国际商务函电Chapter 9 Packing_第1页
国际商务函电Chapter 9 Packing_第2页
国际商务函电Chapter 9 Packing_第3页
国际商务函电Chapter 9 Packing_第4页
国际商务函电Chapter 9 Packing_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Chapter 9 Packing 包装包装9.1 Introduction9.2 Specimen Letters9.3 Notes to the Specimen Letters9.4 Focal Words & Useful Expressions9.5 Useful Sentences9.6 Skill Training & Exercises9.1 Introduction (简介简介)商品包装是指在流通过程中保护商品,方便运输,促进销售,商品包装是指在流通过程中保护商品,方便运输,促进销售,按一定的技术方法而采用的容器、材料及辅助等的总体名称。按一定的技术方法而采用

2、的容器、材料及辅助等的总体名称。通常人们习惯把商品包装分为运输包装通常人们习惯把商品包装分为运输包装(Shipping Packing)和销售包装和销售包装(Selling Packing)两大类。两大类。运输标志的主要内容包括运输标志的主要内容包括:(1)收货人代号收货人代号;(2)发货人代号发货人代号;(3)目的港目的港(地地)名称名称;(4)件数、批号。件数、批号。指示性标志是指提示人们在装卸、运输和保管货物过程中需指示性标志是指提示人们在装卸、运输和保管货物过程中需要注意的事项的标志。要注意的事项的标志。返返 回回9.2 Specimen Letters (样函样函)Specimen

3、Letters 1: Packing Requirements下一页下一页9.2 Specimen Letters (样函样函)Dear Sirs, We are regretful to inform you that the 200 cartons of Pressed Steel Parts you shipped to Foshan on September 5,25 cartons were badly damaged,of course through no fault of yours. We are now writing to you with regard to the p

4、acking of the products,which we feel necessary to clarify for our future business. The packing for Bangkok is to be in wooden cases of 112 lbs net,each containing 7 lbs x 16 packets. For Doha,we would like you to have the goods packed in 25-kilo cartons each. As to the Indian market,our end一一users p

5、refer 50-kilo gunny bags. 下一页下一页上一页上一页9.2 Specimen Letters (样函样函)We feel sure that you will meet our requirements so as to ensure that all the goods will be in good condition when reaching the destination. Yours faithfully,Foshan Haiteng Stainless Steel Co. Zhao Zhe下一页下一页上一页上一页9.2 Specimen Letters (

6、样函样函)Specimen Letters 2: Reply o f Packing Requirements下一页下一页上一页上一页9.2 Specimen Letters (样函样函)Dear Sirs, We have receipt of your letter dated the 12th inst. Enclosing the above sales contract in duplicate but wish to dale that after going through the contract we find that the packing clause in it is

7、 not clear enough. The relative clause reads as follows: The Tea under the captioned contract should be packed in international standard tea boxes,24 boxes on a pallet,and 10 pallets in an FCL container. On the outer packing please mark our initials SCC in a diamond,under which the port of destinati

8、on and our order number should be stenciled. In addition,indicative marks like KEEP DRY,USE NO HOOK,etc.,should be indicated.下一页下一页上一页上一页9.2 Specimen Letters (样函样函) We have made a footnote on the contract to that effect copy of the contract after duly countersigning it. We hope you will find it in o

9、rder and pay special attention to the packing.We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance. Yours faithfully,EVERIWIN ALLIANCE SDN BHD Mahathir Mohamad上一页上一页返返 回回9.3 Notes to the Specimen Letters (样函注释样函注释)1. Pvt.私人的私人的(=Private)2.pack: n.小包,小箱,小盒,包装量小包,小箱,小盒,包装量3. pack

10、ing: n.包装,打包,包装法包装,打包,包装法4. lbs磅,英美国家的重量单位磅的简写。磅,英美国家的重量单位磅的简写。5.gunny bag麻布袋麻布袋6.container: n.集装箱集装箱7. FCL=Full Container Load整装集装箱整装集装箱8. shipping mark运输标志运输标志9. KEEP DRY保持干燥保持干燥10. USE NO HOOK切勿用钩切勿用钩11. effect n.效果,影响效果,影响12. duly countersign 正式会签正式会签13.shipping advice 装运通知装运通知返返 回回9.4 Focal Wor

11、ds & Useful Expressions (焦点词汇和实用表达焦点词汇和实用表达)1. Focal Words(焦点词汇焦点词汇)(1)Stainless adj.无瑕疵的,不锈的无瑕疵的,不锈的(2)Mumbai n.孟买孟买(3)Maharashtra n.马哈拉施特拉邦马哈拉施特拉邦(4)Bangkok n.曼谷曼谷(泰国首都泰国首都)(5)Doha n.多哈多哈(卡塔尔首都卡塔尔首都)(6)Gunny n.麻布袋,粗麻布麻布袋,粗麻布(7)Selangor n.雪兰获州雪兰获州(马来西亚马来亚地区州名马来西亚马来亚地区州名)(8)Malaysia n.马来西亚马来西亚(9

12、)duplicate adj.二重的,复制的二重的,复制的(10)initial n.词首大写字母词首大写字母(11)stencil vt.用模版印刷用模版印刷n.模版模版(文字,蜡纸文字,蜡纸)(12)indicate v.指明,表明指明,表明下一页下一页9.4 Focal Words & Useful Expressions (焦点词汇和实用表达焦点词汇和实用表达)2. Useful Expressions(实用表达实用表达)(1)with regard toWith regard to our quotation, we will discuss it later.(2)clar

13、ifyClarify ones position(3)preferPrefer doing to talking(4)so as toPlease check the list carefully so as to avoid mistakes.(5)stateState your name and address.下一页下一页上一页上一页9.4 Focal Words & Useful Expressions (焦点词汇和实用表达焦点词汇和实用表达)(6)stencilCut stencils(7)indicateHe indicated his willingness with a

14、 nod of his head.(8)in advanceIf you want to get the book, you must pay for it in advance.上一页上一页返返 回回9.5 Useful Sentences (实用语句实用语句)1. The full details regarding packing and marking must be strictly executed.2. In regard to packing the goods in question in cartons,we wish to give you some comments.3

15、. The goods packed in such cartons arc not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.4. Please ship the mentioned goods in foam-lined wooden boxes.5. The wheat is to be packed in new double gunny bags of 100 kgs,and each bag weighs about 1. 5 kgs. 下一页下一页9.5 Useful Sentence

16、s (实用语句实用语句)6. We do not object to packing in cartons,provided the flaps arc glued down and the cartons secured by metal bands. 7. We would ask you to be particularly careful to seal each box info a watertight bag before packing info cases.8. Please lake necessary precautions that the packing can pr

17、otect the goods from dampness or rain since these shirts are liable to be spoiled by damp or wafer in transit.9. The boxes must be able to withstand transport over very bad roads or in very bad weather conditions.下一页下一页上一页上一页9.5 Useful Sentences (实用语句实用语句)10.After several experiments, we find that c

18、artons are not only suitable for long-distance ocean transportation, but also light in weight and cheap in price.11.We hope that the design and the color will suit Japanese tastes. 12. Packing in cardboard boxes with a little bit of flower designs is suitable for display in supermarkets. 13. The ite

19、m will be packed in wood so as to prevent damage. 14.The cartons are not strong enough. Most of them will be liable to go broken on arrival. We would suggest that you strengthen the cartons with double straps.下一页下一页上一页上一页9.5 Useful Sentences (实用语句实用语句) 15. In order to reduce damage in transit to a m

20、inimum,we suggest that the packing of the goods should be in wooden cases.16. We use a polythene wrapper for each silk skirt.17. We hope the packing will be more attractive.18. Improving the package of the goods can further promote the sales of our products.19. Our packing has proven successful for

21、quite some time in many export shipments.20.Our packing is standardized in a manner that will be appreciated.下一页下一页上一页上一页9.5 Useful Sentences (实用语句实用语句)21. Your recommendation on improving packing would be appreciated.22. This is our design for the packing. Please give it to the manufactures for the

22、ir reference. 23. We often present the silk scarf as a gift,so it should be tastefully packed.24. The new packing of this article is exquisitely designed.25 .We will pack the goods 10 dozen to a carton,gross weight around 30 kilos a car ton.26. All our prices arc quoted excluding packing charges.27

23、.Please see to it that the packing is suitable for a long distance shipment.下一页下一页上一页上一页9.5 Useful Sentences (实用语句实用语句) 28.Our packing is not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from possible damage.29. We have reinforced our packing so as to minimize damage which may occur to the goods.30. Please cable packing and marks.31 .We will mark the packages the same as before.32. The next thing Id like to bring up for discussion is packing.33. Packing has a close bea

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论