裕仁天皇投降书 日语原文+中文翻译_第1页
裕仁天皇投降书 日语原文+中文翻译_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、日本昭和天皇的投降詔書 (原文+译文)原文:1945年日本昭和天皇的投降詔書(日本語原文)朕深世界大勢帝国現状鑑非常措置以時局収拾欲茲忠良爾臣民告朕帝国政府米英支蘇四国対其共同宣言受諾旨通告抑帝国臣民康寧図万邦共栄楽偕皇祖皇宗遣範朕拳措所曩米英二国宣戦所以亦実帝国自存東亜安定庶幾出他国主権排領土侵如固朕志然交戦已四歳閲朕陸海将兵勇戦朕百僚有司励精朕一億衆庶奉公各最善尽拘戦局必好転世界大勢亦我利加之敵新残虐爆弾使用無辜殺傷惨害及所真測至而尚交戦継続終我民族滅亡招来延人類文明破却斯如朕何以億兆赤子保皇祖皇宗神霊謝是朕帝国政府共同宣言応至所以朕帝国共終始東亜解放協力諸盟邦対遺憾意表得帝国臣民戦陣死職

2、域殉非命斃者及其遺族想致五内為裂且戦傷負災禍蒙家業失者厚生至朕深軫念所惟今後帝国受困難固尋常爾臣民衷情朕善之知然朕時運趨所耐難耐忍難忍以万世為太平開欲朕茲国体護持得忠良爾臣民赤誠信倚常爾臣民共在若夫情激所濫事端滋或同胞排擠互時局乱為大道誤信義世界失如朕最之戒宜挙国一家子孫相伝確神州不滅信任重道遠念総力将来建設傾道義篤志操鞏誓国体精華発揚世界進運後期爾臣民其克朕意体(御名御璽)昭和二十年八月十四日译文:“朕深鉴于世界之大势及帝国现状,决定采取非常措施,以收拾时局,兹告尔忠良臣民:朕已饬令帝国政府通告美英中苏四国,接受其联合宣言敌方最近使用新式残酷的炸弹,使无辜国民惨遭杀伤,残害所及,殊难估计。如

3、仍继续交战,不仅终将招致我民族之灭亡,且将破坏人类之文明。如此,则朕将何以保全亿兆之赤子,陈谢于皇祖皇宗之神灵?此朕所以饬帝国政府接受联合公告者也。”“朕对于始终与帝国为解放东亚而努力之诸盟邦不得不表示遗憾。念及帝国臣民之死于战阵、殉于职守、毙于非命者及其遗属,则五内如焚。对负战伤、蒙战祸、损失家业者之生计,朕至为轸念。帝国今后之苦难固非寻常,朕深知尔等臣民之衷情。然时运之所趋,朕欲忍其所难忍,以为万世之太平计耳。”“朕于兹得以维持国体,信赖尔等忠良臣民之赤诚并常与尔等臣民同在。如情之所激,妄滋事端,或同胞互相排挤扰乱时局,因而迷误大道,失信义于世界,此朕所深戒。宜举国一致,子孙相传,确信神洲不灭;念任重而道远,倾全力

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论