[图文]《世说新语》二则 注释、翻译及古今异义字-_第1页
[图文]《世说新语》二则 注释、翻译及古今异义字-_第2页
[图文]《世说新语》二则 注释、翻译及古今异义字-_第3页
[图文]《世说新语》二则 注释、翻译及古今异义字-_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

敬辞,对别人父亲的尊称 通“否” 等待 离开 “尊 君在 不?”答曰:“待君久不至,已去。” “您父亲在吗?”元方答道:“我的父亲等了您好久,您不来,他 已经离开了。” 丢下,舍弃 生气、愤怒 不是 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 那人便生气的说:“(你父亲)真不是人,和别人约好一起出行, 却把人丢下自己离开了。” 我爸爸 谦辞,对别人称呼自己的父亲 就 信用 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信; 元方说; 用。” “您跟我父亲约好正午。您正午不到, 就是不讲信 礼貌 惭愧 拉 对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之, 对着儿子骂他父亲,就是没有礼貌。”那人感到惭愧,便下车想拉 元方, 回头看 元方入门不顾。 元方头也不回地走进自己家的大门。 陈太丘与友期行 古今异义字 古义:离开 古义:舍弃 去 委 今义:到.去 古义:回头看 顾 引 今义:照顾 通假字 不:通“否” 今义:委托 古义:拉、牵拉 今义:引用

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论