翻译服务合同书_第1页
翻译服务合同书_第2页
翻译服务合同书_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合同书 甲方:_ 乙方:_ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下: 1.标的:_ 乙方须在_年_月_日前交付完成第1条规定的译稿。 译稿可以磁盘、电子邮件、 或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_元。如必须送稿,送稿费为_元。 以中文为基础确定翻译费。关于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_元,总字数为_,翻译费为_,翻译费=单价X总字数/1000。 字数为WORD文件中,菜单“工具的“字数统计的“字符数(不计空格)所显示的数字。当原稿为复印件、 件等,无法由计算机统计字数时,单价为_元/页, 原稿页数为_,翻译费为_元。翻译完成后,乙方依据本条款计算出翻译费。排版制定费为_元。 总价为翻译费、排版制定费、打印费和送稿费的合计,为_元。 为确保本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金_元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。 乙方确保译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任持续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译必须要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 11.其它:_ 甲方:_ 代表签字:_

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论