电告开证人22.all banking charges outside Hongkong are for account of accountee香港以外的全部银行费

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论