小王子英文读后感_第1页
小王子英文读后感_第2页
小王子英文读后感_第3页
小王子英文读后感_第4页
小王子英文读后感_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Antoine de Saint-Exupery About the writerAntoine de Saint-Exupery was a French writer and aviator(飞行员). He is best remembered for his novella(短篇故事)The Little Prince, and for his books about aviation(航空)adventures, including Night Flight(夜航)and Wind, Sand and Stars(风沙星辰).nThe little prince:He is naiv

2、e, kindness, he loved their rose, and he had a never pollution of the purity of heart. nAuthor:He is a pilot, because of the plane out the problems in the desert, he ran into the little prince, he is good and fantasy . nRose:She lived in the little princes planet. The little prince love her very muc

3、h. She is proud and have good self-esteem. nFox:It wanted to be tame(驯服), and it wanted to have a friend. She taught the little prince what is love, and made the little prince knew rose was important. “The Little Prince” narrates is lonely, the sad childs story, he lives on a young star. One day, he

4、 left his star, and begin to travel . He passed through various star, afterwards, he arrived the Earth. Finally, he returned to his star. In the travel, the young prince saw the of all forms person in thesociety confused: the King、 the drunkard、 the industrialist、the lamplighter、the businessman and

5、the fox.Their only common ground, in the heart fills the vanity. He met the author in the desert, they gradually have become the friend.nHis flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有

6、的一种花;可是仅仅在这座花园他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!里,就有五千朵和她一模一样的花! nI thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花不过是一朵普通的玫瑰而已。

7、一朵普通的玫瑰花 nMen have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. 人是没有多余的时间去了解其它事情的。他们到商店购买现成的东西。但人是没有多余的时间去了解其它事情的。他们到商店购买现成的东西。但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人不会再有朋友了。是世上却没有可以买到友情

8、的商店,所以人不会再有朋友了。nAnd now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的 nTo me, you are still nothing more than

9、a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the

10、world. To you, I shall be unique in all the world. 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的nAll men have the s

11、tars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You you alo

12、ne will have the stars as no one else has them 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你只有你只有你了解这了解这些星星与众不同的含义些星星与众不同的含义

13、On his all-alone journey, the little prince met different kinds of people, which includes a king, a conceited man, a tippler, a businessman, a lamplighter and a geographer. From these people he got a conclusion that the grown-ups are very odd. Following the instruction of the geographer, he descende

14、d in the Sahara on the earth.Traveling on the earth, the little prince, who saw a garden of five-thousand roses, was overcome with astonishment and sadness, as he considered his rose was unique in the universe before. At that time a fox appeared. The fox, who told the little prince about the meaning

15、 of the word “tame”, became his new friend. At the time to say farewell, the fox made him know that his rose was unique because she is his rose and tamed by him. From that the little prince began to treasure friendship and be responsible to his rose.Unbelievable, this little book moved me a lot. I seldom think about the true meaning of love and life before. Well, now I can say, with my short eighteen-years life experience, its like the stars in the sk

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论