下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、合同编号: _翻译服务合同范本甲方: _乙方: _签订日期: _ 年_月_日258adb07第 1页 共4页 2a108c29甲方: Party A: 地址: Address:乙方:北京司文斋翻译服务有限公司Party B: Beijing Sunwise Translation Services Co., Ltd. 地址:北京市朝阳区慧谷阳光H 座 4-102 室 100102Address: Suite 4-102 Bldg. H, Sunny Board Build, ChaoyangDistrict,Beijing 100102甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其
2、条款如下: Both partiesof Party A and PartyB havesigned theTranslationService Contractbased on the principle offriendlycooperationand mutualdevelopment.Thearticles are as follows:一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。1.Party A entrustsParty B with the translationservice. Party A shall
3、 providelegible documents in timeand give clear requirementsand controlthe translationqualityof Party B.二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。2. Party B shall completethe translationwork in time and deliver the translationby printedhard copy and a relevan258
4、adb07第 2页 共4页 2a108c29t disk withinthe agreed date (withthe exceptionof the delay caused byForce Majeure).Details about the deliverytime will be discussed betweenthe two parties.For the urgentrequest,the delivery time will be discussed accordinglybetweenthe two parties.三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。
5、3.Party B shall keep confidentialityof any documentsprovidedby Party A andcan not disclose to the thirdparty.四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版 Word2000 中 “不计空格的字符数 ”); 打印译稿:按中文原稿行数 列数统计计算(行 列)。 4.Calculation of the load of translation: For electronic documents,the translationload shall be based on t
6、he statisticsof the computer (Chinese Version Word2000“ Chinesecharactersnot includingblankspaces ” ).For printeddocuments,the translationload shall be calculatedaccordingto lines of Chinese characters (the originalprintedcopy), i.e. lines rows.五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为元/千字符(十万字以上)。 5.Party B will cha
7、rge the translationprojectfrom Party A withfavorable price: For English Chinese RMB / 1000 Chinese characters and m258adb07第 3页 共4页 2a108c29arks(More than 100000Chinese characters and marks ).六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。以下为乙方的账户信息:账户名:北京司文斋翻译服务有限公司开户行:中国工商银行国贸支行账号:交换号: 04166. Party B can evaluate and notice Party A the estimated translation fee before the launch of the project. Party A shall pay to Party B the am ount of translation fee according to the actually calculated load of tra
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 IEC 61252:2025 EN Electroacoustics - Personal sound exposure meters
- 火灾消防儿歌小班教案
- 2025版地中海贫血症症状解析及护理技巧交流
- 2025版溃疡性结肠炎常见症状解析及护理护士指导
- 电影版班级介绍
- 新道云岗位实训
- 电子沙盘模拟实训报告
- 无效退款协议书
- 2025-2026学年北京市大兴区六级英语上册期中考试试卷及答案
- 西师版初一道德与法治上册月考考试试题及答案
- 《医务人员职业道德准则(2025年版)》全文解读课件
- 起重机械操作安全培训教材
- 中国神经外科发展史
- 2025年中级劳务派遣管理员(四级)《理论知识》考试真题(题后附答案和解析)
- 洞穴洞穴气候监测-洞察及研究
- 约谈问责管理办法
- 佛山市南方医科大学第七附属医院招聘笔试真题2024
- 2025至2030中国航空和军事辅助动力装置(APU)行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 员工行为准则培训
- 管理岗位津贴管理制度
- 药品信息追溯管理制度
评论
0/150
提交评论