标准厂房租赁合同英文_第1页
标准厂房租赁合同英文_第2页
标准厂房租赁合同英文_第3页
标准厂房租赁合同英文_第4页
标准厂房租赁合同英文_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、LEASE CONTRACTFORSTANDARD FACTORY PREMISESBETWEENÄ(PLEASE INSERT THE NAME OF THE LESSOR)ANDÄ(PLEASE INSERT THE NAME OF THE LESSEE)CONCERNINGÄ(PLEASE INSERT THE NAME OF THE STANDARD FACTORY PREMISES)Ä(MONTH) (DATE), (YEAR)Ä(PLACE), CHINALEASE CONTRACT FOR STANDARD FACTORY PRE

2、MISESTABLE OF CONTENTS1.LEASE12.TERM OF LEASE AND FIT-OUT PERIOD13.RENT AND FEES24.DELIVERY AND TAKING POSSESSION OF THE FACTORY PREMISES45.REPAIR AND MAINTENANCE66.ALTERATION AND REBUILDING77.RETURN88.OTHER RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS89.TAXES, FEES AND CHARGES910.REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

3、1011.TERMINATION1212.INSURANCE1313.FORCE MAJEURE1314.NOTICE1415.GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION1516.MISCELLANEOUS15APPENDIX 118CERTIFICATE OF BUILDING OWNERSHIP OF THE PREMISES18APPENDIX 219STATE-OWNED LAND USE RIGHT CERTIFICATE OF THE LAND19APPENDIX 320BASIC INFORMATION OF THE FACTORY PREMISES

4、20APPENDIX 421REQUIREMENTS OF THE FACTORY PREMISES UPON DELIVERY21This Lease Contract for Standard Factory Premises (hereinafter referred to as the “Contract”) is entered into by and between the following parties in (Please insert the execution place), the Peoples Republic of China (the “PRC”) on (M

5、onth) (Date), (Year):Party A (Lessor): (Please insert the name of the Lessor)Party B (Lessee): (Please insert the name of the Lessee)(Party A and Party B hereinafter referred to individually as the “Party” and collectively as the “Parties”.)After full negotiation, Party A and Party B hereby enter in

6、to this Contract on the lease of the No. (Please insert the serial number) standard factory premises located in (Please insert the location):1. LEASEParty A hereby agrees to lease to Party B certain premises of the No. (Please insert the serial number) standard factory premises, with a construction

7、area of (Please insert the area of the premises) square meters (the “Premises”), located in (Please insert the location), whose details are more specifically and fully described in the Building Ownership Certificate attached hereto as Appendix 1, together with the State-owned land use rights of the

8、land (the “Land”) pertaining to the Premises with a total area of (Please insert the area of such Land) square meters (the “Land Use Rights”), which is obtained by granting (the boundary of the Land, and the nature and term of the Land Use Rights, etc. are more specifically and fully described in th

9、e State-owned Land Use Rights Certificate attached hereto as Appendix 2), and all fixtures and improved facilities currently existing on the Land, all public utilities and facilities related to the Premises and the Land (jointly referred to as the “Facilities” Facilities, together with the Premises

10、and the Land Use Rights hereinafter collectively referred to as the “Factory Premises” in this Contract), for Party Bs use. The basic information of the Factory Premises is provided for in Appendix 3 of this Contract. Party B agrees to lease from Party A the Factory Premises.2. TERM OF LEASE AND FIT

11、-OUT PERIODParty B hereby leases the Factory Premises from Party A for a period of (Please insert the number) months (the “Term of Lease”). Unless otherwise provided hereinafter, the Term of Lease shall commence on (Month) (Date), (Year) and expire on (Month) (Date), (Year). (Month) (Date), (Year) s

12、hall be the commencement date of the lease.Party A agrees to provide Party B with no less than (Please insert the number) months as the fit-out period before the commencement date of the lease (the “Fit-out Period”). The fit-out period shall commence on the next day of the date on which Party A deli

13、vers the Factory Premises to Party B in accordance with Article 4 hereof (“Commencement Date of the Fit-out Period”).Party B is entitled to request renewal the lease of the Factory Premises (“Renewal”) with a notice to Party A in writing no later than (Please insert the number) months prior to the e

14、xpiration of the Term of Lease. Under such circumstances, the Parties shall discuss and confirm the rent for the renewed term in accordance with the stipulation concerning the mark up of the rent for the renewed term as provided in Section 3 of Article 3 of this Contract. If the Parties reach a cons

15、ensus of the rent for the renewed term, the Parties shall sign a renewal contract with the same terms and conditions hereof (except for the rent and the term of the lease), unless the Parties may agree otherwise.3. RENT AND FEES3.1 Unless this Contract is early terminated, and provided that Party A

16、permits Party B to occupy and use the Factory Premises, Party B shall pay Party A the occupation fee of the Factory Premises during the fit-out period (“Factory Premises Occupation Fee”) and the Rent during the Term of Lease.3.2 The Factory Premises Occupation Fee and the Rent during the Term of Lea

17、se shall be calculated as follows.(a) The Factory Premises Occupation Fee shall be: (Please insert the amount of such Fee or the formula to calculate such Fee);(b) Rent of the Factory Premises during the Term of Lease (“Rent”) shall be: (Please insert the amount of such Rent or the formula to calcul

18、ate such Rent);3.3 Upon the expiry of the Term of Lease, if Party B requests to renew the lease, the Parties may discuss adjustment to the Rent according to the then fair market rate and actual conditions of the Factory Premises. Upon Party As consent, however, the mark up of the total rent for the

19、renewed term shall in no event exceed (Please insert the stipulated mark up) percent of the Rent provided in Section 2 (2) of Article 3 of this Contract, viz. total Rent of the Factory Premises shall not exceed USD (Please insert the amount of such total Rent)/month during the renewal term.3.4 Both

20、the Factory Premises Occupation Fee and the Rent shall be settled on a quarterly basis. If the expiry date of the fit-out period is a date other than the last day of a calendar quarter, the Factory Premises Occupation Fee and the Rent payable by Party B to Party A shall be the sum of the Factory Pre

21、mises Occupation Fee and the Rent payable for such a calendar quarter, which are, respectively, calculated on a pro-rata basis based on the actual number of days of the fit-out period, for the Factory Premises Occupation Fee, and the term of lease, for the Rent, within such a calendar quarter. The F

22、actory Premises Occupation Fee or the Rent or the total amount of the Factory Premises Occupation Fee and the Rent for each calendar quarter shall be paid before the twentieth (20th) day of the second month of each quarter following the Commencement Date of the Fit-out Period. If the Commencement Da

23、te is a date other than the first day of a calendar quarter, or the termination date of the Term of Lease is a date other than the last day of a calendar quarter, the Factory Premises Occupation Fee or the Rent for the first and the last quarter shall be prorated on a daily basis and paid respective

24、ly on or before the last day of the first and the last quarter.3.5 Party B shall pay the Factory Premises Occupation Fee and the Rent by cash or check-only-for-account. Within three (3) days of receipt of the payment from Party B, Party A shall issue to Party B an official receipt which complies wit

25、h financial regulations and requirements stipulated in the tax law.3.6 Within three (3) days from Party As delivery of the Factory Premises to Party B, Party B shall pay an amount equal to three (3) months Rent without any deduction to Party A in advance as deposit (the “Deposit”) for Party B to per

26、form the Contract. The Deposit shall not bear interests to Party B. Upon the expiration of the Term of Lease or earlier termination, the Deposit shall be returned to Party B pursuant to the provisions of this Contract after deducting all amounts payable and unpaid by Party B.3.7 In the event that Pa

27、rty B delays to pay the Factory Premises Occupation Fee and/or the Rent, Party A may demand a penalty from Party B in an amount equal to (Please insert the rate of such penalty) (_%) of the overdue amount of the Factory Premises Occupation Fee and/or the Rent on daily basis. Party B, however, is not

28、 responsible for such penalty if such overdue is not attributable to Party B.3.8 Party B shall bear all the fees and charges arising from its use of public utilities of the Factory Premises during the Term of Lease.3.9 The Parties hereby acknowledge that Factory Premises Occupation Fee and the Rent

29、payable by Party B to Party A hereunder shall be all the payment payable by Party B to Party A in connection with and for the lease of the Factory Premises hereunder, and, unless expressly provided otherwise hereunder, Party B shall not be required to and not be obligated to pay any other fees or ch

30、arges to Party A for the lease of the Factory Premises hereunder, nor shall Party B bear any other liabilities in connection with the Factory Premises.3.10 Any account hereunder shall be paid in RMB. In the event that any account is calculated in USD, it shall be converted into RMB according to inte

31、rmediate exchange rate of RMB against USD posted by the Peoples Bank of China on (Please insert the date) of the then current month.4. DELIVERY AND TAKING POSSESSION OF THE FACTORY PREMISES4.1 PossessionBoth Parties hereby agree that Party B shall have the right to take possession of the Factory Pre

32、mises on the Commencement Date of the Fit-out Period, and take exclusive possession of the Factory Premises for the Fit-out Period and the Term of Lease, thereby permitting Party B a full and unrestricted 24-hour use of the Factory Premises.4.2 Preparation of the Factory PremisesPrior to Party Bs po

33、ssession of the Factory Premises, Party A shall, at its own cost, prepare the Factory Premises so that Party B is able to make a full and proper use thereof for the purposes of this Contract. Party A shall, in particular, ensure that, prior to or on the date of Party Bs possession of the Factory Pre

34、mises pursuant to this Contract:(a) The construction of the Factory Premises has been completed and passed the completion acceptance in accordance with (Please insert the construction standards). The basic outfits are as follows:(Please insert the particulars for such basic outfits).The Parties agre

35、e that, in case the basic outfits of the Factory Premises set forth in this Section 2(1) are in conflict or have discrepancies with those set forth in Appendix 3 and Appendix 4 hereof, those of a higher requirement shall prevail.(b) The Factory Premises shall have electricity and water supply facili

36、ties for Party Bs production and business operation. The diameter of pipe of water supply shall be (Please insert the number) mm, the diameter of water meter shall be (Please insert the number) mm and the box-style transformer substation shall have a capacity of (Please insert the number) KVA. The e

37、lectricity wiring system of the Factory Premises shall be safe and comply with the standards stipulated in the relevant PRC laws and regulations with the electricity circuit of the Factory Premises separate from that of other buildings. All the abovementioned facilities shall be in a good condition

38、and shall fully comply with all relevant State and local laws and regulations of the PRC.(c) The Factory Premises shall comply with all the relevant safe standards, structurally sound without leakage or any other damage.(d) The Factory Premises shall have fire protection facilities in compliance wit

39、h the laws and regulations and the requirements of the fire protection department.(e) Sewage (wastewater) central processing system has been established by (Please insert the place where the Factory Premises is located). Party B may discharge sewage or waste water possibly created during the process

40、 of its production and daily operation to the sewage central processing system that satisfy the minimum discharging standard required by the aforesaid sewage central processing system. Party A ensures that the process of sewage or waste water by the sewage central processing system complies with all

41、 applicable State and local laws and regulations on environment protection of the PRC and release Party B from any and all obligations or losses incurred from improper processing of above mentioned sewage central processing system.(f) The Factory Premises shall be clean and free from all refuse, was

42、te and all other deposit, debris, cast-off and impediment in, out and neighbouring the Factory Premises.4.3 Party A shall deliver the Factory Premises to Party B in accordance with the conditions agreed herein before (Month) (Date), (Year). Party A shall serve fifteen days prior notice to Party B fo

43、r the inspection of the Factory Premises. Party B shall conduct an inspection on the Factory Premises within ten (10) days of receipt of such notice. If the result of the inspection is eligible, Party B shall issue a written acceptance certificate to Party A. The date on which Party B issues such wr

44、itten acceptance certificate shall be delivery date of the Factory Premises. If the result is not eligible, Party B shall prepare a written report to Party A, listing all items of defects and non-compliance with the delivery conditions under this Contract which are detected in the inspection hereund

45、er. Party A shall promptly provide a written response to such report as to whether it agrees to correct the defects and non-compliance, and, if it agrees, the plan and time schedule for correcting such defects and non-compliance shall be prepared, however, Party A shall not unreasonably refuse such

46、correction. All corrective actions shall be completed within seven (7) days after Party B submits the report pursuant to this Section. If any of such corrective actions is not reasonably expected to be completed within such seven (7) days period, reasonable plan and timetable for the completion of s

47、uch correction shall be proposed by Party A as may be acceptable to Party B to the greatest extent. After Party A completes the correction, it shall provide Party B with reasonable time to conduct an inspection on the Factory Premises again. If the result of the re-inspection is eligible, Party B sh

48、all issue a written acceptance certificate to Party A.4.4 In the event that Party A fails to deliver the Factory Premises to Party B on or before (Month) (Date), (Year), Party A shall pay a penalty to Party B in an amount equal to (Please insert the rate of such penalty) Ä(_%) of the monthly re

49、nt on daily basis. Party B is entitled to rescind the Contract in the event that the overdue is over 30 days.4.5 Notwithstanding Section 4 of Article 4 hereinabove, in the event any corrective action set forth in Section 3 of Article 4 above is not completed by Party A, or Party A is in breach of an

50、y of its obligations of repair and maintenance under Article 5 hereof, Party B shall be entitled to take possession and make use of the Factory Premises in accordance with this Contract, and reserve the right to terminate this Contract pursuant to the provisions hereof. On the condition that Party B

51、 chooses to continue to use the Factory Premises, the Factory Premises Occupation Fee or the Rent for the respective quarter shall be reduced for each day of Party As breach of its obligations hereunder by an daily amount equal to (Please insert the reduction percentage) (_%) of the quarterly Factor

52、y Premises Occupation Fee or the Rent. Such reduction of the Factory Premises Occupation Fee or the Rent shall not release Party A from any obligations of compensating losses suffered by Party B or impeding Party B from obtaining compensation for such breach pursuant to law or this Contract.5. REPAI

53、R AND MAINTENANCE5.1 Repair by Party ADuring the Fit-out Period and the Term of Lease, Party A shall, at its own cost, repair and maintain the Factory Premises.Party A shall carry out its obligation of repair and maintenance under this Contract properly and without delay. All such repair and mainten

54、ance shall be carried out without hindrance or damage to Party Bs normal business operations out of normal scope and extent and with at least three days prior written notice to Party B except for emergency repair. However, if the repair and maintenance are upon Partys request, Party A shall repair a

55、nd maintain immediately or on the time requested by Party B and shall not be restricted by the notification time mentioned above. If Party A fails to carry out the repair and maintenance hereunder within ten (10) days of Party Bs notice, or for repair of the main body, fails to make appropriate arra

56、ngement for the repair and maintenance within ten (10) days after a written notice is given by Party B and complete the repair within a reasonable time, except that it is not feasible to carry out the aforesaid repair and maintenance due to external factors such as whether and etc., or it is reasona

57、bly delayed due to Party Bs default, Party B shall have the right to terminate this Contract.5.2 Repair by Party BIf Party A fails to conduct the repair and maintenance promptly as required herein, Party B shall have the right to make such repair and maintenance by itself or by means of employing a

58、third party, and be entitled to request Party A to reimburse all direct expenses, or be entitled to directly deduct such expenses from the Factory Premises Occupation Fee or the Rent to be paid to Party A pursuant to this Contract, and Party B shall offer to Party A copies of payment vouchers provin

59、g actual incurrence of the above mentioned costs. Both Parties hereby confirm that payment or deduction of the said expenses does not prevent, lessen or influence Party Bs rights to claim for compensation against Party A for its delayed repair and maintenance under laws and this Contract.During the Fit-out Period and the Term of Lease, Party B shall at its own cost be res

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论