航次租船合同确认书中英文对照版.doc_第1页
航次租船合同确认书中英文对照版.doc_第2页
航次租船合同确认书中英文对照版.doc_第3页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、航次租船合同确认书中英文 对照版航次租船合同确认书中文 英文 对照版文件编号 TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089 2 China Chamber of International merce Fi_ture Note of Voyage Charter Party?20_0 Standard Form航次租船合同确认书(中文) _年_月_日It is mutually agreed betweenas Owners (address:fa_:Telephone:) andas Charterers (address:fa_:Telephone:) that this Fi_t

2、ure Note shall be performed subject to the following terms and conditions:出租人与承租人双方同意按以下条款和条件履行本确认书:1.Particulars of 第一条 承运船舶3 Performing Vessel:M/V:Flag:Built:Classification:Registered Shipowners:GT/NT/DWT:/TS SSW:LOA/BM:/MS Grain/Bale Capa:/CBMS Ho/Ha:/Derr:Tweendeck:add other items when 的标准:?船名:_

3、?船旗国:_?建造时间:_?船级:_?登记船东:_?总吨净吨载重吨:_吨_吨_吨 ?夏季干舷:_米 ?总长型宽:_米_米 ?散装舱容包装舱容:_立方米_立方米 ?舱舱口:_?吊杆:_?二4 necessary层甲板:_?可根据需要增加工程2.Cargo and Quantity: Indicate Alternative (A) or (B) with (A)m/ts ofinbag or bulk,% more or less atoption Owners option or Charterers option.(B)cbms of,% more or less atoption Char

4、terers option or Owners option.第二条 货物和数量:?使用标明选择A或B ? A_公吨_袋装或散装货物_,增加或减少_,由_出租人或承租人选择。? B_立方米货物_,增加或减少_,由_承租人或出租人选5 择。3.Laycan:/.第三条 受载期:?_年_月_日至_年_月_日。4.Loading/Discharging Port(s): Indicate Alternative (A) or (B) with (A)safe port(s) at/.(B)safe berth(s) at port(s) of/.第四条 装货卸货港:?使用标明选择A或B ? A在_的

5、_个平安港口。? B在_港_港的_个平安泊位。6 5.Loading/Discharging Rate: Indicate Alternative (A) or (B) or (C) with (A)/m/ts per weather working day, Sundays and holidays e_cepted unless used (PWWD SHE_ UU).(B)/m/ts per weather working day, Sundays and holidays e_cepted even if used(PWWD SHE_ EIU).(C)Customary quick d

6、ispatch at port(s) ofloading 第五条 装货卸货率:?使用标明选择A或B或C ? A每晴天工作日_公吨_公吨,星期日、节假日除外,除非已经使用PWWD SHE_ UU? B每晴天工作日_公吨_公吨,星期日、节假日除外,即使已经使用PWWD SHE_ UU。? C在_装货港或卸货港按港口习惯快速装卸货7 or discharging (CQD).CQD。6.Laytime Calculation: Indicate Alternative (A) or (B) with (A) Separate laytime for loading and discharging.(

7、B) Total laytime for loading and discharging.第六条 装卸时间的计算:?使用标明选择A或B ? A装货时间与卸货时间分别计算。? B装货时间与卸货时间合并计算。7.Freight Rate: Indicate Alternative (A) or (B) or (C) or (D) with (A) Lumpsumfoist.(B)per第七条 运费率:?使用标明选择A或B或C或D ? A包干运费_,出租人不承当装卸、堆舱及平舱费。? 8 or gross m/t foist.(C)per or gross m/t on free in and li

8、ner out.(D)per or gross cbm foistB每净或毛公吨_,出租人不承当装卸、堆舱及平舱费。? C每净或毛公吨_,出租人不承当装货费,卸货费安按班轮条件。? D每净或毛立方米_,出租人不承当装卸、堆舱及平舱费。8.Freight Payment: Indicate Alternative (A) or (B) or (C) with (A) Freight to be paid withinbanking days after pletion of loading.第八条 运费的支付:?使用标明选择A或B或C ? A运费应于装货完毕后_个银行工作日内支付。9 (B) F

9、reight to be paid withinbanking days after pletion of loading, but always before breaking bulk.Freight collected or to be collected as per aforesaid (A) or (B) shall be deemed earned by Owners upon cargo loading on board, and such freight must be paid by Charterers non-returnable and non-discountabl

10、e whether vessel /cargo lost or not.(C) Freight to be paid withinbanking days after B运费应于装货完毕后_个银行工作日内支付,但至迟应在开舱卸货以前。?按照以上A或B已收取或应收取的运费,在货物装上船后为出租人所赚取;不管船舶货物灭失与否,承租人必须支付,无需返还,不得扣减。? C运费应于卸货完毕后_个银行工作日内支付。10 pletion of discharging.9.Demurrage/Despatch:/per day or pro rata to be settled withindays afte

11、r pletion of discharging provided that Owners lien, if any, on the cargo shall not be affected by this provision.第九条 滞期费速遣费:?滞期费速遣费为每天_,缺乏一天按比例计算,于卸货完毕后_天内结算,但出租人如有留置货物的权利,不受本条规定的影响。10.Ta_es/Dues/Fee:Ta_es/dues/fee if any on vessel/freight to be for Owners account, howsoever 第十条 税费规费费用:?船舶运费的税费规费费用由

12、出租人负担,不管其计算方法如何。货物的税费规费费用11 the amount thereof may be assessed.Same on cargo if any to be for Charterers account, howsoever the amount thereof may be assessed.由承租人负担,不管其计算方法如何。11.Agency: Indicate Alternative (A) or (B) with (A) Owners agents both ends.(B) Owners agent at loading port and Charterers

13、agent at discharging port.第十一条 代理:?使用标明选择A或B ? A装卸港均为出租人的代理。? B装货港为出租人的代理,卸货港为承租人的代理。12.mission: Indicate Alternative (A) or (B) with 第十二条 佣金:?使用标明选择A或B? A运12 (A) mission on freight, dead-freight and demurrage totalspercent including address mission.(B) mission on freight, dead-freight and demurrage

14、 totalspercent, pluspercent to be for.费、亏舱费和滞期费的佣金包括洽租佣金合计_。? B运费、亏舱费和滞期费佣金合计_,另加_,给付_。13.Law and Arbitration:This Fi_ture Note shall be governed by and construed in accordance with Chinese law, and the Charter Party shall be established when this 第十三条 法律和仲裁:?本确认书适用中国法律并根据中国法律解释,自签订之日起租船合同成立。本确认书产生的

15、或与本确认书有关的任何争议均应提交中国海事仲裁委员会在13 Fi_ture Note is signed.Any dispute arising out of or in connection with this Fi_ture Note shall be submitted to China Maritime Arbitration mission for arbitration in Beijing.The arbitration award shall be final and binding upon the parties._仲裁。仲裁裁决是终局的,对当事人均有约束力。14.Genc

16、on Charter: Indicate Alternative (A) or (B) with (A) Other terms and conditions are as per Gencon Charter 1994, e_cept Clause 2.(B) Other terms 第十四条 金康租船合同:?使用标明选择A或B ? A其他条款和条件按1994 年金康条款租船合同,但第 2条除外。? 14 and conditions are as per Gencon Charter 1976, e_cept Clause(s).B其他条款和条件按 1976 年金康合同租船合同,但第_条除

17、外。15.Special Provisions:第十五条 特别条款:_航次租船合同确认书(中英文)标签:租船合同航次租船合同确认书(中英文)_航次租船合同确认书 (中英文)Fi_ture Note of Voyage Charter20_0 Standard FormOwner: 出租人Address: 地址Fa_: Telephone: 15 Charterer: 承租人Address: 地址Fa_: Telephone: It is mutually agreed between A pany as Owners and B pany as Charterers that this Fi_

18、ture Note shall be performed subject to the following terms and conditions:出租人与承租人双方同意按以下条款和条件履行本确认书:1.Particulars of Performing Vessel: 第一条 承运船舶的标准:M/V: 船名:Flag: 船旗国:Built: 建造时间:Classification: 船级:Registered Shipowners: 登记船东 GT 总吨 / NT 净吨 / DWT 载重吨TS SSW: 吨夏季干舷LOA/BM: 米总长型宽16 MSGrain/Bale Capa: 散装舱

19、容包装舱容:_立方米CBMS Ho/Ha: 舱口:Derr: 吊杆Tweendeck: 二层甲板add other items when necessary 可根据需要增加工程2.Cargo and Quantity: 第二条 货物和数量:Indicate Alternative (A) or (B) with 使用标明选择A或B (A) m/ts of in bag or bulk, % more or less at option Ownersoption or Charterersoption.A_公吨_袋装或散装货物_,增加或减少_,由_出租人或承租人选择。 (B) cbms of ,

20、 % more or less at option Charterersoption or Ownersoption.B_立方米货物_,增加或减少_,由_承租人或出租人选择。3.Laycan: 第三条 受载期:17 From the date of day month year to the date of day month year_年_月_日至_年_月_日。4 Loading/Discharging Port(s): 第四条 装货卸货港Indicate Alternative (A) or (B) with 用标明选择A或B (A) safe port(s) at 在_的_个平安港口。

21、(B)safe berth(s) at port(s) of 在_港_港的_个平安泊位。5.Loading/Discharging Rate: 第五条 装货卸货率Indicate Alternative (A) or (B) or (C) with 用标明选择A或B或C (A) / m/ts per weather working day, Sundays and holidays e_cepted unless used (PWWD SHE_ UU).每晴天工作日_公吨_公吨,星期日、节假日除外,除非已经使用PWWD SHE_ UU (B) / m/ts per weather workin

22、g day, Sundays and holidays e_cepted even if used(PWWD SHE_ EIU).每晴天工作日_公吨_公吨,星期日、节假日除外,即使已经使用PWWD SHE_ UU。18 (C)Customary quick dispatch at port(s) of loading or discharging (CQD).在_装货港或卸货港按港口习惯快速装卸货CQD。6.Laytime Calculation: 第六条 装卸时间的计算Indicate Alternative (A) or (B) with 用标明选择A或B (A) Separate lay

23、time for loading and discharging.装货时间与卸货时间分别计算。 (B) Total laytime for loading and discharging.装货时间与卸货时间合并计算。7.Freight Rate: 第七条 运费率Indicate Alternative (A) or (B) or (C) or (D) with 用标明选择A或B或C或D (A) Lumpsum foist.包干运费_,出租人不承当装卸、堆舱及平舱费。 (B) per or gross m/t foist.每净或毛公吨_,出租人不承当装卸、堆舱及平舱费。19 (C) per or

24、 gross m/t on free in and liner out.每净或毛公吨_,出租人不承当装货费,卸货费安按班轮条件。 (D) per or gross cbm foist每净或毛立方米_,出租人不承当装卸、堆舱及平舱费。8.Freight Payment: 第八条 运费的支付Indicate Alternative (A) or (B) or (C) with 用标明选择A或B或C (A) Freight to be paid within banking days after pletion of loading.运费应于装货完毕后_个银行工作日内支付。 (B) Freight

25、to be paid within banking days after pletion of loading, but always before breakingcollected or to be collected as per aforesaid (A) or (B) shall be deemed earned by Owners upon cargo loading on board, and such freight must be paid by Charterers non-returnable and non-discountable whether vessel /ca

26、rgo lost or not.运费应于装货完毕后_个银行工作日内支付,但至迟应在开舱卸货以前。按照以上A或B已收取或应收取的运费,在货物装上船后为20 出租人所赚取;不管船舶货物灭失与否,承租人必须支付,无需返还,不得扣减。 (C) Freight to be paid within banking days after pletion of discharging.运费应于卸货完毕后_个银行工作日内支付。9.Demurrage/Despatch: 第九条 滞期费速遣费Demurrage/Despatch per day or pro rata to be settled within da

27、ys after pletion of discharging provided that Owners lien, if any, on the cargo shall not be affected by this provision.滞期费速遣费为每天_,缺乏一天按比例计算,于卸货完毕后_天内结算,但出租人如有留置货物的权利,不受本条规定的影响。10.Ta_es/Dues/Fee: 第十条 税费规费费用Ta_es/dues/fee if any on vessel/freight to be for Ownersaccount, howsoever the amount thereof

28、may be assessed.Same on cargo if any to be for Charterersaccount, howsoever the amount thereof may be assessed.船舶运费的税费规费费用由出租人负担,不管其计算方法如何。货物的税费规费费用由承租人负担,不管其计算方法如何。21 11.Agency: 第十一条 代理Indicate Alternative (A) or (B) with 用标明选择A或B (A) Ownersagents both ends.装卸港均为出租人的代理。 (B) Ownersagent at loading p

29、ort and Charterersagent at discharging port.装货港为出租人的代理,卸货港为承租人的代理。12.mission: .第十二条 佣金Indicate Alternative (A) or (B) with 用标明选择A或B (A) mission on freight, dead-freight and demurrage totals percent including address mission.运费、亏舱费和滞期费的佣金包括洽租佣金合计_。 (B) mission on freight, dead-freight and demurrage t

30、otals percent, pluspercent to be for运费、亏舱费和滞期费佣金合计_,另加_,给付_。13.Law and Arbitration: 第十三条 法律和仲裁22 This Fi_ture Note shall be governed by and construed in accordance with Chinese law, and the Charter Party shall be established when this Fi_ture Note is signed.Any dispute arising out of or in connectio

31、n with this Fi_ture Note shall be submitted to China Maritime Arbitration mission for arbitration in Beijing.The arbitration award shall be final and binding upon the parties.本确认书适用中国法律并根据中国法律解释,自签订之日起租船合同成立。本确认书产生的或与本确认书有关的任何争议均应提交中国海事仲裁委员会在_仲裁。仲裁裁决是终局的,对当事人均有约束力。r>14.Gencon Charter: 第十四条 金康租船合同Indicate Alternative (A) or (B) with 使用标明选择A或B (A) Other terms and conditions are as per Gencon Charter 1994, e_cept Clause 2.其他条款和条件按 1994 年金康条款租船合同,但第 2 条除外。 (B) Other terms and conditions are as per Gencon Charter 1976, e_cept Clause(s) .其他条款和条件按 1976 年金康合同租船合同,但第_条

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论