外贸函电写作技巧与规范_第1页
外贸函电写作技巧与规范_第2页
外贸函电写作技巧与规范_第3页
外贸函电写作技巧与规范_第4页
外贸函电写作技巧与规范_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸函电写作技巧与规范This is an english writing howto I copied from somewhere (name withheld) some time ago. hopefully youll find it helpful too.日常要处理许多信件电邮,因而运用英语上不得不留神,以下有一些个人意见,也参考了一些书本,希望大家有所得益。外贸函电写作技巧之一 A. 文法上1. 切忌主客不分或模糊. 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $

2、40,000 for new equipment.” 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)2.句子不要凌碎. 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起.3.结构对称,令人容易理解. 例子: The

3、 owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance

4、.5.动词主词要呼应. 想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.7.标点要准确. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continu

5、ed to monitor the equipment.8.选词正确. 好像affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦.9.拼字正确. 有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒.外贸函电写作技巧之二 B. 文体3.轻重有分. 同等重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里.4.意思转接词要留神. 例如: but (相反), therefore (结论), also (增添), for example (阐明). 分不清furthermore和moreover就不要用啦.5.句子开头不要含糊不清的主词. 例子: These decisions ha

6、ve been a big disappointment to the committee members. They have delayed further action. They是指什么呀?开头少用this, that, it, they, 或 which.6.修饰词的位置要小心,例如: He could only reimburse the cost after July 15. 应为 He could reimburse the cost only after July 15.8.立场观点一致. 少用被动语. 例如: Partial data should be submitted

7、 by April. 改为: You should submit partial data by April.就很好了.外贸函电写作技巧之三 C. 格调1.式样和句子长度不要太单调. 千篇一律的subject-verb-object会闷死人的.有时短句跟着长句可以化解一下.2.弱软的词(e.g. was, were, is, are.)可以加强一点. 例如: Prunton products are highly effective in . 改为: Prunton products excel in .就有力很多了.3.亲切,口语化是比较受欢迎! 用宾词和主动的词,让人家受落. 例如: 1.

8、 This information will be sincerely appreciated.” 2. We sincerely appreciate your information. 明显地,我们会喜欢第2句.外贸函电写作技巧之四 D. 写信提示同样, 头衔都不要错. 头衔或学位,任择其一吧.以下是一样的:Dr. Howard E. Hyatt2.多过一个男人,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓就行啦.例如:Messrs. Smith, Wyatt, and Fury女人呢? 用Mesdames, Mmes., or Mses. 同样不要跟名字. 例子:Mse

9、s. Farb, Lionel, and Gray男女一齐呢? 弄清楚称呼就行.例如:Dr. and Mrs. Harold WrightMr. Harold Wright and Dr. Margaret WrightMr. and Mrs. Harvey Adams-Quinn3.有人有自己头衔就要跟紧,例如有人有荣誉学位就不喜欢用一般的头衔啊有时大头不知道对方头衔,干脆用Ms.算了.Ms. Sarah GrayKen Green, PresidentKen GreenVice President of International Operations但这个就显得有点。:Ken Green

10、Vice President of Unicom China正确应为:Ken GreenVice President, Unicom China5.老外的名字有时有Jr. 或 Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人:Michael J. Smith, Jr.Michael J. Smith Sr.7.地址上的数字直接用阿拉伯数字吧,除了One,例子:127 Ninth Avenue, North127 E. 15 Street5 Park AvenueOne Wingren Plaza556 - 91 Street外贸函电写作技巧之五 书信的结尾致意要留意,弄清大家的关系才选择

11、用词,例子:1. Very formal非常正规的(例如给政府大老爷的)Respectfully yours,Yours respectfully,2. formal正规的(例如客户公司之间啦)Very truly yours,Yours very truly,Yours truly,3. Less formal不太正规的(例如客户)Sincerely yours,Yours sincerely,Sincerely,Cordially yours,Yours cordially,Cordially,4. Informal非正规的(例如猪朋狗友,同事之类)Regards,Warm regards

12、,With kindest regards,With my best regards,My best,Give my best to Mary,Fondly,Thanks,See you next week!有时在we, I, and you之间选择是很烦的事-如果是公司代表联络生意之类,可以用:We will reimburse you for these legal expenses.Sinopec will reimburse you for these legal expenses.如果单纯说你自己,可以用:I found the brochure very informative.有

13、时可以一起用啦.:We are pleased to offer you the position of sales director, and I am looking forward to our Tuesday morning meeting.那么I和you呢?好烦好烦.一般来说,收信人的利益比较重要,名义上都要这样想.给人尊重的语气就一般不会错了. 多用you有时会有隔阂的感觉.You will be pleased to learn that you have been selected to serve on our advisory board. Your prompt resp

14、onse will be appreciated. (好像欠你一样)Im pleased that our board has selected you as the best qualified candidate to serve on our advisory board. I hope youll agree to serve. (这就友善多了)Your book was well written and comprehensive. (不用你来判断我呀)I thoroughly enjoyed your book and found an answer to every one of

15、 my questions about performance appraisals. (客气一点,人家受落)总之,语气和宾词的运用得当能决定你的礼貌程度.外贸函电写作技巧之六 开头致意用人家的名字总好过人家的头衔称呼. 如果没有名字,或者是好正规信的信件,可以考虑这些:Dear Committee Membe:r:Dear Meeting Planner:Dear Colleagues:To All Sales Reps:To Whom It May Concern:Dear Sir or Madam:Dear Madam or Sir:Dear Purchasing Agent:如果是公司呢?Gentlemen or Ladies:Ladies or Gentlemen:什么怪事都有,如果那公司是全男班或全女班呢?Dear Sirs:Dear La

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论