下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、本文格式为word版,下载可任意编辑关于短篇英语美文摘抄带翻译 英语美文短篇摘抄 阅读是人生的一种美妙享受。阅读经典美文可以让同学的心灵得到滋润和净化,穿越时空与绽开灵魂的沟通,在不断提升的精神境界中让生命之树得以枝繁叶茂。我整理了关于短篇英语美文摘抄带翻译,欢迎阅读! 关于短篇英语美文摘抄带翻译:黄公好谦卑 huang gong was a citizen of the state of qi, whose shortcoming was his excessive modesty to such an extent as to debase himself in spite of the
2、fact. though his two daughters where beautiful ,he said they were ugly out of modesty. being brought up in the boudoir, the girls could not show their faces in public, so they were well known for their ugly appearances. as a result of which nobody in the country proposed marriage to them. an aged ba
3、chelor in the state of wei, who had not gotten married mustered up his courage, and married huang gongs elder daughter. seeing she was a peerless beauty, he told others, my father-in-law was just modest. his younger daughter must be beautiful, too! after these words spread, many people strove to mar
4、ry the younger daughter. when the man who married her returned home, he found her to be a stunning beauty. 黄公是齐国人,他有一个毛病,就是一位虚心甚至到了不顾实际、刻意贬低自己的地步。 他的两个女儿虽然长的很美丽,但由于做父亲的虚心说是丑陋,而养在深闺的女孩儿又不行能公然出来见人,以至丑陋名声远扬,全国之大,竟然无一人向她们求婚。 魏国一个年龄很大却没有找到的老婆的光棍壮起胆子,娶了黄公的大女儿,一看是绝色美女,兴奋地对别人说:"我岳父不过是喜爱虚心,她的小女儿确定也很美丽!&
5、#39;。 话传开后,很多人前来争聘。娶到小女儿的人回家一看,果真是国色天香。 关于短篇英语美文摘抄带翻译:聪慧的小羊羔 it was a fine day. the trees were green, the flowers were red and yellow. a white lamb was playing in the fields. at that time, a wolf came and caught it. the wolf wanted to eat the lamb. the lamb said, im thin now, please come to eat me n
6、ext time. the wolf asked, what your name ? how can i find you next time? the lamb said, im clever. when you came next time, call out clever, clever, come to me! im coming to eat you and you can find me.' the wolf said, ok, dont forget to come. im going to eat you next time. see you, the lamb sai
7、d and ran away. a few days later, the wolf came, clever, where are you? clever, clever, come to me! im coming to eat you. the lamb said from the sheep-pen, im in the sheep-pen, how can you eat me? im clever. last time if i was not clever, i couldnt run away from you, you might have eaten me. but now
8、 you can only go home hungry. bye-bye. 那是一个晴朗的天,树绿绿的,花红红的、黄黄的。一只白色的小羊羔在四处游玩,就在这时,一只狼来了,捉住了这只羊羔,狼要吃掉这只羊。 小羊羔说:"现在我很瘦小,你等我长大了再来吃我吧。' 狼问:你叫什么名字?下次我怎么样才能找到你?' 小羊羔说:"我叫精灵,你下次来的时候,叫精灵,精灵出来,我来了你就能找到我。' 狼说,"好吧,记住,我下次再来吃你。' "再见,'小羊羔说着跑开了。 七天以后。狼来了:"精灵,你在哪儿?精灵,精灵,快
9、出来!我来吃你来了。'小羊羔在羊圈里说:"我在羊圈里,你怎么能吃到我呢?我是精灵假如我不精灵,上次我就不行能,想到对你那样说,我就不行能从你面前逃走,你上次就可能已经把我吃掉了。现在你只能饿着肚子回家去,再见。' 关于短篇英语美文摘抄带翻译:老鹰变成斑鸠 although an eagle had changed into a cushat, it forgot all this while it was flying. seeing a flock of birds in the woods, it could not help diving down, tweet
10、ing like an eagle. on hearing the sound of an eagle, and the birds were so scared that they did not dare to move. a crow saw the flying birds claws. beak and feathers were just like a cushats rather than an eagle, except its voice. it ran out and shouted to cal on the birds to drive away this fellow
11、, who was making fun. the cushat, who hadnt the beak and claws of an eagle, could not fight back. it had to hide in the woods, and suffer the censure and attack from the flock of birds. 一只老鹰虽然变成了斑鸠,但他在飞行的时候就遗忘了这一点。 观察树林中聚集的鸟群,它忍不住像老鹰一样鸣叫着扑下去。 鸟听见老鹰的叫声,吓得全都不敢动弹。一只乌鸦见飞来的这只鸟除了声音像老鹰外,爪子、嘴和羽毛都是斑鸠的模样,就大呼小
12、叫地跑出来,招呼群鸟驱除这个寻快乐的家伙。 失去了鹰嘴和爪子的斑鸠无力反抗,只好躲进树丛里,无可奈何地忍受了群鸟的指责和攻击。 关于短篇英语美文摘抄带翻译:茑萝和大树 the joss in the temple hated the big tree and the bines and vines clinging to it, which had occupied the vastly space in front of the joss house, because he thought they had usurped its role, and ha has always wanted
13、 to get rid of them. one day, the joss said to the bines and wines, as the saying goes there are no nice grasses under big trees, now the perimeter of the big tree trunk became so long that it takes several persons to embrace, but your bines and wines are less than one inch thick, and all this is be
14、cause of the big tree, whose branches and leaves have blocked your sunlight. the bines and wines, which had been envying the big tree all along, could not restrain their anger any more at these words. that night, they appeared in the dreams of nearby people, telling them that, it was not the joss bu
15、t the bog tree in front of the temple that brought you the misfortune. the villagers were convinced, and cut down the big tree the next day. the bines and wines lost their habitat, and withered day by day, and both died soon. 寺庙里的神像对占据庙前广阔空间的大树及攀附大树生存的茑藤和松萝非常记恨,认为它们喧宾夺主,始终想把它们除掉。 一天,神像对茑萝说:"俗话说大树下面无美草,如今大树的身躯有几抱粗,而你们的藤蔓却还不到一寸,这完全是由于大树的枝叶拦住了你们的采光。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年江苏能达私募基金管理有限公司公开招聘工作人员备考题库附答案详解
- 会议宣传与媒体报道制度
- 2026年财达证券股份有限公司天津狮子林大街证券营业部招聘备考题库带答案详解
- 南昌大学鄱阳湖教育部环境与资源利用教育部重点实验室2025年科研助理招聘备考题库及答案详解参考
- 企业财务预算与审核制度
- 2026年浙江空港数字科技有限公司工程项目部工程项目管理员(劳务派遣)招聘备考题库及答案详解1套
- 2026年黄山市徽州国有投资集团有限公司招聘工作人员备考题库含答案详解
- 养老院入住资格审查制度
- 2026年浦发银行总行社会招聘备考题库带答案详解
- 2026年狮山中心小学道德与法治镇聘教师招聘备考题库含答案详解
- 2026年内蒙古白音华铝电有限公司招聘备考题库带答案详解
- 2025年玉溪市市直事业单位选调工作人员考试笔试试题(含答案)
- 2026年游戏AB测试实施方法含答案
- 长期合作协议书合同书
- 浙江省小型液化天然气气化站技术规程
- 危化品安全管理培训课件
- 小儿鞘膜积液
- 毕业设计粘土心墙土石坝设计含计算书cad图
- 6工程竣工验收交付证明书
- 《侠客风云传前传》支线流程攻略1.0.2.4
- GB/T 12325-2008电能质量供电电压偏差
评论
0/150
提交评论