清华大学介绍中英文互译介绍_第1页
清华大学介绍中英文互译介绍_第2页
清华大学介绍中英文互译介绍_第3页
清华大学介绍中英文互译介绍_第4页
清华大学介绍中英文互译介绍_第5页
已阅读5页,还剩36页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、清芬挺秀,清芬挺秀, 华夏增辉。华夏增辉。 水木清华,水木清华,一生的家一生的家 。Qingfen without,The huaxia brightness. Shuimu tsinghua,Home for the rest of his life. 做一个高尚的人,在气节、操守、品做一个高尚的人,在气节、操守、品德、治学等方面都应不屈不挠,战胜自我,永德、治学等方面都应不屈不挠,战胜自我,永远向上,力争在事业与品行两个方面都达到最远向上,力争在事业与品行两个方面都达到最高境界。高境界。 在做人做事方面应该顺应自然,胸怀在做人做事方面应该顺应自然,胸怀博大,宽以待人,承担起宏伟的历史任务博

2、大,宽以待人,承担起宏伟的历史任务Do a man of noble, in such aspects as moral integrity, integrity, character, research should be indomitable, defeat oneself, forever upward, strive to be career and conduct both reached the highest realm.In terms of we should comply with the nature, the mind, forgive, to undertake t

3、he historical mission of grand 清华大学的前身是清华学堂,始建于清华大学的前身是清华学堂,始建于19111911年,当时是由美国年,当时是由美国“退还退还”的部分的部分“庚子赔款庚子赔款”建立的留美预备学校。建立的留美预备学校。19121912年,清华学年,清华学堂更名为清华学校。以清华国学研究院四大导师堂更名为清华学校。以清华国学研究院四大导师王国维、梁启超、陈王国维、梁启超、陈寅恪、赵元任寅恪、赵元任以及李济等为代表的清华学者,主张以及李济等为代表的清华学者,主张“中西兼容、文理中西兼容、文理渗透、古今贯通渗透、古今贯通”,形成了著名的,形成了著名的“清华学派

4、清华学派”,对清华的发展产生,对清华的发展产生了深远的影响,培养出了一大批高水平的学术大师。了深远的影响,培养出了一大批高水平的学术大师。 Predecessor is tsinghua school of tsinghua university, founded Predecessor is tsinghua school of tsinghua university, founded in 1911, was part of the refund by the United States was in 1911, was part of the refund by the United S

5、tates was boxer indemnity establish preparatory school to stay in the boxer indemnity establish preparatory school to stay in the United States.United States.In 1912, tsinghua school changed its name to the tsinghua In 1912, tsinghua school changed its name to the tsinghua school.school.In tsinghua

6、yuan four teacher wang guowei, liang qichao, In tsinghua yuan four teacher wang guowei, liang qichao, Chen yinque, yuanren chao and Li Ji tsinghua scholars, Chen yinque, yuanren chao and Li Ji tsinghua scholars, represented by advocating compatibility of Chinese and represented by advocating compati

7、bility of Chinese and western, liberal arts penetration, ancient and modern, formed western, liberal arts penetration, ancient and modern, formed the famous tsinghua school, had a profound impact on the the famous tsinghua school, had a profound impact on the development of tsinghua university, cult

8、ivate a large number development of tsinghua university, cultivate a large number of high level of academic masters.of high level of academic masters.第一是耻不如人。第一是耻不如人。第二是讲究科学。第二是讲究科学。 第三是重视实干第三是重视实干。The first is no disgrace.The first is no disgrace.The second is to pay attention to science.The second is to pay atten

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论