中西文化差异_第1页
中西文化差异_第2页
中西文化差异_第3页
中西文化差异_第4页
中西文化差异_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中西方文化差异教育在中学英语教学中的实践与探究 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。英语教学必须加强文化内涵的渗透、加强中西方文化差异的教育才可以使学生在实际生活中真正运用较地道的英语进行交流,全方位地实施当今所提倡的素质教育。作为此课题的实验成员之一,按课题组的总体设计,从年至年进行了认真地实践,收获颇丰,体会很深。现就中西方文化差异教育的重要性、中西方文化差异教

2、育的基本策略及实验研究后的思考三方面对课题的实验成果作如下报告。一、进行中西方文化差异教育的重要性。1.文化差异是跨文化交际的障碍。 一种语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式,因此理解一国的语言文字,必须了解该国、该民族的文化。文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在原始文化一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。”语言则是文化整体中的

3、一部分,是文化产生、发展、传承、获得的必由之路。人类各民族的语言无不反映并受到其文化内容的影响,人们的言语表现形式都会受到语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制约和影响。在英语教学中,文化是指英语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。 现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际已经成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍,已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想让自

4、己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用方面符合对象国民众的心理需求。如:在中国,“龙”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以此作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的感情,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。如果企业对此不甚了解,将印有“龙”的图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益? 2.文化差异教育是实现运用语言进行交际的关键。 发展交际能力是英语教学的重要目标。语言能力是交际能力的基础。然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多

5、的人已达成共识,即交际能力应包括五个内容:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同的文化背景的人们进行合作交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合说什么话,从而忽视了学生的交际能力。如:在我国的高校生中,许多学生的英语水平都达到了大学六级,但在与外国友人的对话中不时地问出一些不该问的问题,引起了不必要的误解。接触和了解英语国家文化,有益于加深对本国文化与西方文化差异的理解与认识,有益于对英语的理解并促进英语的正确使用,有益于培养世界意识。因此,语言的文化差异教

6、育在英语教学中的作用,作为一个重要的问题被提了出来。不但在大学中必须引起重视,更应该在小学英语教育的起始阶段就开始实施。3、文化教育差异有助于学生学习兴趣的提升。 在日常的英语教学中往往出现这样的现象:教师觉得课文(话题)教学比较枯燥,又缺乏较好的教学方法;教学中学生参与面小,积极性不高,课堂气氛显得比较沉闷;为了赶进度与应付考试,常常使课文教学成为单纯的知识讲授,常常遵循“读单词讲解分析翻译背诵”的固定模式进行。教师不仅要求学生孤立地死背单词,还经常对课文中的语言点,花费很长时间讲解,逐字逐句翻译,只注意个别句子的语法结构,讲解孤立的词和词组。课文教学不是从整篇文章出发,充分利用其思想内容和

7、语言材料进行教学,而是受课时限制机械地划段进行教学,结果把一篇篇思想内容连贯、生动有趣的课文肢解成一堆支离破碎的语言材料,忽略了对课文的整体理解,更谈不上对课文文化内涵的挖掘,严重违反了语言的交际型原则和整体性原则,结果使学生对所读材料内容“只见树木不见森林”,每个句子都懂了,但整篇课文说了什么却不知所云。学生学习了大量的课文,但实际阅读、欣赏能力提高不大。这样的教法既不利于调动学生学习英语的积极性和主动性,也不利于通过课文教学有效地培养学生实际运用语言的能力,使课文教学变得枯燥无味,加重了学生的负担,久而久之使学生对英语产生了厌学情绪。而在教学中渗透文化内涵则能从很大程度上改变这种状态。教学

8、中,你讲解西方人怎么过节、他们的饮食习惯如何等等涉及文化的内容时,学生都会非常有兴趣,从而刺激学生对英语学习也充满着兴趣。4、文化差异教育是对教材有目的、有意义的拓展。 英语课程标准(实验稿)明确指出:要求学生对其他国家,主要是英语语言国家的文化有所了解,逐步培养跨文化意识,在培养学生对自己民族文化了解与热爱的同时,也要增强对其他民族文化的了解和尊重。这意味着广大师生要意识到传统的语言能力教育已远远不能满足时代发展的要求,人们对培养跨文化交流能力的要求日趋强烈。英语课程标准中的“跨文化意识”是综合语言运用能力的一个组成部分,它在“目标总体描述”和“内容标准”中都是一个十分重要的内容,并有较为详

9、细的描述。英语教材中有许多跨文化交流的因素,在很大程度上影响英语的学习和使用。对英语文化的了解,又有利于学生对中国文化的认识,培养爱国主义精神,提高学生的人文素养。由此可以看出,传授文化知识和培养文化意识都是教师教学中的重要任务,二者不可偏废。二、进行中西方差异教育的基本策略1、广泛搜集,梳理归类,认识中西方文化差异。(1)称呼语:学生都知道“teacher”是汉语中的“老师”,所以不少人经常把“王老师”称为Wang Teacher,其实,英语中的teacher只是一种职业,由于这种文化上的差异,造成了学生的简单的理解:王老师= Wang Teacher 。还有学生把汉语中的“张护士 ”称为

10、Nurse Zhang,英语国家的人听起来感觉不可思议.英语中的称呼人一般都用Miss, Mr, Mrs, Ms等。还有英语国家中姓名和我们国家的称呼有所不同:他们是把姓放在后,名放在前,如李约翰应该为John Li。又如:汤姆叔叔Uncle Tom;李阿姨Aunt Li,这些都应该在小学阶段让学生掌握并能运用。(2)感谢和答谢 :一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家 “Thank you”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声 “Thank you”

11、 公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要说一声 “Thank you.”,这是最起码的礼节。而对于别人送的礼物,我国人习惯于客气一番,回答说: “不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声 “Yes, please.”若不想要,只要说 “No, thank you.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。(3)赞美。在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、新买的东西、个人财物、个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力(打扮)的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很

12、少。对别人的赞美,最普通的回答是“Thank you.”如,A: Your skirt is very nice. B: Thank you.(4)隐私。中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心;而英语国家人却对此却比较反感,认为这些都是涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 10中有这样的对话: “How old are you, Mrs Read?” “ Ah, it is a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛、青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪里?”(Wh

13、ere are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)在英语中成为刺探别人隐私的审问、或监视别人的话语而不受欢迎。(5)打招呼。中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”(Have you had your dinner?)如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭。英语国家人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。(6)介绍。在英语书中”Whats your name?”出现的频率相当高,但对于它在何种情况下使用却鲜有解释。实际上,英语国家的人在谈话时,一般先介绍自己的名字,如:“I am. ”对方自然会即刻说出自己的姓

14、名。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,一般也只说”Your name, please?”或”May I know your name?”如果使用 “Whats your name?”,他们将有一种被审问的感觉。因此在牛津英语中“Whats your name?” 也已经很少出现,只是在自己介绍自己的时候运用了“Im xxx”的句型。(7)节日。中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如New Years Day)外,双方还各有自己独特的节日,中国有 the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid-

15、Autumn Festival等;英语国家有Valentines Day(情人节)、April Fools Day(愚人节)、Mothers Day(母亲节)、Thanks Giving Day(感恩节)、Easters (复活节)和Christmas Day(圣诞节)等。中西方文化节日的风俗习惯也很不相同:在牛津英语中有充分的体现,如 Book 1 Unit 8 Mid-Autumn Festival 和 Book 3 Unit 7 Merry Christmas!这些内容就是对中西方节日方面的差异的反映。而在节日里,对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度.中国人往往要推

16、辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑;而在英语文化中,人们对别人送的礼物,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。2.课堂教学是进行中西方文化差异教育的主要途径。(1)树立正确观念,创设民主、和谐的课堂氛围。 课堂是英语教学的主阵地,我们必须营造宽松、民主、和谐的教学氛围,让学生感受西方文化,体验中西方文化的差异。 我们的传统观念主张孩子要服从老师和家长,要听大人的话。于是在课堂上就形成了教师灌输知识,学生被动接受的局面,教师有着相当高的权威。而西方国家讲究每个人都是独立的个体,父母经常会对孩子说:Thank you.和 Im so

17、rry.长幼之间平等对待。因此,在教学中我们每一个老师都鼓励每个学生积极尝试,学说英语,鼓励学生质疑。我们在教学中勇于承认自己的过失。一句简单的Thank you.或 Im so sorry.缩短了师生间的距离,把民主的气氛带进了课堂。英语作为一种交际工具,对于中国人来说,在没有特定语言环境的情况下想学好,绝非易事。在日常教学中,要注意联系学生实际生活,挖掘现实生活中真实、鲜活的材料以及西方社会生活场景,营造与课文主题相一致的课堂氛围。在课文教学过程中,教师尽可能多地为学生学习创设情境使他们有一种身临其境的感觉。例如把一些普通的物品别具匠心地组合起来,并把它们与一定的背景、行动联系起来,形成一

18、定的语言和活动的情景。在进行PEP Book 1 Unit Sex Happy birthday教学时,可将生日卡、小生日蛋糕、小礼物、食物等带入课堂,并播放“Happy birthday”一曲,顿时使整个课堂换成了一个party的场景,学生们情不自禁进入愉快的气氛中,教师就能自然而然地导入新课。(2)转变思维方式,强化中西方文化差异意识。 学生在学习英语时往往难以摆脱母语的干扰,常常会带着我们中国人一贯有的思维来回答。即使他们对有些固定的表达方式或习惯用语了如指掌,但在真正使用时,仍然会出现一些错误。如:某位学生在儿童节那天穿了件漂亮的衣服,显得格外精神,教师适时地对他说:Your skir

19、t is very beautiful.这位学生往往会显得不知所措;又如:在教学打电话这一内容May I speak to xxx?学生经常会脱口而出Who are you? 他们并非不知道如何回答,只是缺乏联系的机会。因此,在课堂上,我们经常组织一些以学生为主体的练习活动,如;pair work, group work, role play等,一方面能激发学生学习英语的积极性,另一方面扩大学生的参与面,保证每个学生在课堂上都有机会学说英语。 “有比较才有鉴别”,只有通过对比,才能发现母语与英语之间语言结构与文化之间的不同,从而获得一种跨文化交际的敏感性。(3)重点突破,体验中西方节日的文化差

20、异。 中国的各个节日是学生所熟悉的,也是亲身经历过的。如前所述,正是在节日上中西方文化差异很大。我以学生所熟知的节日为突破口,引导学生感受中西方节日的不同风俗,从而提高学生跨文化的交际能力。圣诞节是西方国家最重要的节日,类似于我国的春节。为了更好的学习应用英语,更好的了解西方的这一节日,在圣诞节这一天,我带领学生们开了一场别开生面的圣诞party。我让学生分别用圣诞袜子、鞋子、铃、魔杖、气球、彩灯、彩带以及圣诞树等小饰品,把教室布置了一番,让学生身临其境,同学们兴奋得不得了,他们的学习热情和兴趣被大大地激发出来了。 首先,我让学生们闭上眼睛许下心愿,由学生扮演的圣诞老人则身穿大红袄,头戴小红帽

21、,肩背礼物带,悄悄地来到学生中间,给大家分发礼物。学生们可乐坏了,边说着“Thank you.”边忙着在教室里寻找自己的礼物,气氛十分热闹。通过这个活动,让学生身临其境,让学生真正体验圣诞老人是如何赠送礼物的。 然后让学生们纷纷表演自己编排的节目。歌曲、舞蹈、相声和小品等都是用英语来表演的。特别是英语小品圣诞老人在长春更是精彩之极。学生们通过想象,随着长春的不断开放,圣诞老人已从西方来到了长春,原本他是骑着麋鹿来分发礼物,现在因为路途遥远,所以乘着摩托车来到了长春。学生们的想象真是十分丰富,令人赞叹不已。 为了更好的烘托圣诞气氛,整个学习过程始终在宁静、祥和的 Silent Night(平安夜

22、)乐曲声中进行。学生们在这样祥和的乐曲声中互相祝愿,互相交换礼物,在交换礼物时,是运用了西方国家的习惯,当场拆开礼物并表示感谢,气氛再次达到了高潮。以圣诞内容为主线,穿插各种节目和圣诞有关的知识游戏,运用视觉、听觉、感觉、触觉,来感受圣诞文化。通过参与圣诞节的种种活动,学生学会互相关心、互相祝福,互相尊重的人际交往。最后在这愉快、热闹的气氛中,全场师生共同唱起Merry Christmas,圣诞老人和学生在这美妙的乐曲声中快乐起舞。这节课学生所得到的西方文化熏陶,已经大大超过单纯的英语语言学习。3英语活动是进行中西方文化差异教育的必要补充。 英语活动是英语课堂的拓展和延伸,是学生灵活、恰当地运用知识的平台。要把英语活动作为课堂教学不可或缺的有益补充。 在英语实践课 A birthday Party上,一年级老师组织学生编一段为某位同学过生日的对话时,事先让学生了解西方人习惯当面打开礼物,并表达自己的谢意。在了解了这一习俗后,学生的对话流畅而自然。A: This present is for you. Please open and see it. B: Oh, how nice! I like it very much. Thank you.这种与生活密切相关的场景,使学生身临其境。不仅激发了他们学习英语的兴趣,也使得他们对所学的内容记忆深刻。五年级老师在教学生写

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论